4 страница21 марта 2025, 00:39

Глава 3

Меган лежала на животе на ледяном, мокром каменном полу, ощущая боль в каждой косточке своего обнаженного тела. Вонь в воздухе была пропитана кровью, сыростью и дорогим мужским одеколоном. Девушка не двигалась, не слышала голосов, не реагировала на прикосновения. Она просто лежала пластом и едва дышала.

Глухо, словно сквозь толщу воды, до неё доносились голоса двух мужчин. Слова терялись в шуме, но она точно знала — они говорили о ней. Жуткий страх сковал её, когда чьи-то руки, сжав лодыжки, потянули её по полу. Каменная кладка беспощадно раздирала кожу, оставляя кровавые царапины на щеке. Боль пробирала до дрожи, но страх перед тем, что ждало впереди, оказался сильнее. Она закричала и...

Меган резко села на постели, судорожно прижав ладонь к щеке. Кожа была холодной, чистой — никакой крови. Просто кошмар.

Она глубоко вдохнула, огляделась и начала считать. Два кресла, один комод, три большие свечи, пять маленьких. Постепенно дыхание выровнялось. Подсчёт всегда помогал — цифры заставляли мозг сосредоточиться, а страх уходил на второй план, уступая место спокойствию.

Дааран закрыла лицо руками, глубоко вдохнула, задержала дыхание на секунду и медленно выдохнула. Собравшись с силами, она с трудом поднялась с постели, накинула халат на голое тело и потянулась, разминая затёкшую спину.

Её взгляд упал на окно — яркие солнечные лучи заливали комнату, намекая, что утро давно прошло. Брови непроизвольно нахмурились. Она быстро схватила телефон с тумбочки у кровати и замерла. Это не мог быть обычный день.

Дааран застыла, сжимая телефон в руке, а затем медленно замотала головой. Половина первого. Нет. Это невозможно. Как она могла проспать свой неизменный подъём в четыре утра?

— Может, я умерла? — подумала она.

Меган направилась в ванную, ощущая острую необходимость смыть с себя этот кошмар. Долго стояла под душем, позволяя горячей воде стекать по коже, но чувство растерянности не уходило. Мысли клубились в голове, сковывая тело, словно парализуя её. Это состояние было ей чуждо.

Тревога и изнуряющая усталость стали её постоянными спутниками. Абсурд. Для дисциплинированной, подготовленной наёмницы — почти немыслимо. Она проваливала задание Колонии, топталась на месте, не действовала. Усталость цепко держала её, как бы банально это ни звучало. Для неё это была катастрофа.

Разум и тело больше не подчинялись железной дисциплине, которой она жила всю жизнь.

После душа Меган натянула широкое худи, под которым спрятала клинок — привычная предосторожность. Никогда не знаешь, когда он может пригодиться.

Она отправилась в небольшое заведение неподалёку, где обычно завтракала. Ей нравилось это место: не слишком шумное, с ненавязчивым интерьером. Здесь можно было ненадолго почувствовать себя обычной. Почти.

Сев за столик, она заказала омлет с грибами и сыром, тосты с авокадо, свежевыжатый апельсиновый сок и чашку крепкого чёрного кофе. Еда выглядела аппетитно, но мысли никак не отпускали её. Она пыталась сосредоточиться на каждом кусочке, но тревога нависала, будто тень за спиной.

Оглядываясь, она наблюдала за людьми — обычными, ничем не примечательными, наслаждающимися обедом. Они разговаривали, смеялись, а она... чувствовала себя чужой среди них. Их мир был далёк от её реальности. Но, несмотря на это, она пыталась вписаться в него. Пусть даже всего на несколько минут.

Каждый кусочек казался ей пресным, даже кофе не приносил привычного бодрящего эффекта. С каждой минутой тревога нарастала, давила, сжимая грудь. Мысли крутились вокруг провала задания, возможного наказания, если она не справится. Но больше всего её пугало не это. Она теряла контроль — над собой, над эмоциями, над тем, что всегда держала в железных рамках.

