Глава №6 «Рыночная площадь»
____________________________________________________________
– Не отставайте! Если среди этого демонического хлама вы желаете стать эксклюзивным товаром, я не стану отговаривать, однако, прошу потом не жаловаться.
Три мужчины шли друг за другом меж рыночных лавок, тщательно закрывая лица соломенными шляпами.
– Шисюн, не кажется ли тебе данный момент слегка неуместным для шуток? Мы тайно прошли через врата и вступили на земли мира духов. Стоит ли упоминать, какие последствия могут нас ожидать, узнай демоны, что по их главной рыночной площади самозабвенно прогуливаются три заклинателя? – мужчина язвительно шептал, озираясь по сторонам.
Лин Хуасэ молча пропустил колкости товарища и лишь сильнее сгорбился, чтобы не выделяться на фоне общей низкорослой демонической массы. Однако глупо было надеяться на эффективность этого действия. Все ученики пяти существующих школ заклинателей отличались своей статностью и умением держаться в обществе. Что уж говорить о Мастере Лине – одном из наставников школы Шанг Шуэй, чьё имя за последний год не сходило с уст заклинателей всего мира Цзянху*. Его фигура, стройная и грациозная, высилась на фоне приземистых существ с угловатыми формами и искривленными чертами.
Заклинатели подошли к очередной лавке, от которой по всей округе разносились удушающие запахи демонических трав. Лин Хуасэ внимательно осмотрел склянки с дёргающимися хищными растениями, засохшие корни, от которых шёл тухлый запах, и явно забродившие разноцветные экстракты, настойки и выдержки, в которых густым слоем стояла плесень. Затем взгляд его упал на небольшую коробку травяных сборов, наверно, единственное, что в этой лавке не вызывало приступа дурноты. Заклинатель молча указал на белый, наполненный травами хэбао* с синими завязками, отдал медяк хозяину, а затем передал мешочек юноше, стоящему рядом.
– Чжоу Бинцзюнь, возьми и это.
Юноша встрепенулся и спрятал хэбао* в рукав ханьфу, который уже полнился множеством покупок.
– Это то, что нам нужно было отыскать в Нижних землях? – в глазах юноши прослеживалась тревога и надежда поскорее закончить с этим заданием.
– Нет. – холодно ответил Лин Хуасэ, поплотнее запахнув одежды на груди.
Шаги заклинателей, осторожные и размеренные, помогали двигаться в такт толпе, подстраиваясь под её ритм. Воздух был наполнен гудением низких и грубых стонов, изобилием истошных криков зазывал и воплями обсчитанных покупателей.
– Шисюн, – не унимался один из путников, – Верховный заклинатель не мог бы поподробнее описать предмет нашего интереса в нынешнем походе.., – мужчина сделал пазу, подбирая слова, – походе за покупками? Мы который день бродим...
Он не успел договорить – чьи-то перья заполнили рот, язык распознал неприятно-солёный вкус. Сбоку послышался шорох крыльев. Какая-то демоница, рассматривающая гребни, решила опробовать товар в действии. Однако процедура расчёсывания больше походила на процесс стрижки – демоница яростно выдирала перья ржаво-коричневого цвета.
– Очередная старая деревяшка! А цену-то выставили! Будто это гребень из редкого нефрита! Никто даже не посмотрит в сторону этой трухи! Хозяйка, снижай цену, я тебе говорю! – скрипучим голосом торговалась она.
Отплевавшись грязными перьями, заклинатель уже собирался высказать своё недовольство в лицо наглой демонице, оборачиваясь в сторону самодельного салона красоты.
– Сил моих больше нет!
– Ма Хуаджен! – с суровостью в голосе надавил мастер Лин.
Чжоу Бинцзюнь не сдержал улыбку, однако, увидев серьезный взгляд мастера, тут же принял подобающий вид. Наставник Ма, раздосадованный нынешним положением дел, при котором он даже не мог выплеснуть своё негодование, вернулся в строй, натянув соломенную шляпу ещё ниже на лицо.
Уже несколько дней заклинатели находились в мире демонов. Три года назад глава школы Шанг Шуэй самолично возглавил проведение оборонительных мероприятий на Приграничных землях после неожиданной отмены готовящегося похода в Нижние земли. Стоит сказать, защита оказалась весьма успешной – несколько раз демоны пытались попасть в мир смертных, однако линию из барьеров не удалось пройти ни одной твари. Лин Хуасэ и Ма Хуаджен по просьбе главы Шу внесли не малый вклад в помощь Приграничным землям и их обитателям. Но вот теперь школу Шанг Шуэй неожиданно настиг новый приказ Верховного заклинателя. Требовалось собрать небольшой отряд и, под прикрытие проникнув в мир демонов, выяснить информацию о Тысячелетней печати. Никаких подробностей в указе не было, поэтому собиравшийся отряд, можно сказать, отправлялся в неизвестность. В узких кругах верхушки заклинательства ходили слухи о таинственной печати, которая навела переполох в мире демонов, суля наградить её обладателя всеми мыслимыми и немыслимыми благами. Конечно, такого чуда в мире не существовало, однако эти слухи сильно заинтересовали Верховного заклинателя. Отдуваться, как всегда, приходилось его подчинённым.
