ГЛАВА 5.
— Меня не было больше суток, а ты чуть не переспала с Ривером, потом поругалась с ним, а после согласилась пойти на свидание с Рэем, — перечисляет Дейзи. — Я ничего не забыла?
— Нет, — отвечаю ей.
Коллинз глубоко вдыхает и с досадой выдыхает.
— Тебя даже нельзя оставить одну, подруга.
— Кто же знал, что так всё обернётся, — оправдываюсь я.
Дейзи бросает на меня недовольный взгляд и переворачивается на спину. Сегодня солнечно, поэтому мы решили позагорать у бассейна.
— И что с Кроуфордом? — интересуется Коллинз.
— Он со мной не разговаривает, — отвечаю, переворачиваясь на спину. — После вчерашнего я боялась даже взглянуть на него. Думала, он меня убьёт.
— Я бы за такое точно прибила, — усмехается Дейзи. — Возбудить парня и уйти, оставив его со стояком, — это преступление.
Я одариваю подругу недовольным взглядом и легонько шлепаю её по бедру. Дейзи бьет меня в ответ, и я случайно проливаю лимонад на полотенце.
— Мы пересекались с ним за обедом и ужином, — продолжаю я с раздражением. — И за всё это время он лишь раз удостоил меня своим злобным взглядом.
— Конечно, он злится.
— А сегодня утром я видела, как он ворковал с Дианой.
Я едва ли не с отвращением произношу имя этой блондинки.
— Ого, кто-то ревнует, — Коллинз усмехается.
— Конечно, я ревную, — отвечаю, глядя на подругу. — Ривер мне не безразличен, несмотря на его поступок.
— Если он тебе не безразличен, то почему согласилась пойти на свидание с Рэем?
На несколько секунд я зависаю, размышляя об этом. Почему я так быстро согласилась на предложение Рэя? Ведь мы знакомы всего пару дней.
— Он интересный, — говорю я.
— Интересный? — перебивает Дейзи. — Ты с ним едва знакома, Лиззи.
— Неправда, — снова пытаюсь найти оправдание. — Я общалась с ним после озера. Он показался мне интересным и забавным парнем.
— Ага, таким, что сразу нужно бежать с ним на свидание.
— Дейзи, это просто свидание.
Дейзи с ухмылкой смотрит на меня, приподняв бровь.
— Напомнить, что все твои «просто свидания» заканчиваются в постели?
— Не все и не всегда, — возражаю я. — И с Рэем я не собираюсь спать. Мы просто поужинаем.
— Ну-ну.
За спиной слышится скрип двери. Мы одновременно оборачиваемся на звук. На террасе возникает Тео в спортивных шортах. Он неспешно, как ленивый кот, спускается по ступеням, потягивается, демонстрируя мускулы, и направляется к нам с Дейзи. Я встречаюсь взглядом с подругой. Коллинз еле сдерживает смех. Я рассказала ей, что Джонсон, вероятно, хотел устроить меня на свидание на озере, но из этого ничего не вышло.
— Прекрасно выглядите, дамы, — Тео останавливается у самой воды. — Не хотите искупаться?
Он внимательно изучает нас с головы до пят, особенно долго задерживаясь на мне.
— Спасибо, но я пас, — Дейзи натянуто улыбается.
— Лиззи? — Тео смотрит на меня с явным интересом, и я чувствую, как внутри всё холодеет от его взгляда.
— Я тоже не хочу, — поворачиваюсь к Дейзи, показывая Джонсону, что больше не хочу иметь с ним дело.
Джонсон пожимает плечами и прыгает в воду. Когда он удаляется на безопасное расстояние, Дейзи поворачивается ко мне и шепчет:
— Может, ты согласилась на свидание с Рэем лишь для того, чтобы заставить Ривера ревновать?
— Не знаю. Всё может быть.
***
После обеда снова начинается дождь. Я не удивлена: в Англии такая погода — норма. От скуки иду на кухню, чтобы выпить чаю. Открываю дверь, и меня встречает аромат свежеиспечённых пирогов. Агнесс достаёт из духовки сливовый пирог и ставит его на стол рядом с булочками с корицей.
— Как вкусно пахнет, — говорю я, подходя к Агнесс.
— Угощайся, милая, — женщина с улыбкой протягивает мне тарелку с булочками.
— Спасибо, только сначала чай сделаю.
Агнесс снова улыбается мне и возвращается к замешиванию теста для нового пирога. Я иду к чайнику, наливаю воду и ставлю его на плиту. Пока вода нагревается, мы с Агнесс обсуждаем погоду, её племянницу, поступившую в Оксфорд, и разные мелочи. Когда вода закипает, я достаю из шкафчика коробку с ароматными травами — мятой и чабрецом. Бросаю их в чайник и жду, пока чай заварится.
Дверь с кухни на улицу резко распахивается. В проеме появляется Генри с охапкой дров.
— Добрый день, леди, — весело говорит парень.
— Ты когда мне яблоки из погреба принесёшь? Я просила об этом час назад, — Агнесс упирает руки в бока и строго смотрит на него.
— Не кипятись, Агнесс. Всё будет сделано, — с улыбкой отвечает Генри, открывая дверь в коридор. — Только дрова для камина отнесу, а потом сразу за яблоками.
— От тебя дождёшься, — бормочет женщина, подходит к вешалке у входной двери, снимает плащ и выходит на улицу.
Я остаюсь одна, но ненадолго. Через несколько минут на кухне возникает Ривер. Увидев меня, он останавливается, а затем молча идёт к холодильнику. Я наблюдаю за ним, чувствуя, как напряжение сгущается. Кроуфорд достаёт продукты и начинает делать сэндвич. Я решаю начать разговор, чтобы избавиться от этого гнетущего молчания. Но не успеваю я открыть рот, как на кухню заходит Рэй.
— О, привет, Лиззи, — говорит он, подходя ко мне.
— Привет, — улыбаюсь я.
Ривер раздраженно фыркает. Поворачиваю голову и замечаю, как он яростно намазывает горчицу на хлеб.
— Хочу обсудить наше свидание, — говорит Флеминг, привлекая моё внимание.
Кроуфорд с грохотом ставит банку с корнишонами на стол. Рэй смотрит на него с недоумением, но тот невозмутимо продолжает готовить сэндвич.
— Только не говори, что передумал, — я с улыбкой смотрю на Рэя.
— Нет-нет, что ты! — он улыбается в ответ. — Если я решил, то назад пути нет.
— Так о чём ты хотел поговорить?
Наливаю чай и украдкой гляжу на Ривера. Он сосредоточенно готовит сэндвич, делая вид, что нас с Рэем нет на кухне.
— Ты не против поужинать в ресторане? — Рэй смотрит на меня, прикусив губу. — В городке есть одно чудесное место, судя по отзывам.
— Я согласна. Ресторан — отличное место для свидания.
Ривер громко фыркает. Я замечаю это. Он ревнует или мне только кажется?
— Тогда завтра в семь, — Флеминг мило улыбается, не замечая брюнета.
— Ага, хорошо, — отвечаю, глядя на Кроуфорда, который яростно забрасывает продукты в холодильник.
— Ривер, что тебе плохого сделал сыр? — с усмешкой спрашивает Флеминг.
— Сыр? Ничего, — сквозь зубы говорит Кроуфорд, бросая быстрый взгляд на меня.
Он, кажется, хочет что-то сказать, но решает промолчать. Я уверена, это связано со мной. На кухне повисает неловкая тишина. Рэй, засунув руки в карманы брюк, разглядывает интерьер. В это время Ривер берет сэндвич, наливает сок и садится на барный стул.
— Рэй, хочешь чаю? — предлагаю я, поглядывая на Кроуфорда.
Да, я хочу его позлить и заодно проверить, ревнует ли он.
— С удовольствием, — на лице Рэя расцветает широкая улыбка.
— Тогда сейчас налью, — я не могу сдержать улыбки, глядя на блондина. Он в этот момент выглядит невероятно мило.
Как только я встаю со стула и иду за чашкой для Флеминга, Ривер вскакивает, бросает недоеденный сэндвич в мусорный бак и почти выбегает из кухни, громко хлопнув дверью.
— Что с ним? — Флеминг с любопытством смотрит на дверь.
— Наверное, встал не с той ноги, — отвечаю я, наливая Рэю чай.
Но внутри меня бушует радость оттого, что мне удалось вывести Кроуфорда из себя.
***
Разговор с Рэем длился почти час. Я узнала много нового и интересного о нём. Выяснилось, что нам нравятся одни и те же фильмы и музыка, а также у нас похожие предпочтения в еде. Кажется, у нас есть все шансы поладить.
Рэй идёт со мной до двери моей комнаты. Мы живём в одном крыле, так что ему по пути. Мы останавливаемся в коридоре и продолжаем разговор. Флеминг снова обсуждает детали нашего свидания. Он хочет, чтобы всё прошло идеально. Оказывается, он настоящий перфекционист.
— Если погода позволит, можно будет прогуляться по вечернему городу, — говорит он.
— Тогда мне понадобятся кеды, — отвечаю я.
— Зачем? — удивляется Рэй.
— Не собираюсь весь вечер ходить на каблуках. Иначе ты будешь вынужден меня носить на руках.
— Я с радостью это сделаю.
Флеминг улыбается, и я смущаюсь. Он застывает, его взгляд скользит по моему лицу, опускается на губы. Мне становится жарко. Рэй медленно наклоняется ко мне. Я замираю, ожидая поцелуя... И тут из своей комнаты выходит Ривер. Флеминг отступает, недовольно глядя на него. Кроуфорд лениво подходит к нам. В голове только один вопрос: что он делает?
— Лиззи, — с ухмылкой говорит Ривер, — Ты вчера после наших «игр» забыла у меня футболку.
Я ошеломленно смотрю на него. Он протягивает мне футболку, и я быстро выхватываю её из его рук.
— Знаешь, Лиззи, думаю, что нам нужно повторить это в ближайшее время.
Мои глаза расширяются от шока. Какого чёрта он делает?! Ривер подмигивает и уходит. Несколько секунд висит тишина, пока её не нарушает Рэй.
— Что это было? — он смотрит на меня с яростью.
— Рэй, я...
— Зачем соглашаться на свидание со мной, если ты спишь с другим?
— Всё не так, выслушай меня, — говорю я.
— Не нужно. Всё и так ясно, — Рэй резко бросает и уходит.
Я стою одна в коридоре, не зная, что предпринять. Следовать за Флемингом бесполезно — он сейчас не станет меня слушать. Сжимая от злости футболку, я смотрю на дверь Кроуфорда. Внезапно решение приходит само собой, прежде чем я успеваю его обдумать. Я направляюсь в комнату Ривера.