Она взглянула на часы. Время уходило, а она всё ещё сидела здесь, бездействуя. Нужно было собраться, откинуть лишние мысли и сосредоточиться на главном.

Когда к её столику подошёл человек, что-то внутри будто щёлкнуло. Меган тут же выпрямилась, спина напряглась, движения стали чёткими, собранными. Мужчина сел напротив, внимательно наблюдая. Он не спешил говорить, ожидая, пока заговорит она. Но его выражение выдавало раздражение: в такое время она всё ещё завтракает? Возмутительно.

— Что? — сдержанно спросила она, глядя в глаза Джейку. Ей стало неудобно от того, что её босс застал её в таком виде, с мокрой головой, в лохмотьях и за тарелкой омлета.

— Ты меня спрашиваешь «что»? Это я тебя должен спросить. Какого черта, Дааран? — злостно спросил её наставник и откинулся назад на кресло. — Ты забылась, наверное. Так я тебе напомню... Тебя зовут Меган Дааран, ты наёмница, собственность Колонии, которая обязана работать на меня, а не просиживать свои штаны в забегаловке.

— Да знаю я, знаю, — неохотно ответила она и отодвинула от себя тарелки.

Меган знала, что он следит за ней всегда, поэтому его появление не стало сюрпризом. Конечно, он приехал отчитывать её.

Джейк ослабил галстук, чувствуя, как внутри закипает раздражение. Такая Меган его не устраивала. Заставляла нервничать, потеть. Он смотрел на неё и не узнавал свою воспитанницу.

Не видя смысла в лишних вступлениях, он задал вопрос прямо:

— Мне сообщить Колонии, что ты не способна выполнять свою работу? — холодно, словно новейшим лезвием, полоснул он её.

— Я способна. Не нужно, Сэр, — сквозь зубы ответила она.

— Тогда встала, вспомнила, кто ты такая, и взяла свои яйца в кулак, — строго приказал он.

Мужчина утвердительно кивнул, надеясь, что она его поняла, после чего посмотрел на часы и встал из-за стола.

— Поехали. Есть дело.

Улицы Вашингтона мелькали за окном так быстро, что казалось, будто это не реальный город, а декорация на съёмочной площадке. Меган смотрела на поток машин и зданий, но всё это не казалось настоящим.

Она сжала пальцы на подлокотнике. Водитель Джейка ездил так, будто впервые сел за руль и совершенно не чувствовал машину. Её это бесило. Такая езда не возбуждала адреналин, не приносила азарта — только вызывала раздражение и нервозность. Она перевела взгляд на своего босса и, вздохнув, решилась спросить:

— Что за дело, Джейк? Расскажи, что я должна сделать.

— Молчать и внимательно слушать, — начал он. Глаза Меган, как обычно, высказали своё недовольство, но уши напряглись. — В Ливерпуле завтра вечером пройдёт благотворительный бал в масках, куда съедутся английские чиновники с их семьями. Нас интересует лишь семья: Делькасто. Там будут все, — объяснил он, глядя на свою воспитанницу.

— Значит, Жерар с его женой Ренатой и все их дети? — уточнила Меган.

— Абсолютно верно, — подтвердил он. — Ты должна лишь понаблюдать за ними. Приедешь, поселишься в отеле под другим именем. Документы девушки тебе передадут, когда будешь лететь в самолёте. Думаю, ты не против побыть своей соседкой Анастасией? — коварно улыбнулся мужчина, обозначая, что он знает и о вчерашних делах Меган.

Она напряглась, а уголки её губ опустились вниз.

— Что ты с ней сделал? — хрипло спросила она.

Она знала, что в её квартире есть скрытые камеры и прослушка, но никогда не придавала этому значения. Убирать их было бессмысленно — на их месте сразу появятся новые, а вместе с ними возрастёт и нездоровое подозрение к ней.

