Часть 28 Флэшбэк - Саймон Райли
Предупреждение: Флэшбэки содержат сцены жестокости и психологического ужаса, соответствующие рейтингy NC-21 (строго для совершеннолетних).
В частях 28-30 присутствуют: пытки; страхи; боди-хоррор; страх неизвестности; преследование; паранойя, сенсорная депривация и галлюцинации; изоляция.
Если такие сцены вызывают у вас дискомфорт, тревогу или неприятные воспоминания, вы можете пропустить части 28-30 флэшбэков или прочитать их с осторожностью.
Берегите себя.
_________________________
Ранее
12 лет назад
Мексика, Коауила
30 октября, за два дня до Дня Мёртвых
— Охуенно, просто охуенно, — первым нарушил тишину Кемберленд, глядя на труп Сайкса. Он лежал с переломанными ногами, затянутыми в стропы, с кровью вытекающей из головы на холодный, ночной песок.
— Я видел, он его проверял, — тихо сказал Вашингтон, поводя глазами по парашюту.
— Я тоже видел. Сайкс параноик в таких вещах, — добавил Кемберленд. — Он бы десять раз проверил каждую застёжку.
— Тогда что это всё значит? — подал голос Спаркс. В темноте блеснули белки глаз. Он переступил с ноги на ногу, пальцы сжали ремень автомата.
— Лишь то, что это нихуя не случайность.
— Да, порой парашюты не раскрываются, — спокойно произнёс Вернон, сбрасывая с себя подвесную систему. — Что разнылись как бабы? Дерьмо случается. Давайте спрячем снарягу и отправимся в город, пока ещё можно смешаться с толпой.
В пустыне пахло смертью. Было холодно. И Райли смотрел не на тело. Он смотрел на тех, кто стоял рядом.
***
Мотель на окраине Коауилы
31 октября, за день до Дня Мёртвых
— Да мы тут как белые вороны! — Кемберленд оглядывал себя в зеркале. Шлёпанцы, пыльные джинсы, майка с логотипом какой-то латино-радиостанции. — Я на полтора фута выше любого жителя этой страны.
— У нас в отряде даже латиноамериканца нет, — подтвердил Вашингтон, сидя на подоконнике с банкой Колы. — Один я чернокожий, и то не до конца.
— Так и задумано, — лениво отозвался Спаркс. Он развалился на одной из кроватей, закинув руки за голову.
— Это город для парней, — добавил он. — Сюда съезжаются со всего Техаса ради шлюх и дешёвого мескаля.
— И многие из этих шлюх несовершеннолетние, — Вашингтон не отрывался от окна. — Так что, по сути, мы прикрываемся статусом потенциальных педофилов.
— То есть мы притворяемся извращенцами? — переспросил Кемберленд, подняв бровь.
— Только некоторые из нас.
— Пошёл ты, — хмыкнул Кемберленд и взял пульт от кондиционера, который всё равно не работал.
***
Неоновая вывеска мотеля подрагивала над головой. Райли и майор Вернон стояли в тихом, вонючем переулке, где не было лишних глаз и ушей.
— Завтра ночью Роба устраивает вечеринку у себя в гасиенде, — сказал Вернон, облокотившись о стену. — День Мёртвых. Музыка, алкоголь, шлюхи, половина города там будет.
Райли молча достал сигарету, чиркнул зажигалкой и прикурил. Красное пламя отразилось в зрачках, прежде чем он отвернулся в сторону улицы.
— Но никому не нужны сотни мёртвых гражданских. Возьмём его на утро, с похмелья. — Вернон скользнул взглядом по соседним зданиям.
С другого конца квартала доносился крик телевизора — очередные бои без правил.
— Меня волнует только Роба, — Райли затянулся сигаретой и выдохнул дым медленно, в сторону уличного фонаря. — И вечеринка это идеальный момент.
— Мы не единственные, кто его ищет, — добавил Вернон. — Если другая команда выскочит с фальстартом, всё пойдёт по жопе. Мы должны закончить это сами.
— Думаешь, он заговорит?
Мимо прошла пьяная парочка. Парень едва переставлял ноги, а девка в короткой юбке бросила на Райли быстрый взгляд.
— Я несколько лет занимался допросами, — отозвался Вернон, когда они снова остались в тени вдвоём. — Иногда человек ломается за полчаса. Иногда за двое суток. Но у всех — даже у таких, как он — есть предел. Просто надо знать, куда надавить.
Райли бросил окурок себе под ноги и задавил его ботинком. Рядом крыса юркнула в водосток.
— Сегодня я пойду в гасиенду на разведку. — продолжает Вернон. — Хочу увидеть, как он двигается. Кто рядом. А ты присмотри за Кемберлендом. Его назначали на задание в последнюю минуту.
— Крыса?
— Мы должны узнать это до того, как взорвутся первые фейерверки.
***
Бар "La Frontera"
Этой ночью
Внутри грохотала музыка, свет прожекторов вырывал из полутьмы бёдра, обтянутые блестками, и крошечные топы. Духоту пробивал табачный дым и запах сладких духов.
— Мой старик вечно бахвалился Афганистаном, — Спаркс поднёс бутылку к губам, сделал глоток и криво усмехнулся. — "Я такое дерьмо повидал" и прочее, — повторял он каждый раз, как садился бухать и врубал кабельное. Типа извинялся за то, что просто сидит и тупит в телек.
У каждого из них в руке была бутылка, кроме Райли. Он сидел с краю, чуть в тени, не участвуя в разговоре.
— И тут меня принимают в Дельту. — продолжает Спаркс. — И я, значит, захожу домой, наклоняюсь к бате и шепчу ему прямо в ухо: "Я убил человека, который сожрал сорок детей".
— Бляя... чувак, — протянул Вашингтон чуть не подавившись пивом.
— Не гони, — пробормотал Кемберленд, глядя на танцующих девиц.
— Думаешь, если бы это было правдой, я бы ему рассказал? — Спаркс откинулся на диван и поставил бутылку на заляпанный стол. — Зато я больше не слышал про блядский Афган.
— А ты, англичанин, почему решил всем этим заняться? — бросил Кемберленд, не глядя на Райли.
— Зачем тебе это знать?
— Да мне, в общем, и не за чем. Я вообще шлюх хотел снять, ты сам предложил сесть. Так что теперь развлекай нас.
Спаркс с Вашингтоном синхронно повернулись к Райли. В их взглядах было больше, чем простой интерес. Спецназовец держался особняком, почти не раскрывался — и тем больше хотелось понять, что у него внутри. Никто не задавал лишних вопросов, но каждый из них чувствовал: с этим парнем всё не так просто. Чертовски не просто.
— Я был учеником мясника в бакалейной лавке, — произнёс Райли ровно. — С ножами управляться научился ещё в двенадцать лет. Но семье нужны были деньги. Пошёл в армию сразу после школы. Потом в SAS. И раз уж я так хорош в этом деле, меня отправили сюда — учить вас, дебилов, как нужно работать. Но я сомневаюсь, что справлюсь.
Спаркс закатил глаза и фыркнул — скорее для вида. Все и так знали, для чего здесь Райли. Его уважали. И, может быть, даже боялись.
— Какая-то уж слишком гладкая история, — хмыкнул Кемберленд. — Ты наверняка её выдумал.
— Ну вот такая она и есть, — пожал плечами Райли.
— Угу, у тебя и у всех из SAS. Типа элита, все дела.
— Но не спецвойска же... — вмешался Вашингтон. Его яркая футболка светилась в клубном свете, как мишень. — По первой денег можно где угодно заработать. Хоть на стройке. Колись, чувак, что тебе взбрело в голову? Ради чего ты просыпаешься каждый день с готовностью пропустить свои кишки через мясорубку?
— Ради страны и Королевы, — легко ответил Райли.
— Ага, конечно...
Кемберленд встал, хлопнул себя по карману и сказал:
— Ладно. Я пошёл. Утром встречаемся в мотеле.
— Смотри, не вляпайся ни во что. Слишком опасно, — предупредил его Райли.
— Брось, англичанин. Чем больше мы выделяемся, тем меньше подозрений. Нас бы уже прикончили, если б спалили. А так — у нас есть полное право веселиться. По старинке.
— Эй, мальчики... — к ним присела за столик шлюха. Резкий запах духов ударил в нос, будто она опрокинула на себя весь флакон. — Скучаете? — её взгляд упал сразу на Райли.
— Тебя ждёт горячая ночь, англичанин, — подмигнул Спаркс, поднимаясь.
— Меня хватит на всех вас, гринго, — пропела она, проводя ногтями по плечу Райли. Он отмахнулся от неё, как от назойливой мухи.
— Неинтересно. Отвали.
Всё его внимание было приковано к спине Кемберленда, удаляющемуся вглубь бара с двумя проститутками. Одна — девка, второй — молодой парень в зелёных шортах, едва старше школьника. Райли не интересовало, с кем Кемберленд спал. Хоть с трансами. Плевать.
Его интересовало другое.
— Мм... красавчик, о чём задумался? — девка провела красными ногтями по его бедру. — Скидочку сделаю. Только для тебя...
— Я сказал, отъебись! — рыкнул он и смахнул её руку. Встал и пошёл за Кемберлендом, не глядя по сторонам.
Он проследил за ним до мотеля с почасовой оплатой — самое дешёвое, но стабильно популярное место здесь. Райли не удивился, когда увидел, как Кемберленд скинул с себя своих проституток и двинулся в другую сторону, растворяясь в толпе у входа.
— Вонючий козёл, мы тебя запомнили! — парень в зелёных шортах тряс кулаком ему вслед. — Заплати за простой, мудила!
Кемберленда подобрала машина на выезде из города.
А вот и крыса.
***
Утреннее солнце палило нещадно, воздух дрожал над раскалённым асфальтом у закусочной «Такос». Райли стоял напротив Вернона, прищурившись от яркого света, пока пот стекал по виску. В руках майора болтался бумажный пакет с фастфудом, и запах картошки фри, смешанный с жиром и специями, лез в ноздри, заглушая пыльный дух улицы. Они сказали своим, что идут за жратвой. Но вот только их разговор был не о буррито.
— Вчера в машине я узнал людей Робы. Кемберленд сел к ним, как к родным, — сказал Райли, следя за реакцией Вернона. Его лысая черепушка блестела от пота.
Майор нахмурился, пальцы сжали пакет чуть сильнее, бумага хрустнула.
— Отменяем миссию? — спросил Саймон.
— Нет. Роба расширяет свой бизнес. Все знают его как «гендиректора» наркокартеля Сарагоса, но он заигрался. Есть новая внутренняя информация, что его перевозка террористов вышла за привычные границы. Я сам видел у него шестерых джихадистов, как минимум.
Райли стиснул зубы.
— Высокомерный ублюдок считает себя неприкасаемым.
Вернон кивнул.
— Если отменим задание, они растворятся, как только пересекут границу. Так что всё по плану. Никто не знает, что мы начнём раньше. А Кемберленда оставь мне, — сказал он.
***
Фейерверки разрывались в небе разноцветными шапками. Воздух дрожал от грохота петард и гудения толпы. По улицам тянулись яркие процессии: скелеты на ходулях, танцоры в вышитых пончо, дети с фонариками в форме черепов, женщины с раскрашенными лицами и венками из цветов.
Повсюду горели свечи, дымили благовония, звенели мариачи. Алтарей было столько, что даже стены домов светились фотографиями умерших, сахарными черепами и бутылками текилы — для тех, кто уже по ту сторону.
Спаркс, Вашингтон и Райли сливались с местными. Их лица были расписаны как черепа calaveras, с тёмными глазницами и белыми зубами до ушей.
На голове у Вашингтона красовалась широкая соломенная сомбреро с бахромой, которую он нацепил больше из иронии, чем для маскировки.
— Где, блядь, носит Вернона и Кемберленда? — спросил он. Саймон видел, что они оба на взводе. Вашингтон сжимал оружие под пончо.
— Не нравится мне всё это, — протянул Спаркс, поправляя красные бусы с миниатюрным черепом на шее. — У нас в воздухе пахнет засадой. Реально карнавал долбаный.
Он перехватил взгляд Райли. Тот молчал, не отрывая глаз от балкона гасиенды, где как раз раздался громкий смех и кто-то пролил выпивку через перила. Он единственный был одет в чёрную футболку и обычные джинсы.
Райли знал, что Кемберленд там — на вилле. Крыса вернулась под колпак крысятника. В обычной армии таких сдают под трибунал, в спецназе — хоронят без шансов. А вот Вернон... Он снова пошёл в разведку перед ними. Упёртый баран. Райли предупреждал его, что это плохая затея. И если он до сих пор не вернулся, его могли взять.
— План Б, парни, — отдал приказ Райли, его голос растворялся в звуках мариачи. — Спаркс, заходишь с тыла, держи отход. Вашингтон, установи С4 на восточную стену. Ты понял, где именно?
— Понял, — отозвался тот. — У той части, где в розовую клумбу сейчас блюёт калаверас.
Райли кивнул, глаза не отходили от виллы.
— Дайте мне десять минут.
Ночь пульсировала вокруг, как живое сердце мёртвого города. Вилла возвышалась за железной оградой, вся подсвеченная огнями. На балконах — гирлянды с бумажными черепами, гирлянды из цветов, свечи в тыквах и пьяный хохот. С террасы доносилась музыка — что-то между марьячи и роком. Там было не меньше сорока человек. Женщины в юбках, размалёванные мужики с бутылками мескаля, калаверасы в костюмах. Кто-то танцевал, кто-то кричал какую-то лабудень в микрофон.
Он вышел к одной из задних калиток, окружённой высокими кустами. У входа дежурили двое охранников — оба в чёрных рубашках, с рациями, за поясами пистолеты.
— Ээээй, кабронес, — протянул Райли, покачнувшись, как пьяный. В руке была пустая бутылка мескаля, подобранная по пути. — Где тут... эээ... мариачи... с большими... сиськами? Я же на праздник пришёл!
— Ты кто такой вообще? — нахмурился один из охранников, делая шаг вперёд.
— Оу, брат, не кипятись... — Райли едва не уронил бутылку. — У меня приглашение! Вот здесь... Кажется, вот да, открытка была где-то тут... Одну секунду, пор фавор, — он потянулся к заднему карману джинс.
— Вали отсюда, уёбок, пока зубы целы, — процедил второй охранник, протягивая руку, чтобы оттолкнуть.
— Да расслабься ты, амиго... — Райли вскинул руки. — Взятку хотите? Двадцать долларов и я больше не буду звать вас шлюхами. Хотя это комплимент, если подумать...
Охранники переглянулись и в этот момент под кадык одного из них вошёл нож. Второму не хватило и секунды, чтобы осознать, что произошло, — Райли уже разворачивался, держа лезвие боком, и ударил его в шею, чуть ниже уха. Тот захрипел, схватился за горло и осел рядом с напарником.
Никаких криков. Ни один не успел даже потянуться за пистолетом. Кровь растекалась по гравию у ворот. Фейерверки всё также бились в небе.
Райли присел и быстро, почти без звука, оттащил тела в заросли гибискуса.
Вытер лезвие о рубашку одного из убитых и двинулся дальше, к заднему входу виллы. Время пошло.
Гости гудели и колыхалась, как раскалённое марево. Райли не стал торопиться. Он положил руку на плечо какому-то пьяному амиго в костюме скелета и наклонился ближе — будто что-то говорил ему на ухо, не отводя взгляда от открытых дверей гасиенды. Смешался с толпой.
Охрана у входа — пятеро, двое курят, один залипает в телефон, ещё двое переговариваются о чём-то в стороне. Ни один даже не посмотрел в его сторону. В такую ночь все странные и бухие — свои.
Внутри кто-то танцевал с бокалом текилы, кто-то сосал друг у друга прямо посреди огромной гостинной с высокими потолками, кто-то спал пьяный на полу, обняв картонный гроб — часть праздничного декора. Картины на коричневых стенах — одна эротичнее другой, с голыми женщинами в пошлых, растянутых позах: растопыренные ноги, обнажённые груди, некоторые сцены прям скриншоты с оранжевого Ютуба.
Мужик без штанов нёс на плечах подругу, у которой вместо лифчика — разрисованная грудь.
Ни Вернона, ни Кемберленда среди кутежа видно не было.
Райли поднялся на второй этаж. Музыка с нижнего этажа глухо гудела сквозь стены. Из приоткрытой двери одной из комнат доносились стоны и захлёбывающийся женский голос:
— Да-дадаааа! Жёстче! Ты просто звввеееерь!
Он приоткрыл дверь и заглянул. Женщина в чулках с розовыми черепами насаживалась на пузатого мексиканца с бледными ягодицами. Это был не Роба. Саймон двинулся дальше, держа пистолет с глушителем в руке.
В конце коридора приоткрытая дубовая дверь. Изнутри слышно тяжёлое, гортанное мычание — не стоны удовольствия, хотя поначалу можно было и перепутать.
Райли вошёл в комнату и всё внутри него дрогнуло. В центре, на деревянном стуле, склонившись вперёд, сидел Кемберленд — или то, что от него осталось.
Штаны стянуты до колен, и там, где должны быть член и мошонка, зияет жуткая мясная дыра — рваная, влажная, с клочьями плоти, свисающими, как лохмотья. Кровь запеклась, чёрными корками, а свежие струйки всё ещё сочатся по стулу. На внутренней поверхности бедра — ожоги, словно от сигарет.
Рот Кемберленда был распахнут, губы разбиты. Несколько зубов отсутствовали, язык едва шевелился. Мычание стало громче, когда он увидел Райли. Один глаз был полностью заплывший, второй — дёрнулся и сфокусировался. Узнал.
Рядом на низком столике — стальные инструменты, длинные иглы, лезвия, окровавленные плоскогубцы. И два шприца. Один пустой. Второй — полный, с мутным раствором морфия.
— Тсс... Тише, парень, — Райли быстро взял со столика шприц. — Сейчас вколю тебе морфий и мы уберёмся отсюда.
Он зажал колпачок зубами, сорвал, и только собрался воткнуть иглу, как за его спиной скрипнула дверь.
— А вот и он, — спокойно сказал Вернон.
Он стоял на пороге. В руках — пистолет, ствол направлен точно в голову Кемберленда. Лицо Вернона было мертвенно спокойным. И только по напряжённой жилке на шее можно было понять, что он сам — как пружина.
— Опусти оружие, майор. Я забираю Кемберленда. Мы уходим, — лейтенант Райли отдал приказ вышестоящему по званию. Сейчас не было времени на "Какого хуя?" в связи с его пропажей и на "Ты ахуел?" из-за его неуставного поведения (он стоял в дверях, не прикрывая тыл). Райли вытрясет из него всё дерьмо, но позже. Если, конечно, выберутся отсюда живыми.
Он встал, заслоняя собой Кемберленда. Рука со шприцем медленно опустилась.
— Собрался его вытащить? — Вернон прищурился.
— На кого он работал?
— Возможно, на ЦРУ. Не похуй ли? — он сделал шаг вперёд. — Я же говорил, что у Робы глаза и уши в каждом сортире.
Пальцы Райли легли на рукоять пистолета.
— Он работал на две стороны, прикидывал у кого слаще, — продолжил майор. — Этот говнюк заметил, как я выводил из строя парашют Сайкса в последнюю минуту и отправил за мной отряд Дельта. Так что поздравляю, нас уже ищут. Но я всё рассчитал. Мы уйдём до того, как они сюда ввалятся.
— Ах ты сука... — сквозь сжатые зубы. Пальцы лежат на прикладе.
— Замри, Райли.
Кемберленд забился в кресле, громче замычал. Он тряс головой, взгляд одного глаза метался между ними.
— Он порядком подзаебал со своим скуляжом, — процедил Вернон и нажал на курок.
Голова Кемберленда дёрнулась назад, потом бессильно опустилась вперёд. На стене за ним расплескалась кровь.
Вернон перевёл дуло на Райли и в ту же секунду в комнату ворвались люди Робы. Лейтенанта ударили по плечу, резко завели ему руки за спину.
— Спаркс и Вашингтон — уже тоже всё, — сообщил Вернон, подступая ближе. — Мы их взяли. Так что не надейся.
— Мы и этого тоже сделаем евнухом? — хмыкнул один из охранников, глядя прямо на Райли и кивая на мёртвого Кемберленда. — Чтоб знал, как крысам сочувствовать.
— Нет, — отрезал Вернон. — Наденьте на него наручники. Мистер Райли очень важен для нас.
Один из охраны с ухмылкой достал наручники.
— Вы, сраные бриташки, такие предсказуемые, — процедил он, хватая Райли за руку. — Хороши в своём деле, но вот действовать нестандартно не умеете.
Райли всадил шприц ему прямо в запястье, вогнав иглу до упора.
Дальше началась бойня. Всё в несколько секунд. Вырванный локоть. Райли уже выхватывал пистолет с пояса мёртвого тела. Горло подрезано по живому. Меткий выстрел в упор.
— Не убивать его! Взять живым! — орал Вернон.
Саймон выстрелил в окно, стекло разлетелось.
Он спрыгнул на крышу беседки, а затем на землю. Позади него крики, выстрелы, вспышки. Пьяные гости разлетались кто куда, сталкиваясь и вопя.
Райли мчался, отстреливаясь на бегу. Он уже перелез массивный забор из железных прутьев, когда его бок прошила пуля, вырвав воздух из лёгких.
***
Роба отвёл глаз от прицела, медленно опуская винтовку.
— В яблочко.
