ГЛАВА 6.
Я стучусь ради приличия, а затем резко вхожу в комнату Кроуфорда. Он стоит у кровати, полуголый, с рубашкой в руках. Его лицо выражает смесь удивления и недоумения, когда он смотрит на меня.
— Это что такое?! — восклицаю я, показывая ему свою футболку.
— Футболка, — невозмутимо отвечает Ривер.
— Я вижу, что это, — огрызаюсь я. — Почему ты решил отдать её именно сейчас?
— Услышал твой голос в коридоре, вот и вспомнил про футболку.
Кроуфорд неспешно идет к шкафу, по пути красуясь своим идеальным телом.
— Ты серьёзно? А раньше ты не мог её отдать? — я скрещиваю руки на груди, стараясь не пялиться на него.
— Нет, не мог, — отвечает Ривер.
Он поворачивается и идёт в мою сторону.
— А чего ты злишься, Лиззи? — ухмыляется он.
Решаю не отвечать. Быстро разворачиваюсь, чтобы открыть дверь, но Кроуфорд предугадывает мой ход. Одной рукой он хватает меня за запястье, другой обвивает талию, разворачивая лицом к себе. Мгновение — и я прижата к двери.
— Так почему ты злишься, Элизабет? — Ривер смотрит мне в глаза.
— Отпусти меня, — цежу сквозь зубы.
— Ладно, — брюнет поднимает руки, отступает на пару шагов.
— Зачем ты вернул футболку именно сейчас?
Я хочу, чтобы он признался, что сделал это из ревности.
— Я уже ответил на твой вопрос, — Ривер скрещивает руки на груди.
— Нет, не ответил, — произношу я, глядя ему прямо в глаза. — Хотя, кажется, я понимаю, почему ты это сделал.
На губах Кроуфорда появляется ухмылка.
— Да? Ну и почему?
— Тебе не нравится, что я иду на свидание с Рэем, — ухмыляюсь я.
Ривер фыркает и закатывает глаза.
— Мне всё равно, с кем ты ходишь на свидания, — говорит он.
— А ещё, ты ревнуешь.
— Ага, безумно.
Ривер усмехается. Я злюсь ещё больше.
— Да, Ривер, ты ревнуешь! Я помню, как ты злился, когда мы говорили о Тео. Ты злился и когда Рэй позвал меня на свидание. Я помню твою реакцию, когда мы с ним разговаривали на кухне. Поэтому ты решил всё испортить своей выходкой!
— И что же я испортил?! — Кроуфорд тоже повышает голос.
Я не отвечаю, только смотрю на него, пронзая взглядом.
— Только не говори, что Рэй отменил свидание, — Ривер делает сочувствующее лицо.
— Именно это он и сделал, — я со злостью смотрю на него. — Из-за тебя и твоей ревности!
— Из-за какой ревности? Я не ревную тебя!
— Ага, конечно! Ты ревнуешь, но не хочешь это признавать!
— С чего мне тебя ревновать?!
— Это ты мне скажи!
Ривер глубоко вдыхает и говорит спокойным тоном:
— Ты несёшь какую-то чушь.
— Что?! — возмущаюсь я.
— С чего мне тебя ревновать, Элизабет? Мы же друзья!
— Да ты что! А кто недавно говорил, что мы вышли за рамки дружбы?
— А кто мне говорил, что не хочет секс по дружбе? — бросает Ривер.
Я смотрю на него с недоумением.
— Ривер, а при чём здесь это?
— А при том. Ты же сама говорила, что мы друзья, верно? А теперь вдруг заявляешь, что я ревную. Ревность предполагает чувства, а их у нас нет. Только дружба. А секс был просто сексом!
Я отскакиваю от него, как от огня. Не могу поверить его словам. Этого просто не может быть. Ведь я ясно видела его ревность. Все его действия говорили об этом...
...Либо это его игра, правил которой я не знаю.
— Значит, мне показалось, — с трудом произношу, ощущая, как ком в горле мешает говорить.
— Да, тебе показалось, — подтверждает Ривер.
Я стремительно разворачиваюсь и вылетаю в коридор. Добежав до своей комнаты, я врываюсь внутрь и начинаю плакать.