— Ничего. Мы просто забрали документы девчонки. А ты что, компаньонку себе нашла? Может, ещё поделишься с ней аспектами своей деятельности? — ехидничал он.

— Не трогай её. Я проверяла девчонку, она обычная студентка и не несёт никакой опасности ни мне, ни моей работе. Безобидное создание, — выдержала паузу Меган, после чего продолжила: — Никакая она мне не подруга. Я держу образ обычной жительницы дома, это входит в мою работу.

— Не бегай больше к девке, поняла меня?

— Да, Сэр.

На такой ответ Джейк лишь одобрительно кивнул и продолжил говорить про дело:

— Сейчас приедем ко мне в офис, померяешь платье и маску. Пойдёшь на бал, понаблюдаешь. Тебя посадят за соседний стол, и ты сможешь послушать, о чём они говорят. Привыкни к их ничтожно-английскому поведению, акценту, посмотри, сколько охраны с ними будет. Желательно получить информацию о чипе, но если не услышишь ничего такого, то не проблема. Ни в коем случае не снимай маску с лица и не взаимодействуй с ними, особенно с Адамом Делькасто. Просто наблюдай. Будешь сидеть, смотреть бал и отдыхать перед днём «Х». Поняла меня?

Меган не была глупой и понимала, что хозяин хочет послать её развеяться, посмотреть представление, побыть со своими мыслями и осознать, что ей нужно взять себя в руки, иначе будет беда. В такие моменты Меган также целиком и полностью осознавала, что ей повезло с наставником. Он был слишком терпеливым и лояльным к ней.

— Конечно, да, — послушно ответила девушка.

Она не считала, что ей нужен отдых перед важным заданием, даже несмотря на накапливающуюся усталость. Слова о том, что ей просто предложили «посидеть и посмотреть бал», звучали унизительно. Они заставляли её чувствовать себя бесполезной, словно калекой, будто у неё нет ноги или правой руки.

— Вот и славно, лебёдка, — сказал он, утвердительно кивая.

Дорога заняла почти час — пробки в Вашингтоне были беспощадны. Офис Джейка находился в деловом квартале, среди стеклянных высоток и крупных холдинговых компаний.

На первый взгляд, он был респектабельным бизнесменом, владельцем успешного маркетингового агентства. Там действительно работали люди, получали зарплаты, занимались проектами... не подозревая, что всё это лишь фасад. Иллюзия, прикрывающая его истинную деятельность.

Меган знала, что она не единственная «птичка» под его крылом. И разбираться, чьими руками он ещё убивает людей, ей не хотелось.

Поднимаясь на верхний этаж, к кабинету босса, Меган задумалась: какие ощущения она испытала бы, прыгнув с крыши небоскрёба? Мысль была пугающе притягательной, но лишь с точки зрения любопытства. Воплощать её в жизнь она не собиралась.

Кабинет Джейка был просторным, обставленным массивной мебелью из красного дерева. Удобные диваны, кресла, длинный стол, за которым могли разместиться до пятнадцати человек. Но больше всего Меган любила это место за книги. Их было много, и она могла взять любую, просто протянув руку.

Она опустилась на тёмно-коричневый кожаный диван, небрежно закинув ногу на ногу, пока Джейк ушёл за её нарядом для бала. Почему он так возился с ней? До конца она этого не понимала, но догадывалась — на то были причины.

В Колонии она зарабатывала немало, но точно меньше других. С её характером она уже двадцать раз должна была быть мертва. Если не больше.

Мужчина вышел из личного гардероба с чехлом в руке и жестом приказал Меган встать. Она подчинилась.

— Раздевайся. Наденешь платье, я помогу зашнуровать корсет, — хрипло сказал он, доставая из чехла короткое платье и небрежно кладя его на свой рабочий стол.

Меган медленно поднялась, подошла к краю комнаты и начала снимать с себя одежду, слой за слоем. Она не знала, смотрел ли Джейк, но это не имело значения — она давно привыкла к мужским взглядам.

