44 страница15 августа 2023, 01:00

43.


- Как такое вообще могло случиться?! Почему Ваши люди...

- Это не мои люди. Майора убил мальчишка.

- Почему Ваши люди гонялись не за тем, я спрашиваю?!

- Не знаю... Сам не понимаю. Описание было подробным...

- Какой план Вы подготовите на этот раз? Игрек? Зэт?

- Остается еще план Цэ.

- Если провалится и он - пеняйте на себя. Мне не нужны бесполезные люди.

- Слушаюсь.

***

- ...скажи мне, пожалуйста, как Чип узнал адрес того кафе и время нашей встречи?

Биби вцепился в Бенджамена, как в последнюю соломинку, способную удержать его на плаву в бурном водовороте, и глухо выдохнул:

- Ему сказал я.

Даже если бы Бенджамен захотел сейчас отступить, отшатнуться, отойти в сторону - он бы не смог, парень заранее лишил его этой возможности, опутав собой, как паук - паутиной.

- Зачем? - помолчав, спросил мужчина.

- Люди Чипа не идиоты. Они просто чуть медленнее меня. Еще день, и всех вас, не местных - тебя, майора, Стива - нашли бы. Тогда я бы не успел нихрена сделать. Пришлось сказать, что Очкарик обнаружен.

Аммер осторожно расцепил обвивающие его шею руки и усадил парня на кровать. Тот, словно потеряв опору, сразу ссутулился и поник, низко опустив голову.

- Ты хотел подсунуть майора Чипу вместо меня?

- Ну кого-то же я должен был подсунуть... - бессильно огрызнулся Биби.

Бенджамен опустился рядом.

Он не знал, как ему реагировать на такую обезоруживающую честность. Если бы Биби пытался вывернуться, было бы проще и привычнее: профессор справедливо возмущался бы, настаивал, просил... но Биби признался сразу и теперь ждал его вердикта.

- Я... я думал, мы просто потянем время с этими поисками, - неловко откашлялся Бенджамен, сплетая и расплетая пальцы рук.

- Мы и тянули. Вчера. Сегодня это уже подозрительно.

- Откуда ты знал, что майор "потемнел" и набросится на меня?

- Я не знал.

- То есть, даже если бы он ничего плохого не собирался делать, ты бы все равно натравил на него Чипа?

- Ну да.

Биби поднял голову, и Бенджамена испугал его упрямый и безнадежный взгляд. Черные глаза горели опасным пламенем, но вместе с тем казались смертельно усталыми, и мужчина поежился.

Задавать вопрос "почему" бессмысленно: парень ясно дал понять, что ему НУЖНО было кого-то подставить. Аммер же понятия не имел, что задумал Биби - а тот не счел необходимым посвятить мужчину в свои планы. Почему? Не доверял? Считал неспособным понять? Все верно, сложно "чистому" понять мысли "темного". Профессор каждый раз забывает, что рядом с ним - "темный"...

Что ж, майору не повезло. Повезло Аммеру, хотя его и двигали, как пешку. Однако повезло и правда крупно, ведь если бы Биби не испытывал к нему симпатии, он бы даже время тянуть не стал, сдал бы профессора охотникам за головами в первые же минуты еще вчера. Да, огромная удача, что Биби играет на его стороне. Но что, если его симпатия пройдет, и парень поменяет команду? Он, не моргнув глазом, пожертвует им, как шахматной фигурой, в своих интересах... Впрочем, кажется, в шахматы Биби играть не умеет. Глупое сравнение.

Только как теперь жить с пониманием, что майор, по сути, заплатил своей жизнью за его, Аммера, жизнь? Если забыть странный и непонятный эпизод со шприцем, майор был их сослуживцем. Коллегой. Членом команды, пусть и заразившимся... Биби, не раздумывая, подставил того, кого, по идее, должен был хотеть спасти.

