Гордо поднятый подбородок
Гриши воды, воздуха, даже тьмы имеют свой стиль. Броски, удары, круговые движения, выпады — это всё части стиля управления магией. В магии огня нет разделения на подобные стили. Здесь всё зависит от внутреннего состояние самого гриши и от того, откуда он черпает энергию для создания огня. Для Софии это была энергия Солнца.
Она проснулась с первыми лучами солнца, умылась и пошла на нос корабля. Не спало только три пирата, которые вели вахту. Под их пристальными взглядами девушка села в позе лотоса на палубу, выпрямилась и подставила лицо восходящему Солнцу. Пока они не настигли суши, Фрей нужно набраться сил.
Так прошел час, два, три. На корабле становилось тесно и шумно, но Фрей привыкла к этому. Она умела абстрагироваться от фонового шума. Перед ней стояла свеча, которую ей с подозрением одолжил один из матросов. Лучи солнца и морской ветер смешались в маленьком пламени. София сосредоточилась на нем. Чтобы насытиться теплом, нужно терпение и немного усердия. И лучше, чтобы её никто не отвлекал!
— Мисс София.
Но Фрей упрямо не отзывалась. Сейчас она была полностью сосредоточена. Нельзя отвлекаться сейчас. Её тело насыщается теплом. Внутреннее пламя с миром утихомирилось. Оттенок кожи девушки принял прежний цвет. Блеклые волосы снова вернули свой рыжий оттенок. Девушка преобразилась на глазах.
Кто-то слишком близко кашлянул и снова позвал её. София глубоко вздохнула. Пламя свечи стало немного больше и поднялось, как подсолнух, тянущийся к солнцу.
Багра всегда говорила, что процесс насыщения нужно доводить до конца. И с годами Фрей научилась делать это. Даже в Ос Альте, когда маленькие гриши решали поиздеваться над ней, бегали вокруг и кричали, надеясь, что приближенная к Дарклингу гриша разозлится на них. Но они уходили, когда понимали, что ничто не отвлечет её. Но сейчас...
Внезапно вспыхнул огонь, свеча будто взорвалась, поднимая большое пламя вверх. София злобно шипит и подскакивает. Синяки на запястьях от кандалов всё ещё ноют, но Фрей всё равно сжимает кулаки, поворачиваясь к Штурмхонду. Девушка специально устроила представление с пламенем на глазах этого самодовольного корсара, чтобы он впредь знал, что при желании София и его может взорвать с такой же легкостью. Она надеялась, что он ужаснется, как его члены экипажа, которые побросали свою работу, чтобы прийти на помощь к своему капитану, но в глазах Штурмхонда загорается живой интерес, а лицо озаряется нахальной улыбкой.
— Не раздувай пожар, искорка, — парень выставляет руки в примирительном жесте. — Я не хотел тебя отвлекать. Но, вау... — глаза капитана прошлись по волосам Софии. Они были чуть ниже её плеч и рыжие, как сам огонь. Отличный цвет для хозяйки огня.
— Но ты всё же отвлек.
Фрей старалась держаться. Не показывала своего гнева. Разжала кулаки. Осталось потерпеть его ещё чуть-чуть. В это время на палубу вышли Алина с Малом. Они направились на нос корабля.
— Я бы хотел с тобой поподробнее всё обсудить, но сначала тебе бы не помешала помощь целителя, — Штурмхонд указал на запястья девушки. Та инстинктивно потерла их, но быстро убрала руки, натягивая рукава сильнее.
— Спасибо за беспокойство.
Фрей натянуто улыбнулась. Это означало НЕТ.
К ним подошли Алина и Мал.
— Когда начинаем? — спросила Старкова.
— И вам доброе утро, — казалось, улыбка никогда не сползала с лица корсара. — В любой момент.
Воспользовавшись шансом, Фрей снова присмотрелась к капитану. Он был одного возраста с Софией, и по какой-то необъяснимой причине его лицо выглядело странно. Это девушка ещё заметила при их первой встрече. Острый подбородок. Глаза — болотно-зеленого цвета. Волосы — необычного рыжего оттенка, но мутнее, чем её волосы. Нос точно выглядел так, будто его ломали, и не раз. В какой-то момент корсар поймал Софию за изучением себя. Нет, тут точно поработал портной. Капитан явно скрывает свою настоящую личность.
— Давайте покончим с этим, — сказала София.
— Вот и я о том же, — в ответ произнес Штурмхонд.
Алина достала из кармана чешуйки. Они спустились на палубу, где их ждала фабрикатор.
— Ты знаешь, что делать? — спросила Заклинательница у неё.
Та попросила её повернуться, чтобы осмотреть заднюю часть ошейника из костей оленя, который когда-то надел на Алину Давид Костюк — лучший фабрикатор Дарклинга. Он сделан идеально, но выглядело зрелище жутко.
Алина передала чешуйки девушке. Та взяла их и приложила одну к запястью Старковой. Затем протянула руку за следующей и приступила к работе.
Их контуры начали расплываться и деформироваться. Одна за другой они сплавлялись воедино, постепенно смыкаясь вокруг запястья. Руки фабрикатора почти не двигались. На шхуне стояла гробовая тишина. Даже Штурмхонд притих. Софии не помешала бы такая тишина, когда она примирялась с Солнцем!
Наконец, два конца браслета почти соприкоснулись. Через минуту все было готово.