Отложив клинок на стол, она осталась в одном нижнем белье. Лёгкий холодок пробежал по коже, когда за спиной раздался скрип кожаного дивана — Джейк либо сел, либо встал.

Не раздумывая долго, она аккуратно взяла в руки чёрное платье и натянула его на себя.

Платье было настоящим произведением искусства, созданным для того, чтобы приковывать взгляды и оставлять восхищённые вздохи. Верхняя часть, выполненная из тончайшего чёрного кружева, обрамляла декольте, придавая ему изысканную элегантность и утонченную соблазнительность.

Юбка платья была шедевром: многочисленные складки и завитки, словно волны, окружали фигуру, придавая наряду объём и динамику. Сзади платье дополняла изящная шнуровка, напоминающая корсет, которую нужно было крепко завязать, обеспечивая идеальную посадку и придавая образу нотки классической дерзости.

— Выровняйся, — наставник отдал очередной приказ.

Меган послушалась, после чего она ощутила ладони босса на своей пояснице. Он взял шнурки в руки и резким движением затянул первую связку, заставляя Меган ахнуть и закрыть глаза.

— Я затяну по крепче, чтобы не спало. Тебе прийдется по терпеть. И по молчать... —подойдя ещё ближе, произнё он буквально дыша ей в затылок.

Ему, безусловно, польстило поведение своей воспитанницы. Дыхание девушки стало прерывистым и резким от того, как Джейк затягивал корсет. Такой реакции на действия своего наставника Меган не ожидала.

— Ты знаешь, что мне не нравится ждать, — прошептал он ей на ухо, наклонившись ближе.

Его голос был низким и хриплым, наполняя воздух вокруг них напряжением. Она чувствовала его дыхание на своей шее, что заставляло её сердце биться быстрее.

— Ты всегда это говоришь, — ответила она, пытаясь удержать спокойствие, хотя её голос выдавал лёгкое волнение.

Мужчина скользнул руками к её талии, словно проверяя, насколько плотно сидит платье. Он надеялся, что чувствовал то же, что и его подчинённая.

— Меган, ты уже не маленькая девочка. Только скажи мне, если захочешь...

Дааран чувствовала, как тяжесть пускалась вниз её живота и создавала легкое приятное ощущение теплоты. Она прекрасно понимала, о чём говорил наставник, но даже не представляла, что из этого могло бы произойти. Во-первых, Колония следила за каждым шагом и всё это было слишком большим риском. Во-вторых, Джейк ее начальник, а она просто его смертоносные руки. А в-третьих... фу!

— Где же маска? — мягко спросила она, игнорируя его слова.

— Хорошо, — вздохнул он, понимая, что Меган его отвергает, — В этом платье ты кому угодно можешь вскружить голову, особенно Делькасто. Не подведи меня.

Мужчина медленно приложил чёрную, кружевную маску к лицу своей воспитаннице, завязал ленточки на бантик, чтобы маска держалась, а потом резко развернул её лицом к себе, крепко удерживая за локоть.

— Ты ничего не ответила, лебёдка. Мне воспринимать твое молчание как согласие? — сердито заговорил он, захватив своей громадной ладонью её подбородок.

Меган послушно стояла и не могла заставить себя отстраниться, дать понять, что она не хочет его компании. Её голубые глаза смотрели сквозь его зелёно-пепельные, желая убраться из кабинета и отправиться собирать чемодан в Ливерпуль на бессмысленный бал как можно быстрее.

Джейка, кажется, только сильнее заводило её молчание, поэтому он нежно, словно по-отцовски, погладил её щёку, что вызвало у Меган мурашки на руках. Большим пальцем другой руки он решился собственнически потрогать её губы, будто размазывая по ним что-то. Одному Богу известно, что наставник себе представлял, однако такие знаки внимания были унизительными для Меган.

Она резко отбила его руку от себя и сделала показательный шаг в сторону, давая понять, что не приняла его предложение. Он отступил на шаг, оценивая её вид.