— Какая же я дура! — с досадой пинаю дверь.
Меня будто ударили под дых, отчего стало трудно дышать. Не сдерживая рыданий, я падаю на кровать и прижимаюсь лицом к подушке.
***
Я лежу на кровати уже больше часа и смотрю в потолок. За окном постепенно темнеет, и комната погружается в мягкий полумрак. Редкие капли стучат по карнизу — похоже, дождь почти закончился. Вдруг раздаётся стук в дверь. Сначала тихо, потом настойчивее. Затем, я слышу голос Питера:
— Мисс Харрингтон, вас ждут на ужин.
— Скажи всем, что я плохо себя чувствую, — отвечаю, глядя в потолок.
— Что-то случилось? — в голосе дворецкого слышится тревога. — Может, вызвать врача?
— Не нужно, Питер, — я смотрю на дверь. — Просто голова болит.
— Я принесу вам таблетку, — говорит мужчина.
— Спасибо, Питер, — с лёгкой улыбкой отвечаю я.
Через несколько минут Питер возвращается с подносом. На нём еда, стакан воды и таблетка от головной боли. Я благодарю его и забираю ужин. Питер видит моё заплаканное лицо, но не спрашивает о причинах. Я знаю, он никому не расскажет о том, что видел.
Через полчаса снова стучат. На пороге Дейзи. Она замечает мой внешний вид и сразу же начинает расспрашивать. Я без колебаний рассказываю ей о ссоре с Ривером.
— Какой же он гад! — кипятится Дейзи, когда я заканчиваю рассказ.
— Лучше бы мы тогда не спали, — с горечью говорю я. — Лучше бы я в него не влюблялась!
— Ты же понимаешь, что кто-то из вас всё равно влюбился бы, — спокойно замечает она.
— Мы бы не влюбились, — твёрдо отвечаю я.
Коллинз смотрит на меня с ухмылкой.
— Дружба между парнем и девушкой может быть долгой, если у неё есть чёткие границы или если кто-то из них не того поля ягода. А когда дружат двое красивых и сексуальных людей, то рано или поздно это может перерасти в любовь.
— Это бред, — смеюсь я.
Кто-то снова стучит в дверь. Тяжело вздохнув, встаю с кровати и иду открывать. Почему сегодня всех сюда тянет?
— Привет, — говорит Шон.
— Привет, — я удивлена его приходом.
— Ну и зачем ты припёрся? — Дейзи с раздражением смотрит на брата.
— Ты всегда такая добрая, Дейзи, — говорит он, а затем смотрит на меня. — У меня есть интересное предложение.
— Какое? — интересуюсь я.
Шон заходит в мою комнату.
— Давайте развеемся. В нескольких километрах есть гостиничный комплекс с баром и клубом. Можем поехать туда.
— Ты кого-то ещё позвал? — уточняю я.
Хочется отдохнуть, но боюсь, что в клуб придет тот, кого не хочу видеть.
— Звал, но они отказались, — в голосе старшего Коллинза сквозит грусть. — Остались только вы.
— Мы едем, — твёрдо говорю я.
***
Голова раскалывается, будто по ней бьют молотками. Горло пересохло, язык едва шевелится. С трудом открываю глаза и вижу знакомую до боли комнату. Через несколько секунд понимаю, где я и в чьей постели. Переворачиваюсь на правый бок и замечаю спящего Ривера.
«Твою мать! Неужели мы переспали?!» — думаю я, замечая, что на мне нет одежды.
Я сажусь на кровати, пытаясь восстановить события вчерашнего вечера. В памяти всплывают воспоминания о клубе и количестве выпитого алкоголя. Пытаюсь понять, как оказалась дома, и особенно – в постели Ривера. Понимая, что нужно тихо уйти, пока Кроуфорд не проснулся, начинаю осматривать комнату, ища взглядом свою одежду.
— Доброе утро, — хрипло произносит Ривер.
От его голоса по моей коже пробегает табун мурашек.
— Доброе, — я медленно поворачиваюсь к нему, натягивая одеяло на обнажённую грудь. — Как я здесь оказалась?
— Это довольно таки забавная история, — Ривер с ухмылкой оглядывает меня. — И да, между нами ничего не было.
— Тогда почему я голая?
— Как я уже сказал, это забавная история.
Кроуфорд поднимается с кровати и идёт в ванную. Через несколько секунд он возвращается с стаканом воды. Протягивает его мне, затем открывает тумбочку. Ещё пару мгновений — и в моём стакане шипит таблетка от похмелья.
— Как я здесь оказалась? — спрашиваю я, допив «лекарство».
— Я мирно спал в своей кроватке, когда в два часа ночи раздался звонок, — рассказывает Ривер. — Это была ты. Я сбросил, но ты была настойчива, Лиззи.
После этих слов на его лице появляется ухмылка.
— Ты звонила мне четыре раза, но я не отвечал, — продолжил он. — Потом позвонила Дейзи, и я решил ответить, чтобы остановить ваш «розыгрыш».
— И что дальше? — спросила я.
— Дейзи сказала, что ты в клубе и тебе плохо. Она предположила, что тебя могли опоить. Этого было достаточно, чтобы я сразу поехал за тобой.
В душе разливается приятное тепло от его слов.
— Спасибо, — отвечаю я, сдерживая улыбку.
— Я не мог поступить иначе, — Ривер слегка улыбается.
— Значит, ты привёз нас домой?
— Да, тебя и Дейзи.
— А Шон?
— А что с ним? — Кроуфорд удивлённо смотрит на меня.
— Он был с нами.
— Когда я приехал, Шона в клубе не было.
Куда исчез Шон? Это странно. Надеюсь, с ним всё хорошо.
— Что было после того, как мы вернулись домой? — спрашиваю я.
— Дейзи ушла в своё крыло, а я проводил тебя в твою комнату, — отвечает Ривер.
—Тогда как я оказалась здесь? — оглядываюсь я, показывая на его комнату.
Я замечаю, что Кроуфорд пытается подавить смешок.
— Всё шло хорошо, пока ты не начала вырываться, — продолжает он. — Ты кричала, что хочешь вернуться в клуб, потому что не допила «Секс на пляже». Мне пришлось затащить тебя в свою комнату, потому что в коридоре послышались шаги.
— Ладно, это мы выяснили, — я крепче обхватываю одеяло, которое начинает сползать. — Но почему я голая?
— Я посадил тебя на кровать и пошёл в ванную за водой, — говорит Ривер. — Когда вернулся, ты устроила стриптиз.
— Что?!
— И это ещё не всё. Когда я попытался тебя остановить, ты начала ко мне приставать.
Я в шоке смотрю на Ривера. Надеюсь, я не проболталась ему о своих чувствах.
— Я что-то сказала? — решаю уточнить.
Ривер снова смотрит на меня с ухмылкой.
— О, Лиззи, ты много чего мне говорила.
— Например? — я чувствую неловкость.
— Что я мудак и козёл, — Кроуфорд загибает пальцы. — Что ты меня безумно хочешь и что я тебе нравлюсь.
Когда он говорит последнюю фразу, сердце сжимается. Я не знаю, как реагировать. Особенно меня волнует, как это воспримет Ривер.
— Потом твой пыл немного угас. Я дал тебе свою футболку, которую ты, похоже, сняла. Ты легла в постель и почти сразу уснула, — заканчивает Ривер.
— Так, ладно, — говорю я, массируя виски. Боль начинает отступать. — Ты сказал, что меня опоили.
— Так сказала Дейзи, но когда я приехал, ты была в порядке. Тебя вырвало еще до моего приезда.
— Понятно.
Я оглядываюсь вокруг в поисках футболки Ривера. Она лежит на полу в нескольких шагах от кровати. Ривер встаёт и через мгновение поднимает футболку, протягивая её мне. Я благодарю его и, взяв вещь, начинаю одеваться. Кроуфорд отводит взгляд, чтобы не смущать меня. Я встаю с кровати и начинаю искать свою одежду. Она лежит сложенной на стуле. Я снова улыбаюсь.
— Ривер, спасибо за то, что нас забрал, — говорю я, подходя к двери.
