4 страница24 сентября 2024, 00:22

Часть 4

Лили сладко спала на диване в зале, закутавшись в тёплый плед. Пэйтон уже давно встал и тихо возился на кухне, готовя завтрак. Он был привык к ранним подъёмам и не хотел будить девушку, которая, судя по всему, не привыкла к таким условиям. Лили медленно проснулась от запаха еды, чувствуя лёгкую дремоту, которая окутывала её сознание. Ещё не совсем придя в себя, она плотнее закуталась в плед и, словно маленький комочек, поплелась на кухню.

Когда она появилась в дверях, Пэйтон взглянул на неё и не смог сдержать лёгкой усмешки. Лили выглядела очень забавно: растрёпанные волосы, плед, который она тащила за собой, почти волочился по полу, и сонный взгляд, как у маленького ребёнка.

— Что? — буркнула Лили, почувствовав его насмешливый взгляд.

— Совсем ещё ребёнок, — сказал он с лёгкой усмешкой.

— Я не ребёнок! — обиженно ответила она, надув губы, что вызвало у Пэйтона ещё больший интерес.

Он не стал продолжать дразнить её, но внутри явно получал удовольствие от её реакции. Утро было действительно милым, с лёгкой ноткой смущения. Пэйтон, готовя завтрак, несколько раз подходил слишком близко к Лили, и она каждый раз внутренне напрягалась, чувствуя, как её щеки начинают розоветь. Когда его рука случайно касалась её плеча или когда он стоял за ней настолько близко, что она могла слышать его дыхание, Лили не знала, куда себя деть.

Сев за стол, Лили не могла остановиться от еды. Пэйтон подавал ей еду, и она буквально уплетала за обе щёки, запихивая кусочки быстрее, чем могла прожевать. Пэйтон снова посмотрел на неё с улыбкой.

— Бурундучок, добавку будешь?

Лили подняла на него взгляд, не понимая, о чём он говорит, но продолжила есть, решив не задавать лишних вопросов. Она была благодарна за завтрак и за то, что он не давал ей почувствовать себя в опасности или ненужной. Однако внутреннее беспокойство не давало ей покоя.

— Так, я отвезу тебя к отцу, — сказал Пэйтон после того, как они доели.

Лили сразу напряглась, её лицо выразило непонимание и протест.

— Нет, — резко ответила она. — Я не вернусь к нему. Я уже сказала.

— Лили, ты не можешь бегать по улицам. У тебя нет выбора, — спокойно ответил Пэйтон, убирая посуду со стола.

— У меня есть выбор! Я не хочу жить по его правилам. Я не вернусь, — её голос становился всё более эмоциональным, но Пэйтон оставался непреклонен.

— Он твой отец, и ты его дочь. Убегать — не выход.

Лили попыталась возразить, но её мысли были спутаны, и она не могла сформулировать достойный ответ. Однако её спас неожиданный звонок в дверь. Пэйтон встал и пошёл открывать, оставив Лили в замешательстве.

Она услышала, как дверь открылась, и мужской голос раздался с порога.

— О, привет, бро, — сказал пришедший.

— Пэй, я чисто забрать документы и мне надо ехать. Никак сегодня не успеваю вместе с тобой поехать в офис.

Лили замерла, услышав это, её сердце замерло на секунду. Пэйтон ответил с явным раздражением:

— Хосслер, мы же договаривались! Я не могу отменить встречу.

Фамилия Хосслер заставило Лили мгновенно вскочить со стула. Она бросилась к двери, почти не веря своим ушам. Когда она выглянула из-за угла, её взгляд столкнулся с лицом старшего брата.

— Джейден? — она была в шоке. — Ты что здесь делаешь?

Брат резко обернулся, глядя на сестру с таким же удивлением, которое отражалось на его лице. Он затем перевёл взгляд на Пэйтона, потом снова на Лили.

— Это ты что тут делаешь? Какого чёрта ты не дома? — резко спросил Джейден, сжимая зубы. — Ты хоть понимаешь, насколько зол отец? Он готов уже всех нас перетрясти, чтобы тебя найти!

Лили отступила на шаг, чувствуя, как внутри неё растёт тревога. Брат смотрел на неё, не веря своим глазам.

— Ты хотя бы представляешь, что мы сейчас за тебя отвечаем? — продолжал Джейден, явно разозлившись. — Отец с ума сходит, он почти на вертолёт сажать людей собирается, чтобы тебя искать!

Пэйтон скрестил руки на груди и мрачно посмотрел на Джейдена.

— Да уж, она не сказала, что её брат именно ты и то, что она Хосслер. Это многое меняет.

Лили чувствовала, как в воздухе сгущается напряжение. Джейден был не просто раздражён — он был зол. Ситуация становилась всё более неловкой, и она не знала, как теперь выкрутиться.

— Я не собираюсь возвращаться домой! — воскликнула Лили, её голос дрожал, но решительность была непоколебима. — Я больше не выдержу его давления!

Джейден шагнул к ней, его лицо стало серьёзным, почти пугающим.

— Ты не понимаешь, что делаешь, Лили. Это не детские игры. Ты сейчас ставишь нас всех под удар. Тебя найдут, и будет хуже.

Лили сжалась от его слов, но её решимость не покидала её.

— Я не вернусь, — тихо, но уверенно произнесла она, глядя брату прямо в глаза.

Тишина повисла в воздухе.

Тишина висела в воздухе, как гнетущая пауза перед бурей. Лили стояла перед своим братом, сердце бешено колотилось в груди, но она не собиралась сдавать позиции. Она уже сбежала от отца и не хотела возвращаться к жизни, в которой каждое её движение контролируется. Но Джейден, как всегда, был непреклонен и категоричен.