Она сняла маску с головы, отбросила её на рабочий стол, после чего принялась самостоятельно развязывать шнуры корсета, потому что получать помощь в данной ситуации было ещё дополнительным способом унизиться. Висящее между ними напряжение было невыносимым. Меган понимала, что если он сейчас дал волю своим мужским желаниям, то явно думал об этом раньше, когда она была меньше.

Когда девушка закончила с платьем, она подняла свою одежду с дивана и натянула её обратно. О клинке она не забыла — сразу же спрятала его под толстовку, туда же, где он был до примерки. Развернувшись к Джейку, она скрестила руки на груди и сказала:

— Я сяду на самолёт к трём ночи, чтобы прибыть в Ливерпуль за три часа до бала, — кратко сказала она.

— Конечно. Мои люди всё организуют, — ответил он, поправляя рукава рубашки.

Отказ Меган явно задел его — Джейк засуетился, но старался сохранять невозмутимость, будто ничего не произошло.

— Сможешь отдохнуть в номере до бала, — добавил он.

— Не нужно говорить об отдыхе. Я еду работать, — огрызнулась Меган, после чего хозяин насторожился и показал рукой на дверь.

— Никаких фривольностей, Дааран. Твой отдых может быстро закончиться по моему приказу, поэтому не забывай своё место. А теперь проваливай.

Меган выслушала его, сложила платье с маской обратно в чехол и молча вышла из кабинета, оставляя наставника без ответа. Джейк прекрасно понимал, что слова о её статусе собственности ранят её словно раскалённый кинжал, и тем не менее сказал их.

Больше всего Меган хотела свободы — расправить крылья и улететь как можно дальше от человечества.

Джейк иногда создавал иллюзию этой свободы, позволяя ей поверить, что она сама выбирает свой путь. Но стоило ему почувствовать, что контроль ускользает, как он без колебаний обрезал её крылья, напоминая, кем она была на самом деле.

Меган вспомнила один из уроков в Колонии — он врезался в память так же ярко, как и все остальные...

В тринадцать лет Меган подняли ночью, укололи веществом, подавляющим сопротивление и создающим эффект слабости, и повели к глубокому тренировочному бассейну. Надзиратель девочки курировал процесс и, как обычно, находился в центре происходящего, но лично не прикладывал рук к истязаниям малышки Меган.

Подчинённые ему охранники поместили её слабое тело в воду и отпустили. Она соображала и понимала, что не может полноценно бороться за жизнь. Девочка еле шевелила ногами и руками, лишь бы оставаться на плаву и делать маленькие глотки воздуха. Она думала, что если не будет бороться, то погибнет.

Это была не просто борьба за жизнь в тяжёлых условиях, это была агония. Надзиратель кричал не своим голосом, расхаживая вдоль бассейна в зависимости от того, где находилась Меган, хлопая в ладоши, словно тренируя собаку. Он подбадривал её, возможно, даже болел за то, чтобы она справилась.

Сопротивление веществу давалось сложно, и она начинала понимать, что если продолжит грести, то устанет и захлебнётся. Поэтому Меган просто перестала двигаться, задержала дыхание, опустилась под воду.

Заметив, что ученица ушла под воду, но не тонет, надзиратель самодовольно улыбнулся. Он получил то, чего хотел.

Испытание заключалось не в том, чтобы выбраться, а в том, чтобы научиться чувствовать в воде не врага, а союзника. И маленькая Меган справилась.

Она вынырнула только лицом, устало разомкнув губы и делая глубокий вдох. С её глаз текли слёзы — без эмоций, то ли от радости, то ли от горя. Возможно, в тот момент, под водой, что-то внутри неё действительно умерло. Та самая часть, что отвечала за страх.

Поэтому слова Джейка её не напугали. Они лишь напомнили, что бороться за то, что неподвластно, бессмысленно.