Больше всего доверяя Лин Хуасэ и Ма Хуаджену, глава Шу отправил на задание именно их. Старейшина Фэн не остался в стороне. Не горя желанием отправляться в мир духов, он порекомендовал главе Шу своего личного ученика – шестнадцатилетнего Чжоу Бинцзюня, подающего большие надежды. Он был самым юным учеником школы Шанг Шуэй, полностью сформировавшим золотое ядро, а также являлся победителем последнего Съезда заклинателей – соревнование для юных заклинателей, которое проходит каждые пять лет. Поэтому глава Шу не задумываясь решил дать шанс юному дарованию отточить своё мастерство на практике и набраться опыта.
Замаскированные под обычных демонов-торговцев, заклинатели протиснулись между толстым демоном с мордой свиньи и хамоватой демоницей, сующей ему в лицо кровавую ногу какого-то животного. Демон с внимательным видом рассматривал товар, в то время как его рука искусно шарила по карманам стоящего рядом зеваки, перекладывая медники в свой уже до верхов набитые кошель.
– Ну точно, свинья! – снова подал голос Ма Хуаджен. Держа руки близко к телу и стараясь не привлекать лишнего внимания, он даже в этом скованном положении ловко обращался с магическими символами. Лин Хуасэ, заметив движения под плащом товарища, хотел вмешаться, но было поздно. Пальцы Ма Хуаджена сложились в несколько последовательных печатей, после чего за спинами заклинателей послышался грохот, и резко наступила тишина.
Демон с головой свиньи, только что обчистил зеваку и уже собирался ускользнуть, когда вдруг раздался глухой удар. Нога, которую совала ему в нос хозяйка лавки, выброшенная в воздух, с силой приземлилась на его голову, заставив демона выронить украденные медяки.
Сердце Лин Хуасэ пропустило удар. Сколько раз говорил он своему шиди поумерить пыл хотя бы во время заданий. И что теперь? Если их найдут, проблемы будут не только у этой троицы, но и у всего заклинательства! Чжоу Бинцзюнь вжался в безвкусно пёструю вывеску очередной лавки, стараясь дышать как можно незаметнее. Ма Хуаджен неподвижно стоял, сжимая кулаки.
– Что за чертовщина?! – хрипло закричал демон, потирая свою голову и глядя на хозяйку лавки с ненавистью. – Ты что, решила меня убить?!
Демоница в растерянности подняла руки.
– Это не я! - воскликнула она. – Нога сама выскочила и-и...!
Толпа демонов вокруг них разразилась хохотом и криками. Спор накалялся, вопли и смех смешивались в хаосе, создавая атмосферу полного безумия. Видя разворачивающееся представление, заклинатели поблагодарили отсутствие большого интеллекта у демонов и уже собирались скрыться, как вдруг из толпы громко проскрипел старческий хрип.
– Подождите-ка! А разве удар с воздуха похож на обычный? Ноги сами по себе не летают!
– Верно! – поддержал его другой демон с острыми зубами, будто вываливающимися изо рта.
Толпа взволнованно загоготала. Десятки взглядов начали метаться из стороны в сторону, подозревая каждого.
Если бы Лин Хуасэ мог, он бы непременно дал себе пощёчину – смотреть на этот балаган было невыносимо. Не успев обрадоваться безмозглости местного населения, заклинатель ощутил на себе всю глупость демонического разума. Демонам до того скучно, что каждый из кожи вон лезет, чтобы хоть как-то поживится. Из одной искры они готовы раздувать плавя, величиной с Тяньшань*! Устрой они сейчас погром в поисках виновника, одни непременно начнут грабить лавки соседей, а другие, пользуясь неразберихой, не погнушаются и убить конкурента! Радовало то, что теперь в разразившемся беспорядке они могли незаметно улизнуть.
Неожиданно, владелиц лавки, к вывеске которой прислонился Чжоу Бинцзюнь, схватил юношу за воротник одежд. Огромный мускулистый демон с оголённым торсом и непропорционально маленькой головой поднял юношу над землёй на целый чжан*. Испуганный заклинатель отчаянно бился, дергая ногами, но продолжал крепко держать соломенную шляпу, не давая демонам увидеть его человеческое лицо.
Ситуация резко приняла совсем неподходящий поворот. Быстро оценив обстановку, Лин Хуасэ и Ма Хаджен заняли оборонительные позиции.
– Может оставим его здесь? Этот парень мне всегда не особо нравился, – с ухмылкой протянул шёпотом Ма Хуаджен.
– Шиди! – теперь Лин Хуасэ было совсем не до шуток.
Мускулистый демон тряс Чжоу Бинцзюня над головой и орал во всё горло:
– Я поймал нарушителя спокойствия! Это я сделал! Где моё вознаграждение?
Всё внимание демонов было сосредоточено на Чжоу Бинцзюне, висящем над их головами, что развязывало руки заклинателям. Лин Хуасэ взглядом дал Ма Хуаджену указания и в ту же секунду сорвался с места. Промелькнув в толпе, обступившей демона, мастер Лин молниеносным движением очутился у руки мускулистого верзилы, чёткими движениями пальцев надавил на акупунктурные точки, отчего рука демона потеряла силу и плетью упала вниз. Наставник Ма налету поймал Чжоу Бинцзюня в воздухе и понёсся за Лин Хуасэ, желая очутиться как можно дальше от этого гнезда пороков и безумия.
