16 страница2 мая 2025, 13:21

Глава 16. Чжан Хайянь, летающий над дерьмом.

Стивен был одет в халат, переделанный из пижамы, а Чжан Хайянь написал много маленьких английских слов у него лице. Стивен держал в руке табличку с большим английским словом: "Psychic".

Они были в комнате Чжан Хайяня, где он только что закончил накладывать грим Стивену. Он дважды обошел вокруг Стивена и решил, что тот выглядит довольно убедительно, как человек, обладающий какой-то европейской магией.

«Что вы пытаетесь сделать? Я человек науки. Я не верю в такие вещи», - сказал Стивен. Несмотря на то, что он был крайне зол, он все равно вежливо сотрудничал. Он казался очень послушным человеком.

«Иностранные монахи хорошо читают писания», - сказал Чжан Хайянь.

В Малакке эти судовые врачи с передовыми западными медицинскими навыками заставили людей сформировать представление о том, что западные врачи лечат болезни лучше. Колдовство и даосизм тоже были популярны, поэтому многие люди делали вид, что занимаются этим. На корабле суеверие и наука были разными вещами, поэтому западный колдун, который выглядел как врач и маг, мог породить множество историй.

«Я не понимаю».

«Тебе не нужно понимать. Тебе просто нужно знать, что ты должен читать мне Библию весь оставшийся день». Чжан Хайянь пошел в туалет и начал наносить макияж на руки.

Он нарисовал корь, болезнь удоу, на своих руках. Он видел много людей, зараженных этой болезнью, поэтому смог нарисовать корь ярко. Он прикрыл их, прежде чем выйти на улицу со Стивеном.

Чжан Хайянь бродил вокруг, пока не стемнело, и намеренно приветствовал много людей по пути. Он был очень заметен в своей военной форме, и многие были впечатлены им. Он попросил Стивена следовать за ним так, чтобы другие могли его видеть, но не идти рядом.

Стивен выглядел мрачным, когда все указывали на него и шептались друг с другом, но он не рассердился. Он даже немного заинтересовался, так как не знал, что Чжан Хайянь пытается сделать.

Около восьми часов вечера того же дня Чжан Хайянь прибыл в зону активности каюты третьего класса. Там были сложены товары. Говорили, что часть грузового отсека была переделана в каюту третьего класса, поэтому груз был сложен на палубе. Несмотря на это, в зоне активности все еще было много людей, которые смотрели на море и общались друг с другом.

Стивен к этому моменту уже очень устал и в итоге прислонился к перилам корабля. Он должен был признать, что не может угнаться за Чжан Хайянем, который все еще был полон энергии и не выглядел так, будто ходил весь день.

Стивен смотрел вдаль, когда его внимание внезапно привлекла азиатка рядом с ним. Это была девушка с прекрасной фигурой, проходившая мимо него.

Стивен посмотрел на её ноги и заметил, что они очень длинные. Он потер переносицу, чувствуя легкую сонливость. Когда он снова повернул голову, то увидел, что Чжан Хайянь исчезла.

Он поспешно подошел к тому месту, где раньше стоял Чжан Хайянь, и увидел, что все идут в том же направлении. Сделав еще несколько шагов, он увидел Чжан Хайяня, лежащего на земле и постоянно дергающегося.

Стивен подошел, совершенно озадаченный. Он увидел, что руки Чжан Хайяня обнажены, а ладони покрыты сыпью. Увидев это, люди не осмелились подойти ближе. Один человек закричал: «Чума!»

Этот человек, очевидно, видел людей, зараженных болезнью удоу. После его крика несколько человек двинулись вперед, чтобы рассмотреть его поближе. Как только они это сделали, они тут же отступили и закричали: «Чума! У него симптомы! Не приближайтесь к нему».

Все зрители начали отступать, но Стивен не сдвинулся с места. Фактически, он теперь стоял в первых рядах толпы в своей обычной одежде.

Чжан Хайянь посмотрел на Стивена с болью и протянул руку: «Мастер. Спаси меня, мастер».

Стивен озадаченно огляделся. Он увидел, как Чжан Хайянь подмигнул ему, и вздохнул в душе, прежде чем подойти и присесть рядом с ним.

«Прочти мне Библию. Поторопись», - сказал Чжан Хайянь.

Стивен посмотрел на людей вокруг. Он был очень смущен, но все равно небрежно начал читать Библию.