Свобода всегда была для неё сказкой. Но сказкой с плохим концом.

~~~

Ливерпуль приветствовал её серым небом и холодным ветром. Прибыв в отель, Меган отметила время — уже было около четырёх часов дня. Ей оставалось совсем немного времени до начала бала.

Она зарегистрировалась на стойке, получила ключ от номера и направилась в свою комнату. Оказавшись в номере, она быстро осмотрела его, проверяя все возможные укрытия и выходы. Затем она приступила к подготовке. Ей нужно было выглядеть в меру идеально, чтобы не вызывать подозрений и легко влиться в общество на балу.

Время поджимало, а напряжение нарастало.

Меган в последний раз проверила платье, затянув шнуровку, чтобы оно сидело безупречно. Взгляд в зеркало — ровный, сосредоточенный. Сегодня ей предстояло сыграть чужую роль, но разве в этом было что-то новое?

Никаких эмоций, никаких сомнений. Только маска — настоящая и та, что давно стала частью неё самой.

Она провела рукой по ткани, поправляя грудь, чтобы она выглядела пышнее. На войне все методы хороши.

Взяв телефон в руки, она вызвала такси премиум-класса, спрятала клинок под юбку платья и расправила волосы.

— Готова, Меган... — тихо заключила девушка.

Она спустилась в холл отеля, дожидаясь водителя. Хотела выйти пораньше, но её остановил дождь.

Она любила дождь. В такие моменты казалось, что не только она могла лить слёзы — облака тоже плакали. Природа, словно и люди, была заточена в этом мире, не имея шанса на освобождение.

С этими мыслями она подошла к выходу. Швейцар услужливо открыл дверь, и Меган вышла под навес, который лишь слабо защищал от потоков воды. Она невольно улыбнулась, но тут же содрогнулась: словно ребёнок, она шагнула в непогоду, зная, что дождь промочит её до нитки, зная, что придётся стоять, согнувшись, наблюдая, как тяжёлые капли всё ближе подбираются к её ногам.

— Мисс! Вы случайно не Анастасия Паркер? — внезапно спросил водитель из машины, которая только что подъехала.

— Да, да. А не могли бы вы... достать зонтик? — вежливо попросила Меган, после чего старик в быстром темпе вышел из машины и достал из багажника большой серый зонт.

— Конечно, мисс. Извините старого, — с улыбкой сказал он и подошёл к ней уже с раскрытым зонтом.

Водитель провёл её к машине, после чего открыл дверь и пропустил её внутрь. Меган наблюдала за пожилым мужчиной и немного улыбалась, видя, что он старался сделать всё идеально.

— Вы прекрасно выглядите. Откуда вы?

— Из Вашингтона, но родом с Техаса, — спокойно ответила девушка, придерживаясь легенды, что она действительно Стася Паркер. — А у вас часто так резко погода меняется? — поинтересовалась она, и машина тронулась.

— Так и знал. Акцент у вас совсем не местный, — улыбаясь сказал мужчина. — Насчёт погоды — да, но мы почти не замечаем этого. Дело привычки. Прежде чем вы ответите, я представлюсь вам, американская мэм. Моё имя Джон, и я уже тридцать семь лет работаю водителем.

Меган едва заметно улыбнулась — чрезмерная общительность старика забавляла её. В его искренности было что-то по-детски нелепое, и она вдруг поймала себя на мысли, что ей даже приятно это общение.

Она редко позволяла себе такие разговоры. Не потому, что не могла, а потому, что не хотела. Но здесь... здесь всё было иначе. Сейчас она казалась самой себе совершенно другой — не той угрюмой Меган Дааран, которая без колебаний могла бы перерезать ему глотку и сбросить тело в канаву.

— Ох, ничего себе. Почему вам нравится эта работа? Она же не прибыльная, наверное, — спокойно спросила Меган и посмотрела в окно на дождливый город Англии.

— Дело не в деньгах. Мне нравится общаться с людьми из разных стран. Каждый делится частичкой своей культуры, а я делюсь своей. Это обмен энергией, мисс Паркер.

— Интересный ответ, — задумчиво пробубнила Меган.

Водитель заметил в лобовом зеркале, что она думает о чём-то своём, поэтому какое-то время молчал, чтобы не отвлекать девушку от мыслей, но в конце концов не выдержал и продолжил говорить:

— Вы слышали о гостях, которые будут на балу? Говорят, сами Делькасто приедут, — сказал он тише, словно боясь, что они могут его услышать.

— А кто это такие? — Меган сделала вид, что не знает ничего о них, и нахмурилась немного.

— Это семья — олицетворение насилия, воровства и коррупции. Живой пример английских гангстеров, прости Господи, — быстро сказал бедный старик и тяжело вздохнул.

Меган почувствовала, что может узнать что-то интересное. Стоило лишь задавать правильные вопросы, чтобы мужчина на эмоциях всё сам рассказал.

— А почему народ ничего с ними не делает?

— Потому что их все боятся. Плюс Делькасто сидят под крылом короля и кормятся, — нахмурено ответил он.

— Понятно...

Остаток дороги они разговаривали об Англии и Америке, но сильно не углублялись, потому что Меган по большей части витала в своих мыслях. Меган оказалась не той собеседницей, с которой мистер Джон мог по говорить о культурах.

