3 страница7 августа 2025, 23:57

2 Глава

Сириус и Ремус были, мягко выражаясь, изумлены этой новостью. Нет, они, разумеется, не были против, однако факт отсутствия уведомления Гарри о помолвке его старшего брата Даниэля создал весьма неприятную ситуацию, которая сложилась в итоге.

Младший Поттер воспринял это известие спокойно, без каких-либо эмоций. Он не выказал ни удивления, ни испуга, ни радости, ни злости — ничего. Ему было всё равно. Гарольд, пожав плечами, неспешно развернулся и направился по центральной лестнице на второй этаж, в свою спальню. Он ощущал усталость после событий этого дня, связанных с Сириусом и Ремусом, и не желал видеть «родителей» и старшего брата лишний раз. Ему требовалось время, чтобы восстановить силы.

— Вы... — после того как его крестник скрылся из виду, Сириус, не скрывая своего возмущения, начал. — Вы это серьёзно?! — не веря воскликнул он. Его взгляд, полный негодования, был обращён на Лили и Джеймса Поттеров. — Вы что, действительно решили выдать Даниэля замуж за Марволо Мракса?! И даже не рассказали об этом Гарри?! — Поттеры одновременно посмотрели на Блэка.

— Сириус, не стоит устраивать семейную сцену, пока в поместье находится гость, — спокойно попросил Джеймс, глядя на Блэка с выражением, словно умоляя его замолчать.

— Нет, нет и ещё раз нет! Я хочу наконец понять: почему вы так относитесь к Гарри? Что он вам сделал?! — воскликнул Сириус, сверля старого друга взглядом. — Может, вы, Поттеры, и волшебники со светлым ядром, но это не значит, что вы лучшие! Вы, — показал он на Лили и Джеймса. — отвратительные и высокомерные чистокровные маги, которые презирают всё тёмное, считая это плохим, хотя сами ничуть не лучше! — его пытался остановить Люпин, но Блэк ни в какую не хотел останавливаться. Даже не собирался.

— Я до последнего надеялся, что всё наладится, но вы меня разочаровали! Вы не сообщили о помолвке Даниэля своему младшему сыну, а это значит, что вы не желали, чтобы он присутствовал на семейном ужине, так?! И если вы не считаете Гарольда Поттера своим сыном, то и мы не можем считать вас своими друзьями! — с негодованием воскликнул Сириус. В его глазах полыхал огонь, который мог в любой момент вырваться наружу с ещё большей силой.

— Что ты такое говоришь? Гарольд — наш сын! — произнесла Лили, стараясь сохранять спокойствие, но в её голосе всё же проскользнули нотки волнения и раздражения.

— У него даже патронус не олень! — успел крикнуть на Поттеров Блэк, после чего его рот был быстро закрыт ладонью Ремуса. Глаза Сириуса и Люпина расширились, осознавая, что только что произнёс Блэк. Воцарилась мёртвая тишина. Все были поражены словами, произнесёнными Сириусом. Патронус в виде оленя был как семейное наследство, которое передавалось с каждым поколением в роду Поттеров.

— Что?.. — только и смог вымолвить Даниэль, как тишину нарушил внезапный хлопок аппарации. Перед всеми предстал домовой эльф.

— Динки намеревался известить хозяев о том, что стол уже сервирован, — почтительно склонил голову эльф, после чего исчез в очередном мгновенном перемещении.

Слегка откашлявшись, Джеймс начал говорить.

— Итак, прошу вас следовать за мной, господин Мракс, — с лёгкой улыбкой произнёс Поттер.

— Блэк прав, — внезапно сказал Тёмный Лорд. — Почему на ужине не будет младшего сына?

— Ох, ну Вы же сами видели, он сам ушёл, — неловко улыбаясь, проговорила миссис Поттер.

— Однако присутствие на семейном ужине всех членов семьи является обязательным, — произнёс Мракс ледяным тоном, от которого у Поттеров пробежал холодок по спине.

— Да, конечно, — торопливо и взволнованно произнёс Джеймс. — Мы его позовём, — после этих слов он незамедлительно обратился к домовому эльфу с просьбой пригласить Гарольда на семейный ужин в малую столовую.

Вскоре Лили и Джеймс Поттеры, а также их старший сын и Марволо Мракс, расположились за массивным столом в ожидании младшего Поттера. И вот, когда дверь отворилась, в помещение вошёл Гарольд. Его тёмно-зелёная мантия гармонично сочеталась с цветом его глаз, а его грациозная и плавная поступь напоминала движения кошки. Младший Поттер безмолвно и невозмутимо занял своё место. Мистер и миссис Поттеры расположились рядом друг с другом. Напротив Лили сидел Дэн, а напротив Джеймса — лорд Мракс. Гарольд занял позицию слева от своего старшего брата, в то время как справа от Даниэля расположился Марволо.

— Желаю всем приятного аппетита, — произнёс Джеймс Поттер, и все приступили к трапезе.

Гарри был лишён всякого желания принимать пищу. Он не ощущал ни малейшего голода. Младший Поттер с усилием заставлял себя есть, превозмогая сопротивление собственного организма. При этом он невольно наблюдал за родителями и старшим братом, которые с аппетитом поглощали еду, что вызывало у него лёгкое чувство тошноты.

Во время вечерней трапезы чета Поттеров вместе с Тёмным Лордом обсуждали все аспекты предстоящей помолвки. Само бракосочетание планировалось провести в поместье Мракса в присутствии его приспешников и прочих гостей, которые будут приглашены на такое торжественное событие. 

Джеймс Поттер стремился к более глубокому и проникновенному общению с Марволо, желая не только лучше его узнать, но и установить с ним более тесные и доверительные отношения, ведь Тёмный Лорд обладал значительными связями и властью, которые могли быть полезны в решении политических вопросов. Более того, Мракс мог оказать Джеймсу неоценимую помощь. Поэтому лорд Поттер пытался увести разговор с Мраксом от обсуждения предстоящей помолвки.

Даже несмотря на назойливые расспросы старшего Поттера, Марволо отвечал лаконично и не всегда прямо, что лишь усиливало любопытство Джеймса. Мистер Поттер стремился задать множество вопросов и высказать множество мыслей Мраксу, но не решался, ибо никто не мог предсказать, как отреагирует Тёмный Лорд на то или иное высказывание, которое могло вызвать его недовольство.

Порой, можно даже сказать, часто, Даниэль предпринимал попытки вовлечь лорда Мракса в разговор, однако эти попытки, очевидно, не увенчивались успехом. Из-за лаконичных и немногословных ответов Марволо Дэн ощущал себя несколько скованно и словно бы недостойным внимания Мракса, что вызывало у старшего сына Поттеров крайнее раздражение.

Сам же Тёмный Лорд не испытывал ни малейшего желания вести с Поттерами пространные беседы на личные и не имеющие особого смысла темы, которые были пустой тратой времени. Мракс порой бросал на Даниэля короткие, проницательные и неодобрительные взгляды. По-видимому, Тёмному Лорду не по душе была излишняя словоохотливость будущего супруга. На Гарольда Поттера