— Гм, я представлял себе конец света более эпичным, — произнес Штурмхонд.
— Отойдите, — приказала Алина.
Вся команда попятилась к перилам. София тоже отошла.
— Ты тоже, — обратилась Старкова к Малу. Тот неохотно повиновался и встал возле Фрей.
Заклинательница вытерла вспотевшие ладошки о пальто и развела руки в стороны.
Свет исходил со всех сторон, от солнца. Свет мчался с неумолимой скоростью. И так яркое небо вспыхнуло ослепительным золотом. Поверхность воды переливалась, как огромный бриллиант, отражая пронзительно-белые вспышки света. Воздух замерцал от жара, что София прекрасно почувствовала.
Мал пытался докричаться до Алины, которая явно желала большего. Жар вздымался вокруг, трепля полы пальто и опаляя волоски на руках.
— Алина! — кричит Мал.
Корабль закачался, а море начало потрескивать и шипеть.
— Алина!
Мал смог пробраться к Заклинательнице. Он обхватил её руками и оттащил назад.
Старкова выпустила свет на свободу одним мощным взрывом. Светлое небо раскололось надвое. Вокруг каскадами падали искры, как блестящие лепестки, сдутые ветром с тысяч цветов. София чувствовала, как жар уменьшился, а море успокоилось. Штурмхонд и остальные скрючились у перил с открытыми ртами: то ли от восторга, то ли от страха.
Капитан стряхнул пыль со складок своего безвкусного бирюзового сюртука. Фабрикатор выглядела так, будто ее тошнит, а лица близнецов было невозможно прочесть. Их золотые глаза светились чем-то, чему София не могла подобрать название. Она подошла к Алине с Малом и внимательно взглянула в глаза первой.
— Ты как?
Фрей чувствует потрескивание заряда, молний и тепла вокруг неё. Та лишь закивала.
— Что ж, Заклинательница, — начал Штурмхонд с легким трепетом в голосе, — ты определенно умеешь устраивать представление.
Мал схватил лицо Алины в ладони и расцеловал её, после чего вновь крепко прижал её к себе.
Но Фрей знала, что Старкова не в порядке.
***
Софию проводили в капитанскую каюту и оставили там одну. Чтобы не терять времени, она внимательно и осторожно начала осматривать её.
Всё здесь было сделано из полированного дерева и латуни. Рабочий стол Штурмхонда был завален графиками, деталями сломанных вещей и странными рисунками, изображавшими что-то вроде крыла механической птицы. На столе мерцали керчийский фарфор и хрусталь. Даже дураку было понятно, что всё это было краденное.
Дверь распахнулась, и вошел Штурмхонд, точнее, влетел. София обернулась, даже не скрывая того, что только что шаркала по его столу. Любой, кто опасался бы за свою жизнь, поступил бы так же.
Лицо капитана озарилось улыбкой. Он закрыл дверь, вальяжно подошел к своему столу и плюхнулся на стул, закинув ногу на ногу. В его руке был стакан с выпивкой. София с терпением наблюдала за каждым его движением. Наконец, он притих и уставился на неё.
— Нашла что-нибудь интересное?
— Только то, что в тебе слишком мало чести.
— Ауч, — Штурмхонд схватился за сердце, а после поставил стакан на стол. На его среднем пальце правой руки было кольцо с зеленым изумрудом. Слишком шикарное для корсара. Но ничего удивительного. — Я всегда считал себя честным человеком.
София пожала плечами и села на стул. Они не сводили глаз друг с друга.
— Что ты хотел обсудить?
— Ну, знаешь, Заклинательницу, и возможность спастись от твоего огонька.
Фрей закинула ногу на ногу и сложила ладони на ноге.
— Насколько я помню, ты четко изложил свои планы. А что касается моего огонька, — София передразнила манеру произношения парня, — не обещаю. Только если все пойдет не так, как планировалось.
— Знаешь, — Штурмхонд закивал головой, указывая пальцем на девушку, — мне нравится вести дела с умными людьми. Только, если бы я знал, кто ты.
— Имя мое ты вроде знаешь, — София пожала плечами. — Вот только у меня встречный вопрос. Над тобой явно поработал портной, — Фрей прокрутила пальцем по воздуху, указывая на личико парня.
Штурмхонд притронулся к своему лицу и сморщился.
— Тебе не нравится моё лицо?
Он явно оскорбился. София закатила глаза.
— Не все ведутся на твоё личико. Тебе нужно над этим поразмышлять на досуге.
Парень улыбнулся и покачал головой. Не часто встретишь человека, схожего с твоим характером.
— Так зачем всеизвестному Штурмхонду скрывать свою настоящую личность перед Дарклингом и Заклинательницей?
— Ну, знаешь, чтобы ходить по миру свободно.
— Свобода, — София задумалась и кивнула. — Хороший ответ. Но не суть. Вернемся к той причине, по которой ты захотел со мной поговорить. Так вот, можешь не переживать за мою судьбу. Всё, что тебе нужно знать, это то, что Дарклингу очень не понравился тот факт, что я помогла Алине сбежать.
Штурмхонд цокнул и покачал головой, не веря девушке.
— Тогда вам стоило бы поменьше тискаться с ним на глазах у всего экипажа.
София поморщилась. Парень понял, что ей не понравилось данное определение тому, что на самом деле происходило.