"Перестань прекраснодушничать, - вдруг сам себя перебил Бенджамен, - ты не в лаборатории. Здесь нет места философским рассуждениям, и в следующий раз Чип уже не стал бы вежливо стучаться, придя за тобой. Защищать и спасать Биби должен только сам себя, и это правильно: инстинкт самосохранения - первое, что срабатывает у человека. Биби не обязан был заботиться об остальных. То, что он защищал и тебя, уже счастье. Для тебя. А для него, наоборот, риск: в любой момент Чип может обнаружить ошибку и прийти разбираться. Но парень рискнул ради тебя, идиот. А ты изображаешь из себя высокоморального чистоплюя, рассуждая о долге и том, что было "надо"? Какой, к черту, долг? Помнил ли о нем майор, не обращая внимание на гибнущих людей из своей команды? Думал ли он о долге и морали, когда зачем-то размахивал шприцем за твоей спиной? Много ли задумываются о долге те, кто натравил на тебя "темный" город?"

Профессор потянулся к парню и крепко прижал его к себе.

- Спасибо, - глухо сказал он.

Биби оторопел.

- Ты не злишься?

- Злюсь. Но не на тебя, а на себя. И на тех, кто нас продал "темным".

- И ты меня не прогонишь?

У него так по-детски это прозвучало, что Аммер растрогался - и тут же пристыдил сам себя.

"Тряпка, - припечатал он, - нюня и слюнтяй. Биби правильно делает, что не советуется с тобой. Тебя и спасать не стоило".

- Давай думать, как выбираться отсюда, - сказал он вместо ответа и легонько чмокнул парня в висок. Биби, на удивление, не стал уворачиваться, как обычно, а прижался еще теснее.

- Даже не возмутишься, что я ничего тебе не рассказал?...

- Я все равно не смог бы ничем тебе помочь, - хмыкнул Аммер, - наоборот, отговаривать бы бросился, морали читать...

- Не поэтому, - Биби отстранился и сел ровно, удовлетворенно поправляя бандану, - вообще вот не поэтому.

- А почему тогда?

- Если бы ты все время знал, что я планирую сдать майора Чипу, разве не стал бы ты тогда, как и я, убийцей?

Аммер заморгал непонимающе. О чем он говорит? Ну, допустим, стал бы он косвенным убийцей, и что? Биби-то что за печаль? Он вроде не слишком заботится о моральной стороне вопроса...

Озарение пришло спустя секунду.

Парень панически боится, что профессор потемнеет. Ведь, зная о вероятном убийстве и не помешав ему, Аммер действительно окажется во власти темных сущностей, очень чутко реагирующих на негативные эмоции... Знать о смертельной опасности для кого-то и ничего не сделать - это ли не та самая негативная эмоция, что равна подлости и собственноручному убийству? И заразится Аммер от самого же Биби, к слову, ведь кто, как не Биби, все время рядом? Парень готов на все, только бы избежать этого... Но почему он так боится? Неважно. Не имеет значения. Главное, что он снова смог спасти Бенджамена от "темной" участи... как тогда, в первый день карантина, когда не стал ждать приказа профессора и свернул водителю шею сам. Аммер остался не при чем, не успев принять роковое решение...

Снова захотелось парня обнять, но Биби уже успокоился и утратил свое сентиментальное настроение.

- К Чипу нам больше нельзя, - деловито заговорил он, открывая ноутбук с картами и Эсперо, - он никогда не отдает деньги, даже если обещал. Ты к нему за наградой придешь - а останешься лежать с дыркой в башке. Но если не прийти, он задергается... где это видано, чтобы "темный" отказывался от денег? К моменту, когда он начнет подозревать неладное, мы должны быть уже далеко.

Профессор усилием воли сбросил с себя несвоевременное желание пообниматься с Биби и настроился на рабочий лад.

- Пешком мы далеко не уйдем, - ответил он, - да и дорога к нашему самолету только одна, через тот идиотский мост... я посмотрел: если обходить через озера, получится больше суток. Опасно.