~~~

По приезду девушка попрощалась с водителем, вышла из машины и, подняв глаза, окинула взглядом величественный дворец, где должен был состояться бал-маскарад. Дворец представлял собой яркий образец барочной архитектуры, с богато украшенными фасадами, величественными колоннами и высокими окнами, создающими атмосферу величия и роскоши. Потолки внутри здания были невероятно высокими, украшенными сложной лепниной и огромными хрустальными люстрами, сверкающими в свете сотен свечей.

Она вошла внутрь, и сразу почувствовала дух аристократии и изысканности, царивший в этих стенах. Её шаги глухо отозвались эхом по мраморному полу, когда она направилась к стойке регистрации. Там у неё проверили документы, внимательно сверили её имя со списком приглашённых и, убедившись в её подлинности, пригласили следовать за личной сопровождающей. Элегантная женщина в строгом костюме, провела Меган через длинные коридоры, украшенные позолотой и портретами прежних владельцев дворца. По пути она объясняла правила и традиции бала, напоминая о том, что все гости обязаны соблюдать дресс-код и носить маски.

Наконец, они вошли в главный зал. Пространство перед Меган было невероятно красивым: огромный зал с высокими арочными окнами, через которые лился мягкий свет заката. Стены были покрыты богатым текстилем и зеркалами, увеличивающими пространство и создающими иллюзию бесконечности. Музыка, исполняемая живым оркестром, наполняла зал мелодичными звуками вальса.

Гости, одетые в изысканные костюмы и платья, носили маски, придавая вечеру атмосферу таинственности и интриги. Каждое движение, каждая деталь их нарядов были продуманы до мелочей. Некоторые вели себя элегантно и сдержанно, поддерживая светские беседы, но были и те, кто громко смеялся и возмущался, демонстрируя типичное поведение элиты, наслаждающейся вечерним праздником.

В зале стояли круглые столы с изысканной сервировкой и большими цветочными композициями. На каждой тарелке лежала открытка с именем гостя, чтобы его можно было легко и быстро посадить. Меган искренне восхищалась этим дворцом и крутила головой, как девчонка, пока не наткнулась на человека, что шёл ей навстречу. Столкновение было неприятным. Молодой человек держал в руках два бокала, которые оказались и на груди Меган, и на нём. Минута молчания повисла между ними, пока посторонние люди ахнули. Сладкое шампанское полилось ей между грудью и ниже, вызывая сильный дискомфорт.

— Я прошу прощения, — виновато, но спокойно начал мужчина. Его это словно не огорчило, ведь он стоял, не выражая ни нервозности, ни паники. Струна. — Я могу чем-то помочь?