— Прости, искорка, — огонь в керосиновой лампе, висевшей на стене, раздраженно вспыхнул, что не осталось незамеченным Штурмхондом, — пришлось самому допридумывать.
— Зачем мне перед тобой отчитываться?
— Незачем. Ты права. Где же мои манеры.
Корсар встал, откинул подол сюртука, достал пистолет и с грохотом положил его на стол. София лишь украдкой взглянула на него. Она не испугалась. Какая-то жалкая игрушка не способна внушить страх такой сильной грише, как София.
— Я слышал о нейкой грише, приближенной к Дарклингу. Его правая рука, выполняющую всю грязную работу за него. О, и как же было странно не видеть её рядом с ним, когда тот поднялся на мой корабль. Но зато с ним были не только Заклинательница и её парнишка, но и рыжеволосая девушка, для которой он приказал освободить самую темную каюту.
София со спокойным выражением лица слушала всё это. Здесь нечего было скрывать. О себе правду она знала. И давно привыкла к присвоенному титулу. Палач Дарклинга.
— Ну что, София Фрей, давай поговорим о Заклинательнице и о том, что ты задумала.
На лице Штурмхонда застыло победное выражение лица.
— Ты знаешь, что тебе в Равку нельзя. Тебя немедленно арестуют.
София вздохнула и тоже встала, гордо выпрямившись.
— Ты прав во всём, что только что сказал. Дарклинг посвятил всю свою жизнь попыткам освободить Равку от Каньона. — Фрей задумалась, смотря куда-то сквозь стол. — Многие верили в это. И я тоже. — София подняла взгляд на парня. — И ты прав, я была его палачом. Монстр ли я? Да, так и есть, — эти слова она произнесла твердо. Потому что верила в это. Потому что это было так. — Я бросила свою родину. Бросила его. Теперь же, если верить сплетням, Каньон увеличивается, а Равка — распадается на части. Из-за Дарклинга. Всё слишком круто изменилось. И сейчас я стою перед пиратом...
— Корсаром.
— И отчитываюсь. Если бы мы встретились раньше, я бы, не задумываясь, но по его приказу, сожгла всё здесь, и твой прах был бы уже давно на дне Истиноморья. Но, вот мы здесь, ты всё ещё жив.
— Тогда из-за чего ты предала того, в кого верила столько лет?
— Из-за неё.
София солгала, накормила этой ложью Штурмхонда, и он поверил. Всю её жизнь Дарклинг врал ей. Врал насчет её семьи, его истинных намерений. Он кормил её этой ложью, и со временем Фрей научилась делать также.
— Что ж, — капитан обошел стол и встал напротив девушки, — Даю тебе слово вора и головореза. Ты права в одном, София Фрей. Дарклинг — могущественный враг. И тебе не помешал бы могущественный друг. Я везу вас в Восточную Равку, в убежище гришей.
Затем он протягивает руку для закрепления мира. София смотрит на нее, а после поднимает взгляд на парня. Протягивает руку в ответ.
***
Как и говорил Штурмхонд, «Волк волн» несся на юго-восток к Равке. Алина призывала свет только днем, чтобы не давать Дарклингу ещё одну возможность поймать их. София целыми днями проводила на носу корабля. Теперь её никто не отвлекал. Она не участвовала в беседах Алины с гришами-отказниками. Старкова с Малом даже начали тренироваться на мечах вместе с близнецами-сердцебитами.
Команда Штурмхонда подтвердила жуткие слухи, которые дошли до Софии, Алины и Мала в Новом Земе. Границы Каньона начали разрастаться. Окрестные жители спасались бегством. Первая армия была близка к бунту, а ряды Второй сильно поредели. Больше всего поразила новость о культе святой Заклинательницы Солнца во главе с Апратом. У него становилось все больше последователей. Он объявился в одном из монастырей, разбросанных по Равке. Старик пустил слух, что Алина погибла в Каньоне и воскресла в качестве святой. София всегда не любила этого священника. Слишком уж он любил засовывать нос куда не надо. Но Дарклинг доверял ему. И это ещё больше смущало девушку.
Штурмхонд вальяжно разгуливал по кораблю. Да, Фрей иногда всё же прислушивалась к происходящему. И всё, что она могла понять, это то, что экипаж полностью доверяет своему капитану. На все его приказы: «Да, капитан». Он шутил с ними, те шутили в ответ. София ещё не встречала подобного. Её вспомнились её отношения с генералом. От него приказ, от неё лишь немой кивок. София выполняла каждое его задание, не возмущалась, не противилась. Всё, что он говорил, для Фрей было истинно.
— Держи локти! — ругал Мала Штурмхонд. — Хватит размахивать ими как цыпленок!
Команда общалась между собой легко и открыто. Все они были молоды, бедны и провели большую часть жизни в бегах. Они обрели дом на корабле и приняли Заклинательницу, Мала и Софию в свою семью без лишних формальностей. Это немного напоминало жизнь в Малом дворце, только без грязной политики и постоянной борьбы за статус. Иногда Фрей этого не хватало, но она больше не поддастся этому искушению. Больше никогда.
Штурмхонд не угрожал своим людям, как Дарклинг. Они выполняли его приказы быстро и легко.
В какой-то момент София поднялась с палубы, встала ровно и начала выделывать плавные движение. Плавно двигала руками, держала равновесие, спокойно дышала. За этим наблюдали Тамара и Алина.
— Что она делает? — спросила сердцебитка.