- Мы можем вырубить Стоуна и забрать его машину. Но мотоциклисты Чипа наверняка проверяют, чем занимается Стоун, и тогда у нас будут проблемы покруче, чем с пешим ходом через весь округ.

- Сейчас Стоун в кафе и понятия не имеет, чем мы заняты. Нужно уходить, пока он снова не вернулся.Что там с панацеей?

Две головы - в черной бандане и в белой - склонились над ноутбуком. Эсперо по-прежнему сидел на ветке возле уже знакомого домика: судя по статичной картинке, панацея не выходила.

- Видимо, панацея - младенец, - убито выдохнул профессор, - иначе с чего нормальному взрослому человеку весь день сидеть дома?

- Можем спросить у Стоуна. Он мелкая сошка, но все-таки живет здесь всю жизнь... Даже если он потом растреплет Чипу, неважно. Мало ли, какое у нас дело? Может, мы собрались этот домишко обнести?

- ....и украсть младенца-лютика, - закончил Аммер.

- Я не знаю других способов...

- А если спросить у Рене? - оживился Бенджамен, уменьшая карту и рассматривая расстояние от кафе до дома панацеи, - Он же тоже живет здесь всю жизнь! Всего пара кварталов между ними, недалеко...

- Ну давай попробуем, - не слишком уверенно согласился Биби, - только как? Идти пешком в кафе? Машины-то у нас нет...

- Зато есть Стив и коммуникатор! - Аммер подмигнул и вытащил из кармана аппаратик, - Надеюсь, он догадался выключить звук...

Звук Стив, конечно, выключить догадался, потому что на звонок не отвечал долго. Наконец, экран загорелся, и на нем возникло знакомое лицо. Судя по обстановке в кадре, отвечал им переговорщик из того же туалета, откуда вчера налаживал связь и профессор.

В ответ на просьбу наморщил лоб, задумался.

- Спрошу. Повтори еще раз адрес? Ага, запомнил. Могу еще у Гила спросить.

- У кого? - переспросил Бенджамен, и Стив почему-то покраснел.

- У Гила. Ну, который нам тут помогает... Его Гилрой зовут.

- Гил... - поперхнулся Биби, - Гилрой? Он что, разрешил себя по имени называть?!

- Ну да, - Стив отвел глаза в сторону, - а что такого-то...

- Эй, Стив, ты не в "чистом" городе! - запереживал Биби, - С чего вдруг такое дружелюбие от бандитской шестерки к лютику?

- А я ему сэндвичи таскаю, - признался переговорщик, - чтобы сильно не усердствовал. И так уже рвался и с клиентами общаться, и мясо резать...

Биби закашлялся, вытаращив глаза.

- Стоун?! Рвался... резать?...

- Ну да. Вы ж ему приказали, разве нет?

- Нет, только за порядком следить, - парень непонимающе перевел глаза на Аммера, - что там у них вообще происходит?!

- Стив, Рене ничего не говорил про нас? Про "чистый" город? - Бенджамен решил перевести тему, пока эти двое окончательно не запутали и не испугали друг друга.

- Нет. Но он пару раз задумывался. Смотрел на Гила - и хмурился.

- Может, он и его вспомнил? - Бенджамен вопросительно поднял бровь, но Биби категорически замотал головой.

- Нет. Стоуна там не было, его отец выпорол за что-то. Слушай, Стив, ты поосторожнее с ним... он таких, как вы, люто ненавидел всегда.

Стив поджал губы.

- Понял.

Изображение пропало.

Биби задумчиво поскреб щеку.

- Надо же... Гилрой! Подумать только!

Бенджамен же задумался совсем о другом: о Рене. Почему может хмуриться панацея, посматривая на "темного"? Если Биби уверен, что узнать эти двое друг друга никак не могли, выходит, они пересекались где-то в другом месте? И не таком опасном и неприятном, как с Биби, от которого у печальной обезьянки сначала прямо-таки оторопь наступала. Рене держит кафе. Стоун мог в него заглядывать? Мог. Но он бы тогда первым делом об этом разболтал...

