Часть 15
Лили смотрела в окно машины, наблюдая, как Пэйтон уверенно вел её через ряды дорогих бутиков и элитных кафе. Вокруг ходили парни и девушки в модной одежде, каждый выглядел безупречно. Казалось, эта часть города была создана для тех, кто привык к роскоши и безупречности. Машина остановилась напротив черного здания с яркой неоновой вывеской. Лили нахмурилась, чувствуя, как внутри её нарастает тревога.
— Тату-салон? — неуверенно спросила она, повернув голову к Пэйтону.
Он усмехнулся, его взгляд был полон уверенности, будто этот момент давно был задуман.
— Ты хочешь пойти против отца? — спокойно спросил он, но в его голосе был скрыт вызов.
Лили замешкалась. Её сердце колотилось, и в голове путались мысли. Это было нечто большее, чем просто татуировка. Это был символ её внутреннего конфликта, борьбы между долгом и её желаниями.
— Да... но так же нельзя, — она прошептала, оглядываясь вокруг, будто кто-то мог подслушать их разговор.
Пэйтон фыркнул, его взгляд стал холоднее, а тон резким:
— Значит, можно выйти за Джексона Фелтона и трахаться с ним, потому что так решил папочка?
Лили обиженно посмотрела на него, её глаза вспыхнули от возмущения. Эти слова ранили её глубже, чем она ожидала. Её губы поджались, а в груди поднималась волна негодования.
— Лили, не обижайся, но ведь это правда, — его голос стал мягче, но в нём всё ещё чувствовалось раздражение. — Я знаю, что ты давно хотела сделать тату. Я знаю, чего ты хочешь. Почуствуй свободу. Я покажу тебе, что такое жить так, как ты хочешь.
Лили замялась, её внутренние сомнения захлестнули её с новой силой.
— Если Джейден узнает, он будет очень зол...
Пэйтон резко повернулся к ней, его лицо стало жёстким.
— Да блять, живи в моменте, — сказал он раздражённо. — Насрать на мнения других. Будь той, кем тебе хочется быть.
Его слова эхом отдались в голове Лили. Она смотрела на него с какой-то новой надеждой, будто наконец-то начинала осознавать, что держит её в плену. Внутри всё смешалось: страх, волнение, желание свободы.
— Я хочу на ключице ласточку, — тихо произнесла она, но в её словах была решительность.
Пэйтон улыбнулся, и его лицо стало мягче. Он наклонился к ней, обняв её взглядом, в котором зажглась гордость.
— Моя девочка, — сказал он с удовлетворённой улыбкой, и Лили почувствовала, как внутри что-то щёлкнуло, будто она наконец приняла решение.
Они вышли из машины и направились к салону. Двери открылись с тихим звоном, и внутри запахло смесью антисептика и чернил. Сразу бросалась в глаза чистота и строгий стиль интерьера — черные стены, яркие картины на них, рабочие столы, заполненные инструментами. В дальнем углу стоял мужчина в чёрной футболке с татуировками на руках. Увидев Пэйтона, он поднял голову и улыбнулся.
— О, Мурмайер, сколько лет, сколько зим! — мастер подошёл к ним, обняв Пэйтона за плечо. — Чем обязан визиту?
— Привет, Стив, — Пэйтон пожал руку мастеру. — Есть для тебя дело. Девочка хочет ласточку на ключицу.
Стив поднял брови и посмотрел на Лили, словно оценивая её решительность.
— Ну что ж, посмотрим, что можно сделать, — сказал он, ведя их к столу, где на экране компьютера были набросаны эскизы. — Я тут недавно делал пару вариантов, могу предложить тебе посмотреть.
Лили нервно оглядела всё вокруг, её пальцы слегка дрожали, когда Стив показал ей несколько рисунков. Один был слишком крупным, другой слишком детализированным. Всё казалось неправильным, не подходило ей.
— Нет, — мягко произнесла она, стараясь сдерживать нервозность. — Это слишком большое...
Стив кивнул, переключившись на другие варианты. Наконец он вывел на экран три изящные ласточки, летящие в свободном полёте. Их контуры были чёткими, простыми, но в них читалась лёгкость и свобода. Лили сразу поняла — это то, что она искала.
— Это идеально, — тихо сказала она, её голос был наполнен уверенностью.
Пэйтон улыбнулся и одобрительно посмотрел на неё.
— Хороший выбор, — сказал он, кивая. — Это будет хорошо выглядеть.
Мастер принёс всё необходимое для работы, подготовив Лили к нанесению татуировки. Она лежала на кушетке, сердце бешено колотилось в груди. Пэйтон сидел рядом, внимательно наблюдая за ней, его лицо было спокойным, но в глазах читался интерес.
— Ты готова? — спросил Стив, включив машинку, которая тихо загудела, заполняя помещение вибрацией.