— Это всё концентрация. Она называет это «Примирение с Солнцем».
— Никогда не видела подобного у гришей огня.
— Она не такая, как все.
Тамара посмотрела на задумчивое лицо Алины.
— Ей можно доверять?
— Я доверяю ей свою жизнь.
— Но она же...
— Она тоже попала в ловушку Дарклинга и также, как и я, смогла из неё сбежать. Она самый сильный человек, которого я когда-либо знала. И это я не про её силы.
— Скольких она убила?
Этот вопрос застал Алину врасплох. Она посмотрела на Тамару, потом на Мала, потом снова на Тамару.
— Малу нужно лучше держать язык за зубами. Мы все совершали плохие поступки. Она не исключение. Но нам всем лучше хорошенько поблагодарить Святых, что она на нашей стороне.
***
София спокойно спала, но внезапно, посреди ночи, вокруг поднялся шум. Странно, до утра еще много времени. София проснулась.
Когда она вышла на палубу, в этот момент как раз вышли Алина и Мал. Они были полностью одеты. С ними Тамара, тоже при параде. Самого капитана Фрей едва узнала, не выкрикивай он команды в этот момент. Он закутался в объемную шинель с поднятым воротником и плотно надвинул на уши шерстяную шапку.
София подошла к Алине и Малу. Дул холодный ветер. Звезды ярко сияли в небе, а над линией горизонта висел серп луны.
— Что происходит? — спросила девушка.
— Будем швартоваться, — настороженные нотки проскользнули в голосе Мале.
— Посреди ночи?
— «Волк волн» поднимет мое знамя, когда мы приблизимся к фьерданским берегам, — отозвался Штурмхонд. — Пока что Дарклингу не нужно знать, что вы уже вернулась в родные пенаты.
Когда капитан переключился на разговор с Петром, Мал увлек Алину и Софию на левый борт шхуны.
— Ты уверена, что нам стоит это делать? — спросил он у Фрей.
— Больше ничего не остается, — ответила девушка.
— София, если нас найдут, меня, скорее всего, арестуют. Тебя прикажут казнить. Ты, может, и Заклинательница Солнца, — он обратился к Алине, — но я — обычный солдат, ослушавшийся приказов. А София...
— Приказов Дарклинга, — перебила его Старкова.
— Не имеет значения.
— Значит, я сделаю так, чтобы это имело значение. Кроме того, нас никто не найдет. Мы причалим к Западной Равке, встретимся с клиентом Штурмхонда и решим, что делать дальше. Так ведь? — Алина посмотрела на Фрей.
— Да. Обещаю, я вытащу нас из любой передряги.
— Ну, ты это умеешь, — улыбнулся Оретцев.
— Я хочу прибыть на место до рассвета, — вдруг перебил их Штурмхонд.
Мал вздохнул.
— Когда-нибудь я надеру ему зад.
— Я помогу.
— Я избавлюсь от тела, — произнесла София. — И пылинки не останется.
Троица вернулась к остальным.
Штурмхонд передал Петру конверт, запечатанный каплей бледно-голубого воска, и похлопал его по спине. София нахмурилась. Подобный воск она замечала на королевских печатях.
— Путешествовать по земле так скучно, — Штурмхонд, казалось, разговаривал сам с собой. Он будто гордился с собой. Он подошел к рычагу, прикрепленному к мачте, и положил на него руку и обернулся к троице. — И долго. Идемте.
Троица переглянулась и неуверенной походкой направилась к нему, поднимая ноги, словно по лестнице.
— Готовься к расцеплению! — кричит он своим людям.
Он нажал на рычаг, паруса были расправлены с помощью гриши. Палуба пошатнулась и начала будто подниматься вверх.
— Что это такое? — спросила Алина.
— Я зову ее «Колибри», — ответил корсар, поглядывая на карту, — но подумываю сменить имя на «Жар-птицу». — Старкова рядом резко втянула воздух, но Штурмхонд просто ухмыльнулся и отдал приказ: — Срезать якорь!
Тамара и Толя развязали узлы на кошках, цепляющихся к «Волку волн».
Двойные паруса «Колибри» оказались огромными прямоугольными полотнищами. София наблюдала за исчезающей вдали шхуной. Капитан крикнул:
— Шквальные!
Штурмхонд скорректировал курс и потребовал увеличить скорость. Шквальные повиновались, и странное суденышко рвануло вперед. И вдруг Софию осенило. Им же придется пролететь через Каньон.
Фрей вцепилась в перила. Ветер так сильно обдувал лицо, что пришлось закрыть глаза. «Колибри» поднялись высоко в ночное небо.
Штурмхонд хохотал как обезумевший. Шквальные по очереди перекрикивались друг с другом, чтобы убедиться в стабильности восходящего потока. Казалось, ничего не сможет разбудить сердце Софии. Она заперла его десятками печатями. Однако, сейчас, оно бешено билось. Они в небе!
— Алина! — пытался перекричать потоки ветра Мал.
— Что? — выдавила та, крепко стиснув зубы.
— Алина, открой глаза! Ты должна это увидеть!
Заклинательница всё же решилась.
Рев ветра оглушал.
— Это невозможно! — закричала Алина.
Штурмхонд гикнул.
— Когда люди говорят «невозможно», чаще всего они имеют в виду «маловероятно».
Сейчас Штурмхонд был похож на полного безумца.