— Ты не понимаешь, Лили, — произнёс Джейден, его голос стал ниже и жёстче. — Я уже разговаривал с отцом. Он не в настроении выслушивать твои оправдания. Ситуация намного серьёзнее, чем ты себе представляешь.

Лили попыталась что-то сказать, но слова застряли в горле. Она посмотрела на Пэйтона, надеясь найти хоть какую-то поддержку, но его лицо оставалось холодным и серьёзным.

— Ты ведь знаешь, что я прав, — продолжил Джейден, пристально глядя ей в глаза. — Бегство ничего не решит. Отец будет ещё больше давить на тебя. Если ты сейчас вернёшься и попробуешь поговорить с ним по-человечески, может, удастся что-то изменить. Но если ты продолжишь упираться...

— Нет! — резко воскликнула Лили, её голос дрожал. — Я не хочу возвращаться! Я не могу... Он всегда настаивает на своём, и я просто не выдержу...

Пэйтон, скрестив руки на груди, вмешался:

— Лили, твой брат прав. Ты не сможешь убежать от этого. Ты всего лишь усугубляешь ситуацию.

— Ты не понимаешь! — Лили повернулась к Пэйтону с отчаянием в голосе. — Отец никогда меня не слушает! Я для него просто объект, который он пытается продать!

Пэйтон внимательно посмотрел на неё, его взгляд был спокоен, но в нём читалась скрытая твёрдость.

— Тебе придётся научиться разговаривать с ним, — холодно ответил он. — Ты не можешь вечно убегать. Если ты хочешь что-то изменить, тебе нужно действовать иначе.

Слова Пэйтона больно ударили по её самолюбию. Лили чувствовала себя загнанной в угол, как ребёнок, которого снова поставили на место. Её плечи опустились, а глаза наполнились слезами. Она не знала, что сказать, но понимала, что её бунт ничего не изменит. Пэйтон и Джейден были слишком уверены в своей правоте, и её сопротивление казалось бесполезным.

— Ты пойдёшь со мной, — добавил Джейден, его голос не оставлял места для споров. — Отец ждёт. И если ты не вернёшься сейчас, он наймёт людей, чтобы найти тебя. Хочешь, чтобы это произошло?

Лили закрыла лицо руками, пытаясь сдержать рвущиеся наружу слёзы. Она не могла больше бороться. Внутри неё развернулась безысходность. Она знала, что у неё нет выбора. Как бы сильно она не хотела сбежать от отца, его власть и влияние были слишком велики. Ей просто некуда было идти.

— Ладно, — тихо проговорила она, не поднимая головы. — Я пойду.

Джейден расслабил плечи, увидев, что сестра сдаётся, и глубоко вздохнул, как будто снял с себя тяжёлую ношу.

— Хорошо, — коротко сказал он. — Собирайся.

Пэйтон молча наблюдал за всем, понимая, что это был единственный исход. Он знал, что жизнь Лили вряд ли изменится от одного бегства, и в глубине души ему было жаль её, но это был её путь, который она должна была пройти.

***

Дорога домой была для Лили мучительно долгой. Она сидела рядом с Джейденом в машине, смотря в окно, но не замечая пейзажей за стеклом. Её мысли были где-то далеко, в будущем, где её снова ждёт отец с его контролем, строгими правилами и неумолимым давлением.

Они подъехали к огромному особняку, в котором она выросла. Весь её мир был заключён в этих стенах, и этот мир был слишком узким для её мечтаний. Лили вышла из машины, чувствуя, как её ноги сковывает страх. Она знала, что внутри её ждёт не только отец, но и его гнев.

Двери особняка открылись, и Лили сразу же почувствовала, как её тело напряглось. Отец уже ждал её в холле, его лицо было суровым и недовольным.

— Наконец-то, — резко сказал он, глядя на дочь. — Ты хоть понимаешь, что натворила?

— Я... — начала Лили, но отец перебил её.

— Молчать! — его голос был громким и властным, как всегда. — Ты снова подвела меня. Опять сделала по-своему, не думая о последствиях! Ты вообще понимаешь, сколько людей я заставил искать тебя?

Лили опустила голову, чувствуя, как внутри неё сжимается всё от страха и бессилия. Отец всегда знал, как давить на неё, как заставить её чувствовать себя виноватой.

— Сегодня вечером у нас важная встреча, — продолжал он, игнорируя её попытки что-то сказать. — В ресторан приедет семья Фелтонов. И ты будешь там. К пяти часам ты должна быть готова.

Лили почувствовала, как её сердце упало в пятки. Фелтоны? Она знала, что отец давно пытался свести её с сыном Фелтонов, и эта встреча могла означать только одно — новый виток давления и попытки устроить её жизнь по его сценарию.

— Нет, — прошептала она, чувствуя, как её голос предательски дрожит. — Я не могу...

— Ты сделаешь то, что я сказал! — прервал её отец, его голос стал ещё громче и резче. — Я не собираюсь больше терпеть твои выходки. К пяти часам будь готова!

Лили стояла перед отцом, ощущая на себе его холодный взгляд. Она больше не могла говорить, не могла спорить. Её силы были исчерпаны. Отец всегда знал, как её сломить. Она тихо кивнула, не поднимая глаз.

Отец, удовлетворённый её молчаливым согласием, развернулся и вышел из холла, оставив Лили одну посреди огромного дома, который давно уже перестал быть для неё родным.

4 страница24 сентября 2024, 00:22

Комментарии