Охваченные удивлением, демоны в ту же секунду погнались за заклинателями, пихаясь в проходах, снося лавки и попутно ругая друг друга. Казалось, их скверную брань могли услышать жители Приграничных земель. Лин Хуасэ резко остановился, пропуская Ма Хуаджена с ношей на руках вперёд. Чжоу Бинцзюнь всё ещё не пришёл в себя. Обладая гениальными задатками, великолепным трудолюбием, прекрасной дисциплиной и неплохим учителем, он всё же был юнцом, который не так часто встречался с демонами, а уж тем более никогда не смотрел на них с такого ракурса. Что и говорить, ни у кого из этой троицы не было столь обширного опыта общения с демонами, как у Лин Хуасэ...
Мастер Лин сложил печать. Через мгновение охваченная ветром рука держала светло-зеленого цвета зонт. С того времени, как Лин Хуасэ впервые использовал это оружие, он побывал не в одном бою; мастер успел сильно привязаться к этому простенькому на вид зонтику. Лэй яростно закрутился в руках заклинателя, поднимая пыль в сторону бегущей толпы демонов. Поднявшийся песок попадал в глаза, ноздри и рот, заставляя демонов топтаться на месте, и совершенно скрывал из вида заклинателей, прятавшихся за следующим поворотом, переводя дух. Лин Хуасэ и Ма Хуаджен готовились к новой атаке сразу после того, как пыль уляжется. Однако тяжелые шаги демонов стали удаляться в противоположном направлении. Их крики становились всё тише, пока не стихли вовсе. Выйдя из своего убежища, Лин Хуасэ застал полностью опустевшие торговые ряды с покошенными лавками и разбросанными товарами. Где-то вдалеке слышался звук барабана и гремели радостные возгласы. Пробегавший мимо низкий демон с оленьими рогами врезался в стоящую посереди дороги фигуру Лин Хуасэ, отлетел на несколько чи*, выругался, но, поднявшись, вновь поспешил в сторону раздающихся звуков аплодисментов.
Лин Хуасэ подозвал своих спутников и молча направился за демоном.
– Лин Хуасэ, да что опять такое? У нас появилась прекрасная возможность поискать эту непонятную Тысячелетнюю печать. Не зря ведь глава советовал нам начать поиски с рынка. Может какой-то демонюга сейчас продаёт ей у себя в лавке!
– Вещь, которая нужна Верховному заклинателю, никто не продаст, даже если её обладатель сейчас находится здесь. Глава Шу, предлагая нам начать поиски с рынка, отправлял не за покупками, а за слухами. Где больше демонов, там больше и слухов. Надеюсь ты не станешь спорить, что в том направлении, – Лин Хуасэ указал в сторону раздающихся криков и восхищённых рукоплесканий, – сейчас находится самое подходящее место для сбора информации.
На самом деле, Лин Хуасэ не горел желанием отправляться в какие-либо походы на какие-либо задания. Однако узнав, что предоставляется возможность относительно законно проникнуть в мир духов, он не мог упустить такого шанса. Князя демонов в своих владениях не было целых три года, стоило только догадываться, что могли сотворить с этими землями демоны в отсутствие их главы. К тому же, Цай Фэню давно стоило проверить своё настоящее тело. После перенесения души у него было не так много сил и времени, перед тем, как демоническая энергия окончательно его покинула, а надёжно спрятать настоящее тело всё же следовало. Запечатав его в одном из залов в подземных лабиринтах замка и поставив барьер, Цай Фэнь в первые за свою жизнь пересёк границу миров, и, как назло, на целых три месяца потерял сознание в какой-то дряхлой избе в Приграничных землях.
В сохранности своего тела он был уверен, однако желал лично убедиться в своей правоте. Его приближённые демоны, имеющие доступ в замок, были откровенно глупы. Скорее всего, все они до сих пор думали, что их владыка просто изволил почивать в своих покоях. Единственной, кого опасался Цай Фэнь, была юная демоница Мо Сюи – названная дочь Князя демонов. Последнее время их отношения мягко говорят не складывались, Цай Фэнь не знал, чего добивается Мо Сию – власти или мести, но одно знал точно: если ей представится шанс убить Князя демонов, она непременно им воспользуется.
Заклинатели протискивались между плотно стоящих демонов, завороженно смотрящих на сцену посреди рыночной площади. Толпа, словно движущаяся река, обступала мальчика, который с искусной ловкостью показывал фокусы с исчезновением предметов. Его парадное красно-чёрное одеяние выделялось на фоне мрачных болотных одежд демонов. Волосы мальчика были собраны в аккуратный пучок, завязанный красной лентой; губы гнулись в улыбке, хотя в глазах его сквозила совсем не детская серьёзность, а между бровей залегла глубокая морщина. Демоны смотрели на ребёнка, как на диковинное животное в цирке, которое выполняет захватывающие трюки.
Это был человеческий ребёнок?! Человек? В мире демонов! Уму непостижимо! Лин Хуасэ был действительно удивлён. Когда он покидал мир духов, и помыслить не мог, что, вернувшись, найдёт здесь человека, да ещё и живого! Подросток лет тринадцати совершенно один находился в стане демонов, имея смелость вести себя спокойно и непринуждённо.