Фрей отчаянно старалась дышать. Ветер уверенно нес «Колибри» вперед. Шквальные и экипаж выглядели сосредоточенными, но спокойными. Мало-помалу тяжесть в груди начала убывать, и София расслабилась.
— Откуда взялась эта штука? — крикнула Алина Штурмхонду.
— Я спроектировал и построил ее сам. Правда, не обошлось без аварий на нескольких прототипах.
Ну, точно безумец.
Вскоре показались яркие огни порта. Огромный маяк залива Алхем. Штурмхонд решил двигаться не напрямую, а зайти с юго-запада. София видела беспокойство в глазах Алины. Она ещё не знала, куда они летят.
Они уже летели над сушей.
— Штурмхонд! — крикнула Старкова, не скрывая паники. — Что ты делаешь?
— Ты сказал, что везешь нас в Ос Керво! — воскликнул Мал.
— Я сказал, что везу вас на встречу с клиентом.
— Забудь об этом! — взвыла Алина. — Где мы приземлимся?
— Не беспокойтесь, — ответил капитан. — Я подумываю об одном прекрасном маленьком озерце.
— Ты лживый, бесчестный... — кричал Оретцев.
— Я бы на твоем месте не двигался. Не думаю, что ты хочешь метаться по палубе, когда мы залетим в Каньон.
Мал замер. Штурмхонд начал фальшиво насвистывать мелодию, едва доносившуюся сквозь рев ветра.
— Ты же шутишь?! Он не шутит? — спросил Мал у Софии, но та спокойно на всё реагировала.
— Обычно да. Оретцев, под твоим сиденьем спрятано ружье. Возможно, оно тебе пригодится. Возьми на всякий случай.
— Ты не можешь полететь на этой штуке в Каньон! — заорал Мал. — Ты знала?
— Думаешь, мы бы оказались здесь, если бы я была против? — в ответ спросила София. — Просто, доверьтесь мне, как и всегда.
— Послушайте её. Мы с ней славно поболтали на этот счет. И пришли к перемирию.
— Ты? С ним? К перемирию? — воскликнула Алина.
— Сама с себя поражаюсь, — вздохнула Фрей.
Алина переглянулась с Малом, увидев на его лице отражение своей ярости.
Пейзажи сменялись с устрашающей скоростью.
София развернулась и уперлась руками об перила.
Впереди ждала пустота.
— Канониры, по местам! — приказал Штурмхонд. — Шквальные, держать строй!
Люди всегда боялись Каньона. Там их ждал лишь страх и смерть. Но София знала, там нет ничего, ни запахов, ни звуков, там ни тепло, ни холодно. Просто бесконечная мучительная пустота, из которой многим не выбраться.
В следующий миг «Колибри» погрузилось во тьму. Такой ночи мир еще не видывал — непроглядная, густая, неестественная чернота, которая сдавливала в своей удушающей хватке. Свет остался позади.
София начала задыхаться. До побега она не боялась этого места. Всегда была с Дарклингом. Знала, что его не тронут, а значит, она в безопасности. Но позже оказалось, что Дарклинг и есть создатель этого Каньона. Алина этого не знает, но ему всё же удалось наказать Софию. Тогда, когда он убил оленя, когда поймал их в первый раз, он наказал Фрей тем единственным способом, которым умеет.
Он держал Фрей во тьме много часов, но для Софии прошла целая вечность. Воспоминания о том бесконечном времени, что она провела там, сковывают девушки костяными пальцами, перекрывая поступления воздуха в легкие. Там было лишь одно бесконечно ничто.
София очень сильно сжала перила. Пальцы сильно побелели. Но она держалась. Держалась изо всех сил.
Заклинательница вскинула руки и очертила вокруг «Колибри» широкую золотистую полосу света. Фрей мысленно благодарила её.
Каньон — это мертвая пустыня, а не живое существо. София старалась себя в этом убедить.
— Они приближаются, — предупредил Мал. — Прислушайтесь.
Сквозь рев ветра донесся вой, эхом раскатившийся по Каньону, а затем ритмичное биение крыльев волькр.
Их крылья месили воздух вокруг купола света. После того как попытки пересечь Каньон прекратились, им долго было нечем питаться. Голод сделал их безрассудными.
— Алина, сделай шире, — сказала Фрей, сглотнув слюну.
Старкова с радостью развела руки в стороны, расширяя границы света, отгоняя волькр назад.
— Нет, — сказал Штурмхонд. — Пусть подлетят ближе.
— Что? Зачем? — возмутилась Софию, разворачиваясь к нему.
— Они охотятся на нас, — ответил он, повышая тон, чтобы все могли слышать. — Настало время поохотиться на них!
Команда издала воинственный клич, а затем залаяла и завыла.
— Убери немного свет, — приказал Алине Штурмхонд.
— Он совсем свихнулся, — прошептала Мал. — Скажи ему.
— Да ладно вам. Я хочу увидеть, на что способны эти пушки.
Пушки?!
София покачала головой. Ей совсем не нравился их план.
— Всего на минутку, — настаивал Штурмхонд. — Ну же, побалуй меня, Заклинательница.
Вся команда замерла в ожидании. Толя и Тамара склонились над выступающими стволами пушек.
— Ладно, — сдалась Алина. — Но потом не говорите, что я вас не предупреждала.
— Алина, не...