Лили кивнула, сжав губы. Она чувствовала, как игла коснулась её кожи, и сразу же ощутила лёгкую боль. Но эта боль была приятной. Это была боль освобождения, ощущение, что она делает что-то по-настоящему важное для себя.
***
Когда машинка Стива затихла, Лили ощутила, как напряжение, которое накопилось в ней за всё время, стало понемногу спадать. Он вытер её кожу влажной салфеткой, завершая последние штрихи. Мастер одобрительно кивнул, отойдя в сторону, чтобы дать ей время осмотреть результат.
Пэйтон, находившийся всё это время рядом, аккуратно взял зеркало со стола и встал за её спиной. Он протянул зеркало Лили, чтобы она могла увидеть татуировку. Её взгляд сразу устремился к свежей картинке на ключице. Три маленькие ласточки, изящно расположенные в полёте, как будто готовы были сорваться с её кожи и взлететь. Линии были идеальны, и в каждой из них читалась лёгкость и свобода. Лили медленно провела пальцами по нежной, чуть припухшей коже, где теперь красовалась её первая татуировка.
На её глазах заблестели слёзы, она не могла сдержать эмоций. Одной рукой она осторожно вытерла набежавшие слёзы, но эмоции продолжали накатывать волной.
— Когда мама ещё жила с нами... — её голос прозвучал тихо, будто боялась, что что-то в ней сломается, если она заговорит громче. — Мы с ней часто рисовали вместе. Она была такой талантливой, всегда красиво рисовала, учила меня видеть мир по-другому...
Она вздохнула, чуть прикрыв глаза, вспоминая, как сидела на крыльце вместе с матерью, держа карандаш в руках, пытаясь повторить её изящные движения.
— Один раз мы сели на крыльце и рисовали всё, что видели. Тогда пролетели ласточки... — Лили чуть улыбнулась, но её глаза были полны печали. — Мама тогда сказала, что даже если её когда-то не будет рядом, я должна буду всегда отстаивать себя, никогда не прогибаться под чужую волю. Сказала, что я должна быть такой же свободной, как эти ласточки...
Лили замерла, её голос ослабел, и она снова попыталась сдержать слёзы.
— Тогда мы с ней рисовали этих ласточек на бумаге, как сейчас. А я... я не смогла... — её голос дрогнул, и слёзы покатились по её щекам. — Я не сдержала обещания... Я прогнулась, я не стала такой свободной, как хотела она.
Её тело сотрясалось от тихих рыданий. Лили опустила зеркало, закрыв лицо ладонями. Она не могла больше сдерживаться, её сердце было переполнено болью и горечью.
Пэйтон, стоявший за её спиной, сделал шаг вперёд и осторожно обнял её, притягивая к себе. Он не говорил ничего, просто крепко держал её в своих объятиях. Его рука скользнула ей по спине, а его дыхание чуть касалось её волос. Он позволил ей выплакаться, зная, что в этот момент слова не имели смысла. Лишь его присутствие и поддержка могли принести ей утешение.
— Эй... — тихо прошептал он, его голос был мягким, словно ветер, гладящий по коже. — Ты всё сделала правильно. Ты сильная, даже если сама этого не видишь.
Он чуть сжал её в своих объятиях, чувствуя, как дрожь медленно покидает её тело.
— Ты свободна, Лили, — продолжил он. — Ты сделала шаг в сторону своей свободы. Это не легко, но ты на верном пути.
Лили тихо всхлипнула, её дыхание стало спокойнее. Она посмотрела на него сквозь слёзы, в её глазах блестело что-то новое — признание в себе своей силы.
— Спасибо... — прошептала она, прижимаясь к его груди, чувствуя его тепло.
Через несколько минут они собрались, и, попрощавшись с Стивом, направились к машине. Лили чувствовала себя уставшей, но одновременно с этим облегчённой, словно с её души сняли тяжёлый груз.
Они зашли в кафе, и атмосфера сразу окутала их теплом и уютом. Повсюду пахло свежей выпечкой, шоколадом и чем-то сладким. Лили с интересом огляделась вокруг, оценивая светлый интерьер с большими окнами, за которыми просматривались прохожие, спешащие по своим делам. Это место выглядело так, словно оно приглашало на тихие, тёплые встречи, где можно было забыть обо всём.
Пэйтон выбрал столик у окна, стараясь выбрать место, где они могли бы видеть происходящее на улице, но при этом оставаться в уединении. Он ловко подтянул для Лили стул и, когда она села, сел напротив, всё время наблюдая за ней. Лили заметила этот взгляд и слегка покраснела, чувствуя, что внимание Пэйтона к ней стало особенно пристальным с недавнего времени.
Официантка принесла две чашки дымящегося кофе и поставила на стол поднос с разными сладостями — маленькие кексы, пирожные, круассаны и эклеры. Лили удивлённо приподняла брови, увидев обилие угощений перед собой.
— Ничего себе, — тихо засмеялась она. — Я потом толстая стану, если съем всё это.