– Смотрите, – прошептал Чжоу Бинцзюнь, – он что, использует основы заклинательства?
– Что он здесь вообще забыл? – удивленно шептал Ма Худжен, глядя на мальчика с недоумением.
Тут из толпы к молодому «фокуснику» вышел высокий человекоподобный беловолосый демон, одетый в богатый наряд. Шепнув мальчику что-то, он развернулся, ожидая, что ребёнок последует за ним. Подросток ещё раз обвел взглядом толпу. Как назло, именно в этот момент Лин Хуасэ приподнял соломенную шляпу, открывая лицо, чтобы получше разглядеть мальца. Оба пронизывающих пространство взгляды встретились на несколько секунд. В этот момент что-то в тёмно-карих глазах мальчика изменилось; складка между бровей разгладилась, сменяясь милыми морщинками на лбу, а рот невольно приоткрылся. Тело мальчика дёрнулось, будто хотело сделать шаг в сторону заклинателя, но затем подросток резко развернулся и последовал за статным демоном с белыми волосами и еле заметной красной меткой слева на шее. Они медленно удалялись в сторону возвышающихся стен замка Князя демонов.
– Ну всё, сегодня демонов ждёт похлёбка из человечины! — воскликнул Ма Худжен, оглядывая лицо Лин Хуасэ. Он надеялся своими колкостями задеть всегда холодного товарища, но теперь это оказалось лишним. На лице мастера Лина открыто выражалось удивление. Неужели Лин Хуасэ способен выражать какие-либо эмоции? Ма Хуаджену стало немного стыдно за свои слова, поэтому он, откашлявшись, продолжил, – Шисюн, этот ребёнок... Ему здесь не место...
– Мастер Лин, этот мальчик тоже заклинатель? Мы же его спасём? – Чжоу Бинцзюнь не мог скрыть своего волнения.
– Вы что, с ума сошли? – спокойно отрезал Лин Хуасэ, поворачиваясь спиной к сцене, – Замок Князя демонов – это не место для прогулок. Нас разорвут на куски прежде, чем мы успеем войти.
Он знал замок как свои пять пальцев, знал каждый поворот и каждого демона, стоящего на посту. Он лично подбирал охрану, поэтому мог ручаться, что в любой непредвиденной ситуации его приближённые сперва убьют, а затем уже будут разбираться, свой это или чужой. Конечно, сложившаяся ситуация шла Лин Хуасэ на руку – теперь ему не было нужды придумывать причину, чтобы покинуть товарищей и, проникнув в замок, проверить своё демоническое тело. Однако рисковать жизнями своих спутников наставник Лин не хотел.
– К тому же не похоже, что мальчику грозит опасность. Посмотрите не его одежды и на отношение подошедшего демона (кстати, вовсе не простого демона) ... Я бы скорее предположил, что положение этого мальчика гораздо лучше, чем всей собравшейся здесь нечисти, – Лин Хуасэ говорил чётко и сухо, вновь пробираясь меж торговых рядов.
– Ему здесь не место. – категорично отрезал Ма Хуаджен, – Мы должны вернуть его в мир смертных.
Чжоу Бинцзюнь отчаянно пытался заглянуть в лицо Лин Хуасэ. Мастер Лин вздохнул, понимая, что его товарищи не оставят эту идею. Ситуация действительно крайне опасная, но раз заклинатели сами вызвались... Это прекрасный шанс заглянуть к себе в гости, да и речь шла о жизни невинного ребенка. Лин Хуасэ нахмурился, заставляя наставника Ма и Чжоу Бинцзюня с волнением впитывать каждое движение главы отряда.
– Ладно, – только и произнес спокойным голосом мастер Лин. Вместе с этим лаконичным ответом он сложил пальцами печать, маленький кусочек бумаги вылетел из-под его ханьфу и, незаметно проскользнув между тушами демонов, аккуратно спрятался под воротником мальчика. После чего всё внимание заклинателя вновь поглотил рыночный шум.
– И всё? Ты так просто согласишься? – Ма Хуаджен, прокручивающий в голове кучу аргументов для уговоров, застыл на месте.
– Незачем напрягать своего шиди, для которого мозговая активность является самым тяжёлым упражнением, – колко ответил Лин Хуасэ. Всё-таки эти двоя очень сблизились за последнее время. Ма Хуаджен, замахнувшись, хотел отвесить бесстыжему товарищу затрещину, но вовремя остановился – перед юным Чжоу Бинцзюнем не хотелось позориться. На сегодня его лимит несдержанности был исчерпан.
* * *
Ночь обняла мир духов, сгущая и без того тёмные краски, когда заклинатели выдвинулись в сторону крепостных стен замка. Лин Хуасэ шел впереди, его уверенная фигура, окутанная легким туманом, словно была частью этой мрачной атмосферы. Опустевшие улицы рынка всё ещё принимали запоздалых покупателей, однако большинство лавок уже покоились под навесами, а хозяева оправились по домам, придумывая для следующего дня новые способы обманов и выманивания денег.
– Действуем быстро и осторожно, – Лин Хуасэ начал посвящать спутников в тонкости плана. – Я поставил на мальчика метку, но она сработает только на небольшом расстоянии. Скорее всего, ребёнок находится в самой глубине замка, в одной из гостевых комнат. Надо постараться проникнуть в это крыло, чтобы активировать метку. Пройти через главный вход не получится, его охрана на высшем уровне, поэтому мы воспользуемся тайным ходом в северной части крепости. Он ведет прямо в подземелье над гостевой частью, и, если нам удастся до него добраться, сможем избежать большую часть патрулей и сэкономить время и силы.