Не успела Фрей её остановить, как Старкова сжала пальцы. Круг дрогнул и начал сокращаться.
Волькры радостно завопили.
— До конца! — скомандовал Штурмхонд.
— Что б меня, — выругалась Фрей, доставая пистолет, который дала ей Тамара. Силы применять она не хотела. Их нужно приберечь.
Каньон вновь окутал мрак. Послышался шорох крыльев. Волькры кинулись в атаку.
— Алина, сейчас! — крикнул капитан. — Сделай широкий круг!
Заклинательница отбросила свет пылающей волной. Он осветил окружающий ужас беспощадным сиянием солнца. Волькры были повсюду, они замерли в воздухе над кораблем: кишащая масса серых, крылатых, извивающихся тел, с молочно-белыми слепыми глазами и полными зубов челюстями. Их сходство с теми тварями, ничегоями, было безошибочным, но, тем не менее, эти твари выглядели куда более нелепыми и неуклюжими.
— Огонь! — воскликнул Штурмхонд.
Близнецы начали обстрел. Неустанный, барабанящий по черепу грохот, сотрясал воздух и гулом отдавался в костях.
Настоящая бойня. Волькры падали с неба с развороченными грудными клетками, с оторванными крыльями. На палубу посыпались пустые патроны. Воздух наполнился острым и обжигающим запахом пороха.
Монстры кружили вокруг корабля, движимые собственной кровожадностью, голодом и страхом, и кидались друг на друга в замешательстве и стремлении спастись. Их рев... Голоса тысячи мертвых, погубленных Каньоном, людей, смешались в этом реве.
Выстрелы прекратились. В ушах громко звенело. София подняла голову и увидела пятна черной крови и ошметки плоти на парусах.
Тишина длилась всего пару секунд, а затем Толя запрокинул голову и издал победный вой. Остальная команда поддержала его лаем и тявканьем. София захотела опалить их жарким огнем, преподать им урок.
— Как думаете, нам удастся приманить еще одну стаю? — спросил один из шквальных.
— Возможно, — ответил Штурмхонд. — Но нам пора на восток. Уже почти рассвело, а я не хочу, чтобы нас кто-то заметил.
А ужасающий грохот стрельбы никто не услышал?
— Здесь их больше, — внезапно отозвался Мал. — Гораздо больше.
— Откуда ты знаешь? — поинтересовался Штурмхонд.
— Просто знаю.
Капитан замешкался.
— Где? — наконец спросил он.
— Чуть дальше на север, — кивнул Мал. — В ту сторону. — Он указал во тьму.
— Мал, — предостерегла его София.
Штурмхонд выкрикнул координаты. «Колибри» приспустила крылья и развернулась. Мал указал направление, и корсар скорректировал курс. София знала, куда они летят.
Штурмхонд опустил корабль ниже. Свет Заклинательницы замерцал над бесцветными песками Каньона и осветил разбитый скиф, который остался здесь после того, как Дарклинг расширил Каньон и уничтожил Новокрибирск.
Скиф был разломан надвое. Одна из его мачт сломалась пополам.
«Колибри» опустилась еще ниже. Фрей ожидала увидеть распластавшихся на палубе трупы гришей, скелеты эмиссаров короля и иностранных послов, жмущихся в углу. Но, конечно же, они давно стали пищей для волькр. Их кости разбросаны по бесплодным просторам Каньона.
«Колибри» накренилась на правый борт. Раздались крики.
— Ради всех Святых, — выругался Мал и поднял ружье.
Внутри скифа, широко расправив крылья, спиной сидели три крупные волькры. Под ними море извивающихся телец, крошечные, скользкие ручки, хрупкие спины с прозрачными мембранами едва сформированных крыльев. Они хныкали и ползали, скользили друг по другу, пытаясь убраться подальше от света.
Брошенный скиф стал гнездом.
Вся команда притихла. Уже никто не тявкал и не повизгивал.
Штурмхонд снова развернул корабль, после чего крикнул:
— Толя, Тамара, гранаты!
Близнецы выкатили два чугунных снаряда и подняли их на перила.
— Нет, — остановила их София. Она подошла к близнецам. — Этому месту нужно куда больше, чем парочку гранат. Равкианцев хоронили в огне.
Её никто не останавливал. Фрей подошла к краю и посмотрела вниз. Затем она сжала левой ладонью правую. Согнула руки, а после резко выпрямила, направляя большую струю огня прямо на скиф. Гнездо охватило пламенем. Волькры завизжали так, что закладывало уши. Наконец София опустила руки, огонь быстро погас, оставляя после себя обгорелые обломки. В воздухе разило обугленной плотью. Команда Штурмхонда вновь завыла и залаяла. Мал присоединился к всеобщему веселью и победно поднял ружье в воздух.
София выпрямилась и обернулась.
— Уноси нас оттуда, — сказала она капитану. Тот с ухмылкой кивнул.
Экипаж продолжал кричать, глядя на пламя внизу.
Но вдруг свет Алины начал потухать, сфера — сужаться. Старкова будто была загипнотизирована.
Теперь экипаж кричал от страха. Штурмхонд звал Алину по имени. Где-то неподалеку эхом вторили волькры.
Судно резко накренилось. Экипаж пытался устоять на ногах.
— Алина! — позвал Мал.
Фрей кинулась к ним. Она схватила Алину за плечи и встряхнула. Внезапно та открывает глаза и после взывает к свету, и он вернулся ярким каскадом.