Пэйтон рассмеялся, глядя на её растерянное лицо.
— Ты мне будешь нравиться в любом виде, — сказал он, и его взгляд был искренним.
Лили смутилась, её щёки порозовели, но она не могла удержаться от улыбки. Что-то в его словах пробуждало в ней приятное чувство — она чувствовала себя желанной и особенной рядом с ним.
— А какие планы на завтра? — спросил Пэйтон, отпивая кофе и откидываясь на спинку стула.
Лили посмотрела на него через чашку, обхватив её руками, чтобы согреться.
— Завтра снова школа, как обычно, — она немного скривилась, но затем добавила: — А после уроков надо будет остаться, мы будем украшать актовый зал для завтрашнего мероприятия.
Пэйтон нахмурился, его взгляд на мгновение стал строгим, а затем он резко улыбнулся, будто ему пришла в голову какая-то смелая мысль.
— А если я украду тебя перед первым уроком? — с хитрой улыбкой спросил он. — Заберу тебя и устрою кое-что более интересное.
Лили опустила чашку и посмотрела на него серьёзно, слегка покачав головой.
— Нет, Пэйтон, — она чуть нахмурилась. — Ты знаешь, я отличница, и я не могу просто так прогуливать школу. Это неправильно.
— Да ладно тебе, — Пэйтон не отступал, подаваясь вперёд и наклоняясь ближе. — Ты заслуживаешь отдохнуть. У меня есть кое-что, что тебе точно понравится. Тебе нужно довериться мне.
Лили слегка улыбнулась, её глаза блестели от внутренней борьбы. Она знала, что Пэйтон прав в одном — она слишком много времени уделяла учёбе и порядку. Но прогулять уроки? Это нечто немыслимое для неё.
— Я не могу, — она вздохнула, но её голос прозвучал не так уверенно, как хотелось бы.
— Почему не можешь? — Пэйтон усмехнулся и слегка покачал головой. — Ты же уже взрослая, правильно? Или ты боишься наказания за прогул?
Лили закатила глаза и покачала головой, смеясь.
— Я не боюсь наказания. Я просто не хочу подводить учителей и школу.
— Да ладно, ты же лучшая в классе, — продолжил Пэйтон, подмигнув ей. — Один раз прогулять — никто даже не заметит.
Лили снова засмеялась, глядя на него. Он был настойчив, но каким-то образом это даже забавляло её. Пэйтон был полной противоположностью её жизни: он делал всё не по правилам, жил, как хотел, и всегда мог убедить её, что риск — это часть веселья.
— Нет, Пэйтон, — она снова попробовала возразить, но его взгляд был таким уверенным и манящим, что она чувствовала, как её сопротивление ослабевает. — Я не могу.
— Можешь, — он снова наклонился ближе, и его голос стал чуть тише, почти шепотом. — Я обещаю, ты не пожалеешь.
Лили пыталась быть серьёзной, но его настойчивость и обаяние сделали своё дело. Она сдалась, её губы растянулись в улыбке.
— Ну хорошо, — вздохнула она, слегка закатывая глаза. — Только не подведи меня.
Пэйтон широко улыбнулся и весело засмеялся.
— Вот это уже разговор, — он посмотрел на неё с довольным видом. — Я заберу тебя завтра до начала уроков, и мы устроим что-то особенное.
Лили кивнула, всё ещё смущённая, но уже чувствуя лёгкое волнение от того, что её ожидало. Вся эта авантюра с Пэйтоном была для неё чем-то новым, и в то же время невероятно привлекательным.
Они продолжили болтать, шутить и наслаждаться кофе с пирожными, когда вдруг Пэйтон, прерывая один из её смущённых смешков, посмотрел на неё серьёзнее. Его взгляд стал мягким, и, как бы шутливо ни звучали его слова, в них было нечто большее.
— Знаешь, Лили, — сказал он, наклонившись ближе к ней через стол. — Ты по-настоящему красивая, когда улыбаешься.
Лили застыла на мгновение, её сердце пропустило удар. Она почувствовала, как её щеки снова заливает румянец. Пэйтон не дал ей времени ответить, просто слегка склонил голову и нежно коснулся её губ своими. Это был мягкий и тёплый поцелуй, который застал её врасплох. Лили не ожидала, что момент станет таким интимным. Её губы чуть дрожали, но она не отстранилась.
Она почувствовала, как её сердце учащённо забилось, когда Пэйтон отстранился, улыбаясь, а его взгляд остался всё таким же проникновенным.
— Ты ничего не сказала, — поддразнил он её, улыбаясь.
Лили лишь смущённо покачала головой, чувствуя, что её голос может предать её.
— Я... просто... — попыталась сказать она, но снова замолчала, не зная, что сказать.
Пэйтон рассмеялся, взял её за руку, погладив её пальцами.
— Ничего, — сказал он мягко. — Теперь ты знаешь, что я к тебе серьёзен.
