Глава 8 - Двойное свидание
Спектакль был не за горами, я имею в виду очень скоро. Мне нужно было расслабиться, так тревожно находиться рядом с Гарри и танцевать, когда испытываешь давление со стороны мамы, которая будет присутствовать в зрительном зале. Я была встревожена. Сара подумала, что было бы забавно, если бы мы все пошли на двойное свидание; я никогда этого не делала. Мы всегда тусовались вчетвером, но теперь мы были парой. Это было по-другому, но вообще-то пока неплохо. Мир свиданий был всё ещё так нов для меня, что я, наверное, только начинала привыкать к нему.
Мы решили сначала поужинать, а потом пойти в кино. Я не была уверена, на какой фильм, но если будут выбирать Найл или Сара то, это будет либо история о супер героях, либо тупая романтическая комедия, Сара любила фильмы ужасов.
Мы пошли в маленькую закусочную, Лиам сидел рядом со мной в глянцевой красной кабинке. На полу был выложен кафель, повсюду были развешены неоновые вывески и стальные детали, которые кричали о старых временах. По правде говоря, атмосфера была божественной. Я увидела, что Лиам смотрит на музыкальный автомат, это заставило меня занервничать.
— Нет, — рассмеялся Лиам над Найлом.
— О, ты знаешь это чертовски верно.
Они оба закатили глаза от чьей-то глупой шутки. — В любом случае, — Лиам сменил тему. — Как прошла неделя?
— Ну ... — начала Сара. — Чуть не вывихнула лодыжку, потому что какая-то крашеная тупая блондинка в шутку подставила мне подножку.
— Твой цвет волос тоже благодаря краске из коробки, — съязвил он в ответ.
— Не ты споткнулся о танцовщицу!
Он поднял руки в знак поражения. — Я больше не буду.
— Не делай этого в первый раз, — рассмеялась она и ущипнула его за щёки. — Кроме этого случая, неделя была прекрасной. Найлу пришлось играть роль Мистера Всё Починим, наша стиральная машинка сломалась.
— И я её ещё больше сломал, — засмеялся он.
— Я починила!
— Нет может быть, — засмеялся Лиам. — Ты хочешь сказать, что твоя девушка пришла тебе на помощь?
— Эй, она нашла болт и вкрутила его, я даже не знал, что он пропал, я бы сделал то же самое.
— Угу, конечно, — Сара потягивала свой напиток с улыбкой. Он мягко толкнул её и обнял за плечи.
— А вы, ребята? — спросил Найл.
— На этой неделе всё было хорошо; мой отец продолжает беспокоить меня и угрожать.
Я положила руку ему на бедро под столом. — Он раздражает, просто не обращай внимания.
— В том-то и дело, что если я не буду обращать на это внимания, то меня выгонят, — он покачал головой. — Слишком больная тема, не важно.
— Расскажи, мы не возражаем, если ты выскажешься, — подбодрила его Сара.
Нам принесли еду, мальчики заказали больше нездоровую пищу, чем обычную еду; Сара и я взяли большие порции салата.
— Это просто раздражает; он не был ни на одном выступлении с тех пор, как мне исполнилось десять.
Я нахмурилась и снова сжала его бедро. — Он просто не знает, как принять это, танец ассоциируется с женственностью, и это его беспокоит, — я улыбнулась.
— Ты такой талантливый, Лиам, тебе не нужно его одобрение.
Он не ответил, но я знала, что это сильно его беспокоит. Как могло быть иначе? Быть униженным своим собственным отцом за то, чем ты так гордишься? Я и представить себе не могла.
Лиам отступил, он явно хотел спрятать обиду глубоко внутри. Я знала, что это нужно обсудить со временем.
Мы ужинали и смеялись, пытаясь подбодрить Лиама. Думаю, это помогло, немного. Он встал и с широкой улыбкой подошёл к музыкальному автомату, перелистывая музыкальные страницы. Как только заиграл старый свинг 50-х годов, Лиам начал танцевать, подпрыгивая и покачиваясь в такт, размахивая руками и постукивая ногами. Я хихикнула, наблюдая, как он танцует на публике.
— Пойдём, Одетта, — подбадривал он, протягивая руку.
— Нет, нет, нет!
— Да брось ты!
Я покраснела и покачала головой, мне не хватало храбрости. Он упал на сиденье и начал подпевать песне Джимми Джонса.
— Ты глупый, — улыбнулась я ему.
— Пятидесятые годы были прекрасным временем для музыки, — он поцеловал меня в висок и начал щёлкать пальцами. Найл покачал головой.
— 50-ые, — усмехнулся он, Лиам нахмурился, заставляя нас с Сарой рассмеяться.
После ужина мы пошли в кинотеатр. У нас были отличные места, зал был довольно пустым. Я устроилась поудобнее, положив голову на плечо Лиама. Найл и Сара целовались всё это время, но не я. Я не выражала чувства в общественных местах, не целовалась у всех на виду. Мне стало не по себе. Моя мама всегда воспитывала меня очень... скромной? Я была скромной, я всегда старалась держать своё тело закрытым; я никогда не разговаривала с мамой о сексе. Она отправила меня на урок по этому вопросу в местную государственную школу и сказала, если у меня возникнут вопросы, чтобы я спросила преподавателя. Мы не говорили о сексе, мы не говорили о нашем теле, и мы не выставляли его напоказ или говорили о том, чего бы мы хотели в постели. Думаю, честно говоря, я была воспитана, чтобы стать женщиной, которая тешит самолюбие мужчины, всегда заставляя его чувствовать, что он проделал удивительную работу, мои потребности откладывались на потом. Я ничего не имела против этого? С Лиамом это не было проблемой, он уважал моё тело и время, которое у нас есть на физическую близость, он проделал действительно большую работу. С другой стороны, он был единственным мужчиной, с которым я когда-либо была, думаю, это всё, что я знала.
— Фильм был отличным, — воскликнула Сара, подкрашивая розовые губы бальзамом у входа в кинотеатр. Найл забрал помаду, провёл по своим губам и положил ей в задний карман.
— Как будто ты вообще знаешь, — улыбнулся Лиам, и мы все рассмеялись. — Увидимся завтра, ребята, готова? — он посмотрел на меня с улыбкой.
Я молча кивнула. — Увидимся, ребята, — мы все покинули здание, и пошли в разных направлениях. Мы сели в его машину и пристегнулись.
— Куда бы ты хотела пойти? — спросил он.
— Домой, ко мне?
— К тебе?
— Конечно.
Он сел за руль, и мы поехали ко мне. Мы сидели в моей гостиной, он скинул ботинки, чувствуя себя как дома. Я села на колени и уставилась на него, закинув руку за голову. Он улыбнулся.
— На что ты уставилась?
— Расскажи мне о своём отце, — он покачал головой, его улыбка исчезла. Я поцеловала его в щёку, а потом в шею, почувствовав, как он ухмыльнулся. — Ну же, Лиам, чем он тебе угрожает?
— В этом всё и дело, — он продолжал говорить, — Если я не пройду программу "Payne Men", он вышвырнет меня из семьи, — я нахмурилась, — Он даже не позволяет моей маме приходить на шоу, мои сёстры разговаривают со мной, но я имею в виду... — он покачал головой, — Я не бываю дома ни на День Благодарения, ни на Рождество, никогда, — его голос сорвался. — Я скучаю по своему отцу, Дот, я действительно скучаю по нему и не знаю, что мне делать.
— Эй, эй, — я притянула его к своей груди, и он крепко обнял меня. Я потянула его за волосы. — Лиам, вы когда-нибудь говорили как мужчина с мужчиной? Или только по телефону?
— Наверное, по телефону. Он не хочет находиться рядом со мной.
— Вам нужно просто сесть и всё обсудить. Тебе просто нужно сказать ему, что ты любишь танцевать и любишь свою семью, ты не можешь и не будешь выбирать.
— Знаю, это просто так тяжело, — он рассмеялся. — Он относился ко мне как к большому крутому парню, я играл в бейсбол и всё такое, но когда начал танцевать, когда я был моложе, он начал смотреть на меня странно. Он перестал водить меня на игры, перестал приходить на них. Он стыдился меня, и это чертовски отстойно.
Я нахмурилась и поцеловала его волосы, поглаживая вверх и вниз по спине. — Я не могу себе представить, не могу, это должно быть так трудно. Но твоя мама никогда не перестанет любить тебя, и он тоже. Он просто расстроен, каждый родитель хочет выбрать путь для своих детей, прежде чем они даже рождаются, и когда они выбирают свой собственный, это больно. Он не понимает, зачем тебе это нужно. Думаю, тебе нужно напомнить ему, что ты все ещё тот парень, которого он любит, и ты просто немного отличаешься.
— Фух, — проворчал он и уткнулся мне в плечо. Я улыбнулась и сжала его спину.
— Всё будет хорошо, Лиам, он придёт в себя, как только увидит, что ты действительно отстаиваешь своё Я, и правда скажет, посмотрев тебе в глаза, что это та жизнь, которую ты хочешь.
— Ты права, я поеду домой в один из уик-эндов.
— Отлично, это сработает.
— Твоя позитивность поразительна, — я хихикнула над его сарказмом. Он оттолкнул меня, и мы легли на диван, его голова у меня на животе. Я играла с его волосами, нежно дёргая и крутя их.
— Спасибо, что поговорила со мной, — тихо сказал он.
— В любое время.
Он сел и поцеловал меня, заставляя меня улыбнуться. Я обхватила его лицо одной рукой, другая повисла на его рубашке, когда наши губы соприкоснулись. Мне очень нравилось целоваться, наверное, всё дело в губах?
— Тебе лучше идти, — я немного взвизгнула, когда он коснулся моего нижнего белья. Он прерывисто вздохнул и кивнул.
— Уже поздно, — он чмокнул меня в губы. — Увидимся, Дотти.
— Увидимся, — я снова поцеловала его, и он вышел. Я глубоко вздохнула и хихикнула, перевернувшись на бок, затем уткнулась в телевизор, нежно потирая губы.
— Какой милашка, — выдохнула я.
![The Black Swan | h.s. [rus]](https://wattpad.me/media/stories-1/1693/1693745d053f9bc4de1f51029ff87099.jpg)