Чжоу Бинцзюнь, весь собравшийся в слух, активно закивал, сжимая рукоять своего меча.
– Шисюн, откуда тебе всё это известно? – тихо проговорил Ма Хуаджен с недоумением в голосе.
– Мы же видели в одной из лавок карту замка, вот и запомнил, – нашёлся Лин Хуасэ с ответом, – удивительно, что вы двое, так внимательно рассматривавшие каждый сантиметр, ничего не сообразили, – добавил заклинатель, чтобы его слова звучали более убедительно. В действительности они и правда нашли карту замка у одного подозрительного демона, продающего эту бумажку за огромные деньжищи. Заклинатели даже потратили временя, чтобы изучить её: Ма Хуаджен и Чжоу Бинцзюнь – чтобы узнать расположение патрулей и ходов, Лин Хуасэ – чтобы в очередной раз посмеяться – карта была фальшивкой, ему это было известно, как никому другому! Видя в глазах спутников одобрение и восхищение, Лин Хуасэ мысленно вытер пот со лба. В это раз пронесло, но впредь ему следует быть более осмотрительным и поменьше болтать.
Заклинатели двигались осторожно, прячась в тенях от безлиственных стволов. Поздняя осень в Нижних землях почти ничем не отличалась от этого времени года в мире смертных. Небо, затянутое серыми облаками, казалось тяжелым и угрюмым, будто замедлило свой бег в ожидании зимы. Ветер, проносящийся меж извивающихся стволов голых деревья, приносил с собой запахи гнили и разложения, смешанные с едва уловимыми нотами дыма от печей, которые уже топились в домах. Искривленные фигуры засохших кустов, застывших в танце смерти, притаились на обочинах, пугая причудливыми формами. Вдали виднелись силуэты крепостных стен, окружающих замок Князя демонов. Его острые шпили, обвиты лианами и мхом, пронзали облака. Возвышающийся на горизонте замок был величественным и устрашающим одновременно. Его массивные каменные стены, вырезанные из черного гранита, поглощали весь свет, создавая ощущение сплошной пустоты.
Заклинатели приблизились к крепостной стене, ограждающей замок. Лин Хуасэ внимательно осмотрел окна. В одном из них – в башне гостевого флигеля – трепетал слабый огонь. Внизу у входа демоны сновали по своим делам, их грубые голоса и жёсткая брань отчётливо доносились до заклинателей. Грозные фигуры, патрулирующие у главных ворот, выделялись на фоне лунного света и казались вдвое больше среднего роста обычного человека.
Лин Хуасэ с ловкостью незаметно приблизился к стене, вжавшись спиной в холодные и влажные от тумана камни. Наставник Ма и Чжоу Бинцзюнь последовали его примеру.
Скользя по стене, словно слизняки по листве в дождливый день, заклинатели стали огибать замок. Лин Хуасэ умело продвигался вперёд, словно опытный рыбак, ловящий рыбу в бурной реке: в нужное время останавливался, ожидая, когда перед ними пройдёт очередной патруль, или ускорялся, скрывая спины товарищей за повтором. После очередного такого манёвра Ма Хуаджен указал рукой на узкий проход в крепостной стене, скрывающийся за массивным деревом с изогнутыми корнями, и вопросительно поднял брови. Лин Хуасэ отрицательно покачал головой, продолжая тенью скользить вдоль каменных стен. Проходя мимо этого входа, заклинатели зажали носы – жаркий пар ударил в лица запахом гниющей плоти и каких-то специй. Если бы Ма Хуаджен знал, что этот ход вёл на демоническую кухню, главный повар которой – огромная хищная крыса в белом колпаке, обожающая человеческое мясо, он, скорее всего, даже не взглянул бы в сторону этой на первый взгляд непримечательной железной двери.
Прошло около получаса прежде чем тело Лин Хуасэ избавилось от излишнего напряжения и отлипло от стены. Обогнув замок, заклинатели оказались на пустыре в северной части крепости. Чжоу Бинцзюнь, потягиваясь, собирался что-то сказать, но Лин Хуасэ тут же зажал рукой рот юноше, взглядом указывая на освещаемую луной часть пустыря. В центре этой дикой местности стоял старый, поросший мхом колодец, обрамленный зарослями колючего кустарника. Сверху он был накрыт гниющей доской, изогнутой и треснувшей по самому центру. По обе стороны этой доски сидели два демона. Словно идентичные копии друг друга с иссиня-чёрной кожей и одинаковыми шрамами под правыми глазами, они были погружены то ли в игру, то ли в какое-то странное гадание, разложив перед собой потёртые карты, изрисованные непонятными символами.
– Ты уверен, что эта карта принесёт удачу? — харкнул один, настороженно обращаясь к соседу, – В последний раз, когда ты её выбрал, наш Князь перестал выходить из замка!
Второй демон поёжился, затягиваясь вонючей папиросой.
– Смотри, чтобы не стало хуже. Наш Князь хотя бы отдохнуть давал, а теперь... – первый следил за движением карт на столе, – нас уже несколько лет никто не сменял на посту.
– Пожалуй, и правда не стоит, – перемешав колоду, второй демон достал другую карту, сплёвывая прямо рядом с собой.
– Каким бы жестоким и ужасающим ни был Князя, его отсутствие ощущается, как полная неразбериха, – сказал первый демон, не отрывая взгляда от карт.
– Верно! – второй демон кивнул, вновь перетасовывая колоду, – чтоб Мо Сию бездна пожрала! – ругательства посыпались из него, словно из прорванного мешка с рисом.
– Эти верзилы из её охраны разгуливают, где им вздумается. Никакого уважения! –взревел первый, бросая карты на стол.
Второй демон сжал кулаки: – Я слышал, что один из них пытался украсть наши запасы!
– И всё это происходит из-за того, что Князь не выходит из замка... – свирепел первый.
Лин Хуасэ показалось, что его бледное лицо покрылось румянцем. Он совершенно не хотел, чтобы его спутники слушали ностальгический бред этих двоих и уж тем более не желал быть свидетелем этого разговора. Заклинатель звонко щёлкнул пальцами, оба демона тут же застыли, а затем свалились на землю, громко похрапывая. Карты разлетелись в стороны, укрывая непонятными символами пожелтевшую траву.
– Эй, Лин Хуасэ, – Ма Хуаджен обижено повысил голос, – Это ведь были важный разговор! Стоило дослушать.
– Вовсе не важный, – сквозь зубы проговорил мастер Лин и отвернулся, спрятав в тени пылающие щёки.
Отодвинув прогнившую доску, заклинатели спустились на дно колодца. Кожу обдало неприятным спертым воздухом и сыростью. Лин Хуасэ поёжился. Он наконец-то оказался дома, снова ощущая себя могущественным и непобедимым Князем демонов, который будто пригласил старых знакомых зайти в гости. Однако на деле выходило так, что он, как преступник, крался под пологом ночи по заброшенным тайным ходам, ведя за собой врагов мира демонов.
Заклинатели шли в полной тишине. Лин Хуасэ ловко маневрировал в темноте многочисленных туннелей, специально останавливаясь на развилках и делая вид, что усердно старается выбрать нужный путь.
– Пока мы тут идём, не встретили ни одного демона! Как тебе удается? – не выдержав, восхищённо воскликнул Ма Хуаджен, – Этих туннелей на карте точно не было... Ты уверен, что мы идём в правильном направлении?
– У меня просто хорошая интуиция, – отмахнулся Лин Хуасэ. Не мог же он сказать, что это просто-напросто его собственный замок, в котором он прожил больше 200 лет... Он надеялся, что Ма Хуаджен на слово поверит своему хорошему товарищу, а Чжоу Бинцзюнь не решится ставить под сомнения слова старшего.
Наконец они вышли в круглый зал с низким потолком, на котором подрагивали тусклые блики от факелов. Отсюда в разные стороны отходило множество абсолютно одинаковых туннелей. В это время под верхним одеянием Лин Хуасэ загорелся слабый огонёк. Заклинатель достал небольшой клочок бумаги, точно такой же, что ранее поместил за воротник мальчика. Бумага едва испускала свет и вновь тускла. Лин Хуасэ прошёл мимо туннелей, определив тот, рядом с который свет от метки становился ярче.
Заклинателей снова поглотила тьма. Но не на долго. Туннель заканчивался массивной винтовой лестницей вверх. Эхо шагов всё глуше разносилось по подземелью, пока заклинатели, поднимаясь, ощущали, как воздух становится более насыщенным и теплым. Убранство маленькой комнаты без окон, в которой они оказались, поражало своей мрачностью: чёрный мрамор с золотыми и серовато-голубыми прожилками был повсюду, включая пол, стены, потолок и мебель, создавая впечатление гробового ящика, внутри которого по воле случая оказались заклинатели. Лин Хуасэ вновь достал клочок бумаги, который ярко светил, указывая направление. Мастер Лин нащупал дверную ручку и дёрнул на себя. Взору заклинателей предстал длинный коридор с пляшущим светом от факелов, потревоженных порывом ветра. Массивные колонны поддерживали высокие потолки, а вдоль стен стояли статуи демонов в различных позах (не всегда пристойных), их глаза казались живыми, будто следили за каждым движением крадущихся в полумраке теней. Лин Хуасэ стремительно направился вперед, следя за меткой, которая с каждым шагом всё ярче мерцала в его руках.
– Мастер Лин, вы уверены, что мы здесь не заблудимся? – шептал Чжоу Бинцзюнь, не в силах подавить дрожь в голосе. – Этот замок выглядит так, будто его построили для того, чтобы запутать людей.
– Врят ли строители этого замка рассчитывали, что человеческие ноги когда-либо коснуться этого пола... – усмехнулся Лин Хуасэ. Если бы он сам не был свидетелей разворачивающихся ныне событий, никогда бы не поверил, что в его замке будет топтаться столько пар живых человеческих ног.
На удивление заклинателей, на пути им не встретился ни один демон, нервное ожидание затянулось и, казалось, теперь любой звук мог заставить обнажить оружия. Наконец, свет от метки стал особенно ярким, заклинатели стояли у дверей в гостевые покои.
Вид комнаты резко контрастировал с тем, чего ожидали увидеть заклинатели – здесь царила простота. Стены из черного мрамора выглядели холодно и угрожающе, камень местами потрескался, кое-где виднелись дыры, будто были пробиты каким-то оружием или нечеловеческой силой. В углу комнаты вместо кровати лежала изношенная, но чистая циновка — скромное ложе для отдыха, которое едва ли могло обеспечить комфорт. Несмотря на убогость, здесь следили за порядком. Пол был выложен гладкими плитами, которые блестели от тщательной уборки — ни одна пылинка не нарушала их идеальной поверхности. У стены стоял небольшой стул с погнутой ножкой и висящем на спинке плаще, на вороте которого горела метка.
Заклинателизастыли в недоумении. План Лин Хуасэ оказался безупречным, они действительно отыскалиметку, спрятанную в одеждах мальчика. Однако его самого в комнате не было.
В это время за спинами заклинателей послышался грохот. Обернувшись, они увидели распластавшееся на пороге тело, руки которого пытались сложить магическую печать – мальчик, увидев непрошенных гостей, видимо, хотел защититься, но запнувшись о порог покоев, растянулся на полу.
Чжоу Бинцзюнь тут же подбежал к упавшему, помогая тому встать.
– Юный друг, мы заклинатели школы Шанг Шуэй. Мы тебе не враги, – вкрадчиво успокаивал он мальчика, отряхивая его одежды.
Лин Хуасэ мысленно удивился, как этому мальцу удалось бесшумно подкрасться сзади. Если бы он так нелепо не упал, возможно, смог бы произвести неожиданную атаку со спины. Однако заклинатель тут же мысленно осёкся: жизнь в мире демонов и не такому научит...
– Как тебя зовут? – Ма Хуаджен подошёл ближе, внимательно рассматривая подростка. Густые брови скрывались за спадающими на лоб прядями волос, одна из которых была пепельно-белого цвета.
– Жу Вэй, – тихо проговорил мальчик, не поднимая глаз.
– Не бойся, Жу Вэй. Мы пришли забрать тебя из этого демонического логова в мир смертных, – Ма Хуаджен продолжал взглядом впиваться в дрожащее тело.
Лин Хуасэ закатил глаза. Парень упал из-за своей неуклюжести, а его тут обхаживают, словно молодую особу богатых родителей, да ещё и так вкрадчиво уговаривают покинуть сей заоблачный замок принцессы. Заклинателя передёрнуло, словно кожи его коснулся склизкий демон-змей.
– Довольно! – Лин Хуасэ хотел как можно скорее покончить с этим, чтобы заняться более важными делами, например, проверкой сохранности своего демонического тела.
– Ты идёшь? – обратился от к мальчику.
– Д-да, – заикаясь, шепнул Жу Вэй, поднимая на заклинателя горящие глаза.
– Славно, – Лин Хуасэ наигранно усмехнулся, бесцеремонно схватил мальчика за рукав и потащил за собой.
Следуя той же дорогой и также не встретив ни одного демона, заклинатели с Жу Вэем спустились в подземелье.
– Я не помню, куда дальше идти, – нагло соврал Лин Хуасэ, когда они вновь очутились в круглом зале с множеством туннелей, – Предлагаю разделиться. Я пойду в этот туннель, а вы втроём... – Лин Хуасэ указал рукой, – вон в тот. Если по пути будут развилки, сразу возвращайтесь в этот зал. Чжоу Бинцзюнь, дай мне хэбао и остальные вещи, что мы купили сегодня.
Юноша неуверенно потянулся, опуская руку в наполненный рукав ханьфу и подавая заклинателю предмет за предметом. Лин Хуасэ взял два корня и щёлкнул пальцами. Один из них охватило пламя, создавая что-то наподобие факела. Лин Хуасэ передал второй корень Ма Хуаджену.
– Зажги его своей духовной энергией. Это корень вечно-горящего дерева. Он никогда не прогорит и никогда не потухнет, пока с заклинателем, зажёгшим его, всё в порядке.
На редкость послушный Ма Хуаджен зажёг корень и передал его Лин Хуасэ, сам забирая зажжённое мастером Лином вечно-горящее дерево. Теперь, обменявшись самодельными факелами заклинатели могли сразу узнать, случись с другой группой беда.
Лин Хуасэ, отправляя остальных в туннель, знал, что этот ход без развилок выведет заклинателей и мальчика к подземному озеру, где он их и догонит. А корни вечно-горящего дерева дал лишь для отвода глаз, он был уверен, что с его спутниками ничего не случится – эта часть замка никогда не охранялась.
Помахав рукой, Лин Хуасэ скрылся в темноте туннеля. Он уверенно преодолел череду поворотов и развилок, оказавшись в совершенно пустом зале. Перешагнув через незаметно приподнятый над всеми остальными камень в полу, он разложил на неровных плитах разнообразные сушёные листья, конечности каких-то пресмыкающихся, кажется, там были даже маленькие глаза. Затем вытряхнул содержимое хэбао, после чего поджёг всё, а пепел наполнил духовной энергией и развеял по комнате.
Не имея больше демонической силы, он не мог разрушить свой же барьер, установленный над его демоническим телом. Поэтому пришлось выкручивать. Продумав всё заранее, он, прикрываясь поиском Тысячелетней печати, беспрепятственно разгуливал по рынку, приобретая нужные ингредиенты для ритуала.
Пепел оседал, задерживаясь на невидимом прямоугольном возвышении в центре зала. Лин Хуасэ подошёл ближе, поднимая крышку и заглядывая внутрь. Ну да, гроб. А куда ещё он мог бы спрятать тело? Зато дерево, из которого было сделано это подобие величественного ложа, прекрасно сохраняло внутри себя демоническую энергию, не позволяя меридианам внутри тела Князя демонов полностью истощиться.
– Шушу*, вы же говорили, что надо сразу вернуться, если на пути встретятся новые развилки, – детский голос раздался из-за спины.
От неожиданности Лин Хуасэ дёрнулся, ударившись головой о крышку.
Мальчик стоял в проёме, нерешительно переминаясь с ноги на ногу. Какого чёрта он пошёл за Лин Хуасэ? Как Ма Хуаджен мог не заметить, что одного из членов его группы просто нет? Или же он заметил и теперь бегает по туннелям? Не хватало, чтобы Лин Хуасэ обнаружили чуть ли не в объятиях с демоническим телом.
Читая в глазах заклинателя удивление и гнев, мальчик быстро затараторил: – Шушу, я просто подумал, что те двое и без меня справятся, а вы ушли один... было бы несправедливо... – Мальчик сделал шаг вперёд по направлению к Лин Хуасэ
– Стой! Не шевелись! – угрожающе прикрикнул заклинатель, но было уже поздно. Нога мальчика прижала к полу еле выступающий камень у входа. Резкий скрежет ударил по ушам, соединяясь со звуками то ли шипения, то ли пыхтения.
В это время корень вечно-горящего дерева в руке Ма Хуаджена, осторожно идущего по туннелю вместе с Чжоу Бинцзюнем, резко потух.
____________________________________________________________
Примечания:
* мир Цзянху (кит. 江湖; пиньинь: jiānghú) – это фантастический мир боевых искусств в китайской культуре. Слово «цзянху» состоит из двух иероглифов — «реки» и «озера», но не имеет отношения к географическим рекам и озерам, а указывает на свободные странствия в неопределённом направлении. Осью мира цзянху являются две основные силы — буддийский Шаолинь и даосский Удан. Это монастыри, школы боевых искусств и центры силы, обеспечивающие равновесие в этой вселенной. Вторым структурным уровнем мира цзянху является система пяти священных гор китайского даосизма. Это реальные горы и реально существующие по наши дни монастыри, расположенные на севере, юге, востоке, западе и в центре Китая. На следующем уровне существуют знаменитые школы кулачного боя и фехтования различными видами оружия, одиночные мастера боевого искусства, охранные бюро, корпорации торговцев, нищих, рыбаков, различных профессиональных кланов. Также существуют «молодцы белого и чёрного путей» — странствующие герои и разбойники. Это живой, динамичный мир, в котором грубая сила и несправедливость ограничены строгими моральными нормами.
Сходным значением обладает термин "улинь" 武林 (букв. "воинский лес"). Разница между цзянху и улинем в том, что улинь - это только школы боевых искусств, в то время как цзянху обладает более широким смыслом.
* Хэбао (кит. 荷包, пиньинь: hébāo) – общий термин, используемый для обозначения китайских мешочков с вышивкой, кошельков или маленьких сумочек. В повседневной жизни хэбао используются для хранения разных мелочей, таких как печати, ключи, носовые платки. Также в хэбао кладутся благовония или ароматические травы, чтобы рассеять злых духов или неприятные запахи.
* Гора Тяньшань (кит. 天山, пиньинь: tiānshān) — главная вершина в одноименном горном хребте на востоке Китая, в составе Шаньдунских гор. Тяньшань — это одна из крупнейших горных систем в Центральной Азии, и её величие и масштаб служат метафорой для передачи идеи о чем-то огромном, впечатляющем или значительном.
* Чжан (кит. 丈, пиньинь: zhàng) – китайская мера длины, примерно равная 3,2 метра.
* Чи (кит. 尺, пиньинь: chǐ) – китайская мера длины, примерно равная 0,33 метра.
* Шушу (кит. 叔叔, пиньинь: shūshu) – «дядя», «дяденька». Это обращение использовалось для незнакомых мужчин, особенно если они были моложе отца.
Значение новых имён:
* Чжоу Бинцзюнь (周冰军 zhōu bīngjūn). Чжоу – китайская фамилия. В контексте фамилии особого значения не несёт, но может переводится как «круг», «всеобъемлющий». Бин – означает «лёд»; этот иероглиф часто ассоциируется с холодом, чистотой и стойкостью. Цзюнь – переводится как «армия»; символизирует стойкость и силу характера. Таким образом, можно дословно перевести как «всеобъемлющая армия льда».
* Мо Сюи (魔血翼 mó xuèyì). Мо – в китайском языке нет такой фамилии, чаще всего означает «демон» или «магия». Сю – «кровь». И – переводится как «крыло». Таким образом имя может иметь перевод: «демоническое кровавое крыло».
* Жу Вэй (汝卫 rǔwèi). Жу – очень редкая китайская фамилия, имеет перевод «ты», «ваш». Вэй – "защищать" или "охранять". Таким образом имя дословно можно перевести «ваш защитник».