Чжан Хайянь усердно работал над своим представлением. Он попытался положить голову на руки Стивена, чтобы в мгновение ока стереть макияж с рук.

Затем он лег на землю и начал задыхаться. На глазах у всех он встал и удивленно посмотрел на свои руки.

Все увидели, что на его руках ничего не осталось и что теперь они выглядят очень гладкими.

Зрители удивленно посмотрели на Стивена. Чжан Хайянь встал и обнял ногу Стивена. «Спасибо, мастер! Спасибо!»

Стивен помог Чжан Хайяню подняться и тихо спросил: «Что ты пытаешься сделать?»

Чжан Хайянь сказал: «Ты дал мне всего несколько дней, поэтому мне придется использовать особый метод. Улыбнись».

Они оба натянуть улыбнулись, и Чжан Хайянь добавил: «Я собираюсь поцеловать твою руку. Чтобы все поверили, что у тебя есть сверхъестественные способности».

«Нет. Я отказываюсь».

«Ты нарушаешь своё обещание».

Стивен вздохнул. Когда Чжан Хайянь поцеловал его руку, Стивен погладил его по голове.

Стивен был настолько измотан, когда они вернулись в комнату, что тут же рухнул на диван и снял экстрасенсорную одежду. Чжан Хайянь налил ему бокал вина.

По лицам этих людей он мог сказать, что их выступление было эффективным. Хотя афера была грубой, это был белый человек, спасающий азиата.

В этом мире никто не думал, что белые люди и азиаты будут работать вместе, чтобы обманывать других.

Но афера еще не закончилась. Стивен скоро должен был вернуться в свою комнату, поэтому Чжан Хайянь отдал ему экстрасенсорную одежду.

«Пожалуйста, возьмите её. Завтра я зайду к вам в комнату. К вам придёт много людей».

«Почему?»

Чжан Хайянь кивнул. «Если нам повезет, мы сможем поймать плохих людей завтра.»

Стивен бросил на Чжан Хайяня долгий взгляд, прежде чем схватить одежду и уйти.

В ту ночь Чжан Хайянь вообще не спал. Он зашёл в каюты третьего, второго и первого классов и наугад нарисовал на телах пассажиров корь, вызванную болезнью удоу.

Когда он пришел в каюту Стивена около девяти часов утра следующего дня, там уже были какие-то люди, унижающиеся перед Стивеном. Это были люди из каюты первого класса. Всех, кто был в каюте третьего класса, остановили матросы у люка в каюту первого класса, и конфликт между двумя сторонами был очень интенсивным.

Стивен посмотрел на Чжан Хайяня, очевидно, не имея ни малейшего представления, что делать. Чжан Хайянь сделал скандирующее движение, а затем подождал рядом с каким-то алкоголем. После того, как Стивен немного поскандировал, Чжан Хайянь стер корь.

Чжан Хайянь посмотрел на лица всех. Он вспомнил всех людей, которых он нарисовал вчера вечером, и они появлялись один за другим. Поскольку в каюте третьего класса было слишком много гостей, которые не могли войти в каюту первого класса, они могли только управлять экстрасенсорным лечебным учреждением из салона.

Чжан Хайянь молча наблюдал за всем этим. Он знал, что все на корабле скоро узнают об этом инциденте. Более того, преступники, которые распространяли чуму, скоро узнают, что есть американский экстрасенс, который может вылечить чуму в кратчайшие сроки.

Он помнил всех людей, которым он наносил макияж. Большинство из них были детьми, стариками и иностранцами. Он был в основном уверен, что группа солдат на Флауэр-Рифе имела к этому какое-то отношение. Вся эта группа была китайцами, поэтому он в основном избегал китайских моряков китайской национальности.

Он считал, что какими бы преступниками они ни были, они обязательно попытаются разобраться и понять, что происходит, как только услышат эту новость. Если чуму можно будет вылечить, то их действия вскоре станут бессмысленными.

Ему нужно было обращать внимание только на два типа людей: на тех, кого он рисовал, но кто не появлялся, и на тех, кого он не рисовал, но кто все равно появлялся.

Процедуры продолжались до вечера. Стивен был близок к обмороку, но Чжан Хайянь не получил никаких конкретных подсказок.

Пришли те, кого он нарисовал.

Когда Стивен вернулся в свою комнату той ночью, он схватился за больную спину и сказал Чжан Хайяню: «Я арестую тебя послезавтра утром. До этого можешь делать все, что захочешь».

Чжан Хайянь все еще был уверен той ночью, но ситуация осталась прежней на следующий день. Стивен замолчал, и Чжан Хайянь впервые понял, что он был слишком оптимистичен.

Эти убийцы были очень терпеливы.

Он не спал всю ночь, а ходил по кораблю. Его разум был в беспорядке, но было уже поздно менять стратегию. Он не мог понять, почему убийцы не интересовались этим делом.

Неужели корь была недостаточно реалистичной? Или убийцы видели корь и знали, что это обман?

Чжан Хайянь был очень уверен в своих навыках грима. Обычные люди не могли сказать, что он поддельный, и его нельзя было стереть другими смесями. Он был единственным, кто знал, как это сделать, так что в принципе не должно было возникнуть никаких проблем с обманом.

Почему они не идут?

На рассвете Чжан Хайянь понял, что его план с мисс Дун провалится. Корабль отплывает сегодня, и время поджимает. Возможно, сейчас ему стоит подумать о том, как избежать Стивена, а не расследовать дело.

В этот момент Чжан Хайянь внезапно кое-что вспомнил.

Несмотря на то, что убийцы не были заинтересованы в этом деле, тот, кого это дело должно было интересовать, не появился.

Чжан Хайянь сел на кровати. «Врачи корабля».

Врачи на судне могли давать гостям таблетки, а это означало, что они могли легко контролировать время, когда гости заболеют, если они смешивали таблетки от болезней с другими таблетками.

Если на корабле был кто-то, кто мог вылечить болезнь, здравый смысл подсказывал, что пациенты сначала пойдут к судовым врачам. Когда судовые врачи узнавали о вспышке чумы, они обычно не давали судну покинуть порт. Это также означало, что Чжан Хайянь мог продолжить свое расследование, что должно было стать побочным эффектом его плана.

Но судовые врачи ничего не предприняли.

Они не хотели, чтобы корабль оставался здесь дольше.

Чжан Хайянь посмотрел на часы, первым делом зашёл в салон и спросил официанта: «Кто-нибудь из судовых врачей заходил, пока мы осматривали пациентов?»

Официант сказал, что судовые врачи отдыхали в салоне и наблюдали за ними. Всего в салоне находилось четверо судовых врачей.

Чжан Хайянь хлопнул себя по бедру и бросился в лазарет. Однако, как только он вышел из салона, он увидел Стивена, который подошел и посмотрел на часы. «Господин Чжан, вы арестованы».

Чжан Хайянь посмотрел на Стивена, схватился за грудь и внезапно упал на землю. «В лазарет! Вы можете арестовать меня, но сначала отправьте в лазарет».

Чжан Хайянь приложил все усилия к своему представлению и даже вспотел на шее. Даже стоявший рядом моряк не выдержал этой сцены и сказал: «Господин Стивен, вашему другу плохо. Вы ведь врач. Как вы думаете, его следует отправить в вашу каюту или в лазарет?»

Стивен раздраженно посмотрел на Чжан Хайяня. Как будто он пытался помочь старушке перейти дорогу, а она оказалась мошенницей. Но он все равно проверил зрачки Чжан Хайяня и со странным выражением лица подсчитал удары его сердца.

«Отведите его в мою каюту», - вздохнул Стивен.

Чжан Хайянь понял, что дело плохо. Он не ожидал, что этот услужливый белый человек окажется врачом.

Он хотел немедленно встать и сказать, что с ним всё в порядке, но решил, что это будет выглядеть слишком наигранно, поэтому он решил постепенно приходить в себя по пути в каюту Стивена. Как только он войдет в каюту и сядет, он притвориться полностью выздоровевшим, выразит свою благодарность, а затем уйдет.

Но как только они вошли в каюту, повернули за угол и оказались в комнате Стивена, он собирался притвориться, что быстро поправился, но был совершенно шокирован, увидев комнату.

Каюта Стивена была очень большой и могла считаться VIP из VIP-номеров. В ней даже был балкон, куда проникал солнечный свет. Интерьер был полностью выполнен в европейском стиле. Его чемоданы, видимо, принесли раньше, потому что все они были открыты и казались набитыми книгами и бумагами.

Чжан Хайянь все еще сжимал грудь, когда его положили на зеленый бархатный диван. Когда он сел, пружины тихо скрипнули. Бархатные подушки облегали его тело, заставляя его чувствовать себя, будто сам дьявол обнимает его.

Он годами бывал в тропических лесах и в море, спал на ветвях деревьев и палубах кораблей. Он не знал, сколько времени прошло с тех пор, как он спал на мягкой кровати с пружинами, и невольно застонал.

Когда Стивен отпустил моряка, Чжан Хайянь немедленно отреагировал и начал вести себя так, будто он выздоровел. В конце концов, Стивен налил себе стакан виски, отпил и сказал прямо: «Хватит притворяться. Разве ты не знаешь, что у тебя сердце с другой стороны?»

Чжан Хайянь на мгновение замер, а затем посмотрел на свою руку. Только тогда он вспомнил, что отличается от других, и его сердце находится с противоположной стороны. Врач сказал ему об этом во время медицинских осмотров, но тогда ему было все равно.

Почему ему было все равно? Потому что у всех таких детей сердце было на правой стороне. Кажется, именно поэтому их и выбрали.

«Декстрокардия - это не болезнь. Тебе не нужно бояться», - сказал Стивен. «Но что ты пытаешься сделать? Друг, я думал, что тебя просто влечет к мисс Дун и ты хочешь привлечь ее внимание, используя особые методы. Но теперь кажется, что у тебя есть скрытый мотив, чтобы попасть на этот корабль».

Чжан Хайянь все еще хватался за грудь и понял, что на этот раз он действительно совершил ошибку. Он вздохнул и сказал себе, что он ржавеет. Если бы он знал, что это произойдет, он бы притворился, что у него болит живот.

Он посмотрел на Стивена, думая, что все это хлопотно. Если другие узнают о его расследовании, это удвоит трудности. Не говоря уже о том, что Южные архивы - малоизвестный отдел. Даже если эти иностранцы поверят, что он приехал сюда по делу, чтобы расследовать чуму, новости о том, что ответственный за ее распространение все еще находится на корабле, вызовут массовую панику и испортят им путешествие.

Ему нужно было придумать историю.

Мысли Чжан Хайяня метались, когда он думал: « Я был в порядке, когда сел на корабль один. Мой билет был настоящим. Но почему я притворился больным?»

Понятно!

«Человек, который мне нравится, работает врачом на этом корабле. Я очень скучаю по ней», - сказал Чжан Хайянь. «Извините, что побеспокоил вас. Я немного инфантилен».

«Раньше на кораблях обычно был один или два врача общей практики. Но из-за чумы в Малакке на «Наньане» три врача и четыре медсестры. Насколько мне известно, все врачи - мужчины. Тот, кто тебе нравится, - мужчина?» Стивен нахмурился.

«Откуда ты все знаешь?!» - подумал про себя Чжан Хайянь.

Он не осмеливался больше нести чушь и размышлял, как лучше продолжать лгать, когда Стивен сказал: «Хватит притворяться. Ты попал на корабль из-за мисс Дун, верно? Откуда ты узнал о нас?»

Чжан Хайянь все еще оттачивал свою очередную ложь, поэтому, когда Стивен вдруг сказал подобное, он был ошеломлен. «А? Что? Что с тобой происходит?»

Стивен повернулся, открыл свой чемодан и сказал: «Хотя мисс Дун просила меня арестовать вас, я думаю, что это немного слишком. Итак, сколько денег вам нужно, чтобы сойти с корабля?»

Чжан Хайянь откинулся назад и подумал про себя: «Странно. Это дар небес или зов земли?»

Он хотел придумать еще оправдания, когда внезапно заметил что-то неладное в движениях рук Стивена. Но как только он захотел рассмотреть поближе, Стивен резко обернулся с револьвером в руке.

Он поднял пистолет и выстрелил, но Чжан Хайянь тут же увернулся. Пуля попала в диван позади него, выбросив пружины и клочья хлопка.

Чжан Хайянь продолжал двигаться, а Стивен без колебаний выпустил все пули разом. Они попали в мебель из красного дерева и постельное белье в комнате, подняв в воздух опилки и хлопок.

Нормальные люди не стали бы стрелять так часто, но рука Стивена была на удивление тверда, когда он выпустил все семь патронов в одно мгновение. Он крутанул барабан револьвера, сбросил стреляные гильзы на пол и тут же начал перезаряжать.

Чжан Хайянь хотел подойти к нему, но не успел он сделать и двух шагов, как Стивен снова поднял пистолет и выстрелил. Чжан Хайянь снова увернулся, осознавая, насколько силен этот противник.

Этот парень явно был опытным стрелком.

Чжан Хайянь перекатился, уклоняясь от второго выстрела, и выпрыгнул на балкон, где шагнул на перила корабля и прыгнул в море. Стивен выстрелил оставшимися пулями в море, вернулся в комнату, а затем взял телефон. «Сообщите мистеру Уорнеру, что на всем корабле введено военное положение. Этот человек - лжец. Он прыгнул в воду с левого борта корабля. Его нужно схватить».

Тем временем из воды вынырнула голова Чжан Хайяня. Увидев свою кепку, плывущую рядом, он схватил ее и посмотрел в сторону берега. Полицейские сели в лодку и направились к нему.

Морские волны у порта стали такими большими, что напоминали плавучие холмы. Видимость была плохой, но и расстояние между Чжан Хайянем и лодками было большим. Снайперы были заблокированы волнами, поэтому им пришлось прекратить преследование.

*

Как только Хэ Цзяньси ступил на борт «Баоэнь», он услышал звук петард, доносившийся с огромного корабля позади. Он оглянулся с удивлением, решив, что там проходит какая-то религиозная церемония.

Вдруг его толкнули сзади на землю люди, которые только что сели в лодку.

«Баоэнь» была небольшой баржей, направлявшейся в Сан-Франциско. У нее было две мачты, паруса были изорваны, а палуба была забита грузом. Команда также разводила кур и уток, поэтому фекалии и моча были повсюду, а запах был ужасным. Обе руки Хэ Цзяньси приземлились в курином дерьме, жирном и влажном.

Хэ Цзяньси быстро встал и проверил, не испачкался ли он. Он был одет в довольно приличную повседневную одежду, которая была гораздо более подходящей для жизни на лодке. Ему не хотелось испачкать ее сразу, как только он сел на лодку.

Матрос, стоявший неподалёку, подошёл забрать его билет и сказал: «Если ты добавишь серебряный доллар, то ночью тебя будет сопровождать женщина». Он указал на женщину, стоявшую неподалёку. Она, казалось, была в оцепенении и прислонилась к грузу. «Этой женщине не хватает одного серебряного доллара, поэтому у неё нет денег на билет. Брат, сделай ей одолжение. Заплати ей серебряный доллар, и она будет сопровождать тебя до Сан-Франциско. Я тоже хороший человек. Она точно умрёт, если останется в Малакке».

Хэ Цзяньси посмотрел на женщину, которая, казалось, заметила его взгляд. Казалось, её много раз отвергали, и она потеряла всякую надежду. В её глазах было только отчаяние.

Хэ Цзяньси подумал об этом и полез за деньгами в карман. У него был один серебряный доллар, так как владелец винодельни дал ему много денег. Но в Сан-Франциско все было дорого, и деньги нужно было тратить очень осторожно. Он подумал и подошел к женщине.

«Есть ли у вас родственники в Сан-Франциско?»

Женщина мгновенно пришла в себя, выпрямилась и сказала: «Да, младший брат. Мой брат там».

«Я не занимаюсь извращенными делами. Моя мать говорила, что я не должен помогать людям без разбора, когда я вне дома, но если ты захочешь вернуть мне этот серебряный доллар в будущем, я одолжу его тебе», - сказал Хэ Цзяньси.

Женщине потребовалось некоторое время, чтобы понять, что кто-то готов ей помочь. Она не могла поверить своим глазам и тут же кивнула. «Я, обязательно тебе отплачу. Спасибо, братишка».

Хэ Цзяньси достал серебряный доллар, вытянул его на полдюйма, но не отпустил. «Тебе нужно написать мне долговую расписку и поставить на ней отпечаток пальца».

Женщина на мгновение замерла. «Братишка, такие вещи такие хлопотные! У меня ничего нет. На самом деле, я была замужем, а мой муж умер. Если ты хочешь, чтобы я тебя сопровождала, мне все равно, я опытная и уже не такая молодая».

Хэ Цзяньси покачал головой. «Ты должна пообещать вернуть мне деньги, иначе я не дам тебе денег».

По какой-то причине женщина была озадачена. Она посмотрела на матроса, который подошел и сказал: «Ну же. Как она может тебе отплатить? Это будет очень одинокое путешествие. Вы двое можете присматривать друг за другом. Кроме того, разве вы не знаете, что у вдовы задница круглее, чем у красивой девушки?»

Пока Хэ Цзяньси качал головой, моряк закурил и толкнул его. «Уходи. У вас двоих была судьбоносная встреча, но ничего не вышло». Рядом стоявшие моряки покатились со смеху. Хэ Цзяньси не знал, над чем они смеются. Матрос, казалось, смутился и снова толкнул Хэ Цзяньси: «Иди и смой куриное дерьмо. Ты что, приберегаешь его на ужин?» Когда он толкнул его на этот раз, его рука нажала на карман Хэ Цзяньси, в котором лежали серебряные доллары.

Его банкноты были спрятаны за поясом, но серебряные доллары были зашиты во внутренний карман его одежды. При этом толчке все услышали звон монет, звенящих друг о друга, и могли сказать, что сумма была довольно большой.

Люди, стоявшие вокруг, внезапно затихли, и все повернулись, чтобы посмотреть на Хэ Цзяньси.

Он был поражен переменой в атмосфере. Матрос перестал его толкать и снова похлопал по карману. Звон монет стал еще отчетливее.

Матрос был невежлив и даже заглядывал в карман. Остальные матросы смотрели на него с интересом, и даже женщина не сводила с него глаз.

Хэ Цзяньси схватил свой багаж и посмотрел в глаза каждому, но не понял, что они имели в виду. Он тут же закрыл карман и ушел. Когда он оглянулся, то обнаружил, что моряк наблюдает за ним, но не идёт следом.

Сделав несколько шагов, он посмотрел на куриные фекалии на своих руках и начал искать судовой туалет. В это время все матросы позади него поднялись и медленно последовали за ним.

Туалеты на корабле обычно располагались сбоку в хвостовой части палубы. По сути, это были деревянные доски с несколькими отверстиями. Сбоку к веревке было прикреплено ведро, которое можно было опустить в море, чтобы набрать воды для мытья. И они можно было сходить в туалет, сидя над отверстиями, поскольку море было прямо под ними.

Все туалеты на корабле были относительно чистыми. Хэ Цзяньси зашел туда, огляделся и решил выбрать дыру, где он мог бы удобно сесть, а затем принести воды, чтобы помыть руки.

Он долго думал, какую дыру выбрать. Их было четыре, и он выбрал вторую слева, потому что она выглядела самой чистой. Он только что снял штаны и собирался повернуться и сесть, когда увидел, как из дыры высунулась голова человека.

«Брат, держи его», - Чжан Хайянь высунул голову и с трудом выбрался из ямы.

«Кто ты? Зайчик?» - в шоке спросил Хэ Цзяньси. Тогда это было тяжким преступлением, и его могли сбросить в море, если бы его обвинили.

«Как ты можешь так думать?» Чжан Хайянь был полностью мокрым. Он огляделся и откинул волосы назад. «Когда я был в туалете, я внезапно задремал и упал. Мне жаль, очень жаль. Я начинаю спать, когда испражняюсь. Я даже чувствую сонливость, когда чувствую запах дерьма».

Хэ Цзяньси не поверил в эту чушь. Но как раз, когда он собирался уйти, дверь туалета открылась, и вошла группа моряков.

Они все несли кинжалы и подошли прямо к Хэ Цзяньси. Они схватили его за волосы, заставили встать на колени, а затем кто-то тут же схватил его за руки. Рот Хэ Цзяньси открылся от боли, но кто-то быстро закрыл его.

Его карман мгновенно разорвался, и серебряные доллары разлетелись по всему полу. Все запаниковали, когда они покатились к щелям в борту, так как море было прямо под ними. Кто-то тут же наступил на них, и сцена стала хаотичной.

«Быстро, давайте заберем его деньги, пока боцман не узнал об этом», - сказал предводитель матросов. «Не облажайтесь».

Они, очевидно, не думали, что в туалете находится еще один мужчина, и замерли, когда подняли глаза и увидели Чжан Хайяня.

Чжан Хайянь посмотрел на серебряный доллар под ногой, поднял его и немного неловко сказал: «Я куплю билет на него».

16 страница2 мая 2025, 13:21

Комментарии