Завибрировал коммуникатор, и профессор поспешно принял вызов.

На экране, раскачивающемся и прыгающем, мелькало лицо Рене, который явно не знал, куда пристроить коммуникатор и растерялся. Наконец, аппарат был установлен на подоконник маленького туалетного окошка, и в кадре появились залысины Рене, тщательно прикрытые редкими волосами.

- Стив попросил связаться, - опасливо сказал он, придерживая коммуникатор рукой, - вы меня слышите?

- Слышим, - кивнул Аммер. Биби тоже молча мотнул головой, хотя Рене явно не видел экрана.

- Вы спрашивали про дом 117 по Грант, - Рене явно волновался, и его тонкий голос слегка подрагивал, - почему?

- Там тоже живет лютик, - честно ответил Бенджамен.

- Как вы узнали?

- У нас есть прибор... погодите, Рене, так Вы знакомы с ним?

- Конечно, знаком, - невесело усмехнулся мужчина, - я знаком почти со всеми взрослыми лютиками этого города.

Биби и профессор переглянулись, и парень подался вперед:

- Так их что, много? Почему же ты раньше не сказал?

- Я не знал, что вам нужны все, - залысины немного покачались, коммуникатор встал ровно, и теперь камера захватила лицо печальной обезьянки целиком: он был встревожен, - я боялся... и не доверял...

Бенджамен заставил себя успокоиться и медленно выдохнул.

- Рене, послушайте... мы действительно хотим увезти па... лютиков в свой город. Вы можете нам помочь? Хотя бы скажите, сколько их?

Хозяин кафе поколебался еще минуту и наконец решился.

- Вместе со мной - одиннадцать человек.

- Одиннадцать? - одновременно переспросили шокированные Биби и Бенджамен.

- Ну, я знаю только одиннадцать. Наверняка есть еще и дети, и женщины, и старики, но... извините, у меня маленький круг общения.

- Одиннадцать, - растерянно повторил Аммер, - и все - мужчины?

- Да. Я самый старший. Самому младшему, Гилмору - тридцать. Как раз он-то и живет на Грант, 117.

- Но почему он не выходит из дома? - пробормотал Биби.

Рене его услышал и сморщился.

- У него проблемы со здоровьем. Точнее... сломано ребро. Видимо, решил отлежаться.

- Не младенец, - выдохнул обрадованно Аммер и снова нахмурился, - но... Рене, как Вы думаете, захотят ли они отправиться с нами?

- Наверняка кто-то захочет. Мало кому хорошо здесь живется... Я думал об этом все утро и хотел поговорить с вами, когда вы пришли, но... эта ужасная сцена... бандиты... я испугался. А потом вы уехали.

- Нам нельзя больше здесь оставаться, - быстро заговорил Биби, - Чип пока еще не пронюхал, кто мы, но это не так уж сложно: через несколько часов про чужаков поползут слухи. Нам нужно уезжать. Но если панацей одиннадцать... мы не можем уехать без них. Правда же?

Парень обернулся к Бенджамену за поддержкой, и тот кивнул.

Рене задумался.

- Я могу попробовать собрать их в своем кафе вечером, - неуверенно предложил он, - после работы. Тогда вам не придется ходить к каждому. А Гилмора мог бы привезти его брат...

- Брат тоже лютик? - удивился Аммер.

- Нет, что Вы... Он обычный. Но три года назад именно благодаря ему Гилмор не попал в... в клуб. Брат с ним подрался, и отец наказал их обоих, заперев дома.

Биби сглотнул.

- Подожди-ка, Рене... как его зовут, скажи еще раз?

- Гилмор, - печальная обезьянка удивленно похлопал глазками с короткими светлыми ресницами, - Гилмор Стоун. Разве не поэтому вы попросили его брата нам здесь помочь?...

44 страница15 августа 2023, 01:00

Комментарии