— Вы уже помогли, — отрезала она.

— Я не нарочно. Тем более, это вы крутили головой и не смотрели, куда идёте.

Глаза Меган округлились, а ноздри расширились, но, хвала богам, маска скрывала всё её недовольство от сказанного мужчиной.

— Мой вечер испорчен благодаря вам, и вы смеете мне говорить, что я... — начала Меган, но осеклась, присматриваясь к внешнему виду молодого человека.

Она обратила внимание на фамильное кольцо, на старомодный, но хорошо пошитый костюм, а также прислушалась к его голосу. Она не могла понять, кто этот мужчина. Осекшись, она отвернула голову и замолчала, делая вид, что её внимание привлёк оркестр. Молодой человек, кажется, заметил это и решил взять ситуацию в свои руки. По-джентльменски протянув руку, он хрипло спросил:

— Вы пойдёте со мной танцевать? — Меган повернула голову обратно, уставившись на его руку. — В качестве извинений, конечно же, — с лёгким сарказмом сказал он и улыбнулся, но маска скрывала это. Меган боялась снова заговорить, ведь не знала, кто перед ней стоит.

Мужчина без лишних церемоний взял её за руку, словно не терпел ожидания, и притянул к себе. Меган лишь успела приоткрыть рот, как её ладонь уже оказалась в его, а вторая рука легко легла на её талию — уверенно, но без излишней навязчивости.

Она уловила запах горького табака, крепкого виски и свежей мяты. Он пах так, будто только что вышел из душа, небрежно набросил халат и рухнул в постель.

Меган осторожно переместила ладонь на его плечо, постепенно расслабляясь, но молчала. Он двигался сдержанно, плавно, будто знал, как направлять её, не сковывая. В его прикосновениях не было ничего лишнего — только точность и безупречный ритм.

— Как вас зовут? — наклонился он к её уху, но не настолько, чтобы это могло вызвать интерес у находящихся вокруг людей.

Ответа не последовало. Меган едва заметно отвернула голову в сторону, словно отвлекаясь, чтобы не показывать интереса к вопросу.

Её грудь тяжело вздымалась — интуиция кричала, что пора уносить ноги. Она не знала, кто стоит перед ней, и не могла спросить, чтобы не выдать свой голос.

Мужчина хмыкнул, а затем плавно переместил руку с талии на её спину. Это заставило её дыхание сбиться ещё сильнее. Она не понимала, что именно вызывало такую реакцию — его уверенные движения или аромат, окутывающий её сознание, словно дурман.

— Вы не очень разговорчивая, — дразня заметил он.

Он не понимал, почему девушка молчала. То ли её задело то, что он вылил на неё шампанское, то ли она вела такую игру и хотела, чтобы он поддался ей и пошёл на поводу.

— Адам, куда ты делся? — громко окликнул его другой мужчина, не стесняясь, что это услышат все гости.

Он подошёл ближе и остановился, подняв руки вверх, будто извиняясь за то, что прервал танец. Засмеявшись и переминаясь с ноги на ногу, он продолжил говорить на испанском:

— Братец, Эвелин тебя ищет по всему этому чертовому замку, а ты за юбкой увязался.

— Скажи ей, что я подойду через несколько минут. Я пролил шампанское на девушку и пытаюсь добиться хоть какого-то результата в разговоре. Перестала говорить со мной, представляешь? — объяснил он также на испанском.

— Немая, — засмеялся брат.

— Неправда, — гордо ответила Меган.

— Вы испанка? — удивлённо спросил мужчина, после того как понял, что она поняла, о чём они с братом говорили.

Меган немного отстранилась и сложила властно руки за спину. Пазл сложился, когда она услышала имена Адам, Эвелин и слово «брат». Партнёром в танце оказался Адам Делькасто, а мужчина, который обозвал её немой, был Артуром Делькасто, старшим братом Адама.

Только Меган могло так повезти...

4 страница21 марта 2025, 00:39

Комментарии