Волькры вскрикнули и рванули обратно во мрак, но один из шквальных лежал на палубе в луже собственной крови, его рука была почти оторвана. Парус над ним беспомощно хлопал на ветру. «Колибри» накренилась на правый борт и начала быстро терять высоту.
— Тамара, помоги ему! — отдал команду Штурмхонд. Но близнецы уже карабкались по корпусу к павшему шквальному.
Вторая шквальная подняла руки и с напряженным лицом попыталась призвать достаточно сильный поток ветра, чтобы держаться на плаву. Корабль закачался и дрогнул. Штурмхонд быстро схватился за руль, раздавая приказы членам экипажа, работающим с парусами.
Но, вдруг, «Колибри» резко выскочила из темноты, прорвалась сквозь стену Каньона и пулей помчались к голубому небу.
Земля находилась на пугающе близком расстоянии.
— Убери свет! — крикнул Штурмхонд.
Старкова опустила руки и с отчаянием схватилась за перила кубрика. София увидела озеро.
— Ещё немного!
Шквальная всхлипнула, от прикладываемых усилий её руки дрожали. Паруса опустились. «Колибри» продолжала снижаться. Ветки царапнули по корпусу.
— Все ложитесь на пол и держитесь крепко! — сказал капитан. София с Алиной и Малом забились вглубь кубрика и уперлись ногами и руками в стены. Маленькое судно затряслось и загрохотало.
— Приготовьтесь! — взревел Штурмхонд.
Затем корабль врезался в землю с такой силой, что у Фрей загремели кости.
«Колибри» со скрежетом зарывался в землю, его корпус раскалывался на части. Вдруг послышался громкий всплеск, и судно поплыло по воде. Сильно подпрыгивая на поверхности воды, корабль чудесным образом остановился.
София оценила обстановку. Все кости целы. Она жива. Пристав на локтях, она убедилась, что Алина и Мал целы. Осторожно пошевелилась. Ладони были исцарапаны, тело ужасно ныло. Но не только из-за падения. Ужасные и глубокие раны на теле, которые ни один целитель не вылечит, ужасно болели.
Через пол кубрика просачивалась вода.
— София... — прохрипела Алина.
— Я в порядке. Вы?
— Да.
Они вместе встали. София оглянулась и поняла, что не видит Штурмхонда.
Когда они вылезли из кубрика, корабль начал опасно крениться. Раздался треск, одна из мачт сломалась и упала в озеро.
Все прыгнули в воду и быстро поплыли.
София увидела близнецов, за ними плыли другие члены команды. Толя держал под мышкой раненого шквального. Далее всплыл Штурмхонд, тянущий на себе матроса, который потерял сознание. Вскоре они все добрались до берега.
София лежала на песке, но быстро подскочила. Они на суше, а значит, нужно впредь быть более осторожной.
Толя исцелил руку раненому шквальному. Другой член экипажа сжимал себе бок и проверял, все ли ребра целы. На лбу Мала значился глубокий порез. Но все были на месте. Все добрались.
Штурмхонд зашел обратно в воду. Когда она оказалась ему по колено, задумчиво уставился на гладкую поверхность озера. Его шинель плавно покачивалась сзади. От «Колибри» не осталось никаких признаков существования.
София выпрямилась, закрыла глаза, склонила голову на бок, потом подняла руки на уровне груди, повернула ладони к груди и сомкнула пальцы в замок. Тело начало согреваться, одежда высыхать, как и волосы.
— София? — позвала её Алина. Та обернулась. — А со мной такое сможешь проделать?
Фрей кивнула и подошла к ней, проделав то же самое.
— Что там произошло?! — рявкнула шквальная. — Кову чуть не убили! Как и всех нас!
— Не знаю, — ответила Старкова.
— Не знаешь? — недоверчиво переспросила она.
— Не знаю! — повторила Алина. — Я не просила лететь в Каньон! Не я искала встречи с волькрами! Почему бы тебе не спросить у своего капитана, что там произошло?
— Она права, — отозвался Штурмхонд, выходя на берег и снимая изорванные перчатки. — Нужно было предупредить её. И не стоило лететь к гнезду.
София растерянно смотрела на корсара.
— Какого черта?! — сказал Мал низким угрожающим голосом.
София стояла, словно парализованная. Штурмхонд вздохнул и провел рукой по лицу — лицу незнакомца. Но... Фрей теперь точно узнала его. Без маски. С их первой встречи она поняла, что где-то видела его лицо. Быть того не может.
Его острый подбородок округлился. Нос всё ещё был слегка искривлен, но без ярко выраженной горбинки. Волосы сменили рыжевато-коричневый оттенок на темно-золотистый и были аккуратно подстрижены на военный манер. А странные глаза зелено-болотистого цвета прояснились и стали светло-карими.
София с Алиной и Малом пялились на него в удивлении. Ни один член экипажа не выглядел ошарашенным.
— Ты права, София, было очень важно, чтобы Дарклинг меня не узнал. Но сейчас ты, видимо, уже узнала меня, — голос Штурмхонда доносился изо рта другого человека. — Он не видел меня с тех пор, как мне было четырнадцать, но я не хотел рисковать.
— Кто ты? — сердито вопросил Мал.
— Это сложный вопрос.
— Вообще-то, он довольно прост, — произнесла Фрей. Она вышла вперед. — Я думала, ты сейчас учишься в университете.
— Долгая история, искорка. Но я рад, что меня всё ещё узнают.
Вдруг Тамара вскочила на ноги.
— Кто-то идет!
Все затихли и прислушались. Из леса, окружавшего озеро, донесся шум: топот множества копыт, шелест и треск ломающихся веток.
Штурмхонд застонал.
— Так и знал, что нас заметили! Мы слишком долго провозились в Каньоне, — он тяжко вздохнул. — Разрушенный корабль и команда, похожая на кучку мокрых опоссумов. Не так я себе это представлял.
Фрей напряглась. Сейчас, либо её арестуют, либо она сможет выпутаться. Либо, было ещё и третий вариант. Она сможет увести Алину и Мала отсюда, поджарив всех здесь конкретно. Но это был опасный вариант. И прибегать к этому она никак не желала.
Из-за деревьев показалась группа мужчин на конях. Десять... двадцать... тридцать солдат Первой армии. Люди короля, и хорошо вооруженные.
София вспомнила, что говорил Мал о своем дезертирстве. Их арестуют как предателей. Фрей не подавала вид, что она в панике. Но и чьей-то пленницей она больше не собиралась быть.
— Позвольте мне всё уладить, — говорит корсар.
— Ведь у тебя это так хорошо получается, Штурмхонд! — взвыла Алина.
— Было бы разумно, если бы ты перестала называть меня так на некоторое время.
— И почему же?
— Потому что это не его имя, — ответила за него София. Алина посмотрела на неё. Фрей была напряжена, но держалась смело.
Солдаты выстроились перед ними в ряд. Старый капитан достал свой меч.
— Именем короля Равки, бросьте оружие!
Штурмхонд вышел вперед и встал между врагами и своей покалеченной командой. Затем поднял руки в знак капитуляции.
— Наши боеприпасы на дне озера. Мы безоружны.
Зная Штурмхонда и близнецов, Фрей в этом сомневалась. Да и неприятностей ему не светило.
— Назовите свое имя и цель прибытия, — приказал капитан.
Корсар медленно снял с себя мокрую шинель и передал ее Толе.
Солдаты беспокойно заерзали. На Штурмхонде была равкианская военная форма. Она промокла до нитки, но оливковую ткань и медные пуговицы Первой армии было ни с чем не спутать — как и золотого двуглавого орла, указывавшего на звание офицера.
Капитан вышел вперед, вставая лицом к лицу со Штурмхондом. София узнала в нем командира военного лагеря в Крибирске Раевского.
— Объяснись, парень! — скомандовал капитан. — Назови свое имя и цель прибытия, пока я не снял с тебя форму и не вздернул на высоком дереве!
Когда Штурмхонд заговорил, в его голосе появились такие нотки, которых Фрей прежде не слышала:
— Я — Николай Ланцов, майор двадцать второго полка, солдат королевской армии, великий князь Удовы и младший сын его величества, короля Александра Третьего, правителя трона Двуглавого Орла, пусть долго длится его жизнь и правление!
Дыхание Фрей участилось. Алина и Мал рядом судорожно переглядывались. Солдаты выглядели явно шокированными. Откуда-то послышалось нервное хихиканье.
Командир опять было открыл рот, но быстро закрыл. Затем отступил на шаг. Мужчина резко упал на одно колено и склонил голову.
— Простите, мой царевич, — сказал он, глядя на землю перед собой. — С возвращением домой.
Солдаты недоуменно переглянулись. Штурмхонд холодно посмотрел на них, явно чего-то ожидая. От него исходила уверенность в своей власти. Солдаты вздрогнули, а затем как один спешились и опустились на колено, склоняя головы.
— Как давно ты знала? — спросил Мал у Софии.
— Как только мы шлепнулись в озеро.
Фрей не сводила взгляд с солдат. В любую минуту её могли узнать, приказать арестовать.
— Встаньте, — принц Равки. Его поведение полностью изменилось.
Солдаты поднялись на ноги и ждали следующих приказаний.
— Давно я не был дома, — громогласно начал корсар. — Но я вернулся не с пустыми руками.
Сначала Фрей испугалась, но потом Николай Ланцов шагнул в сторону и указал на Алину.
— Братья! Я вернул Заклинательницу Солнца в Равку!
Охи и ахи раздались в толпе солдат. У кого-то на лице была счастливая улыбка, кто-то был спокоен, кто-то, но это два-три человека, был напуган. И тут, вдруг, София пересеклась взглядом с одним из солдат. Тот смотрел прямо на неё, будто что-то выискивал. Между его бровями появилась складка. И вскоре на его лице отразилось узнавание.
— Капитан! — вскрикнул он.
Все обернулись к тому парню. Тот, не сводя взгляда с Фрей, подошел к командиру.
— Что происходит? — спросил Мал.
— Меня узнали, — ответила София. Для всех она выглядела спокойно. Уже давно смирилась со своей участью. Она была готова.
Солдат и командир перешептывались, потом капитан обратился к Николаю, постоянно кидая взгляды на Фрей.
— По приказу королевского величества, мы должны арестовать эту женщину.
Раевский указал на Софию. Она сделала шаг вперед и высоко подняла подбородок.
И вот она стоит, в своем темно-коричневом сюртуке, наглухо застегнутым по самую шею. Её огненные волосы развеваются на ветру. Девушка, которая готова понести наказание за все свои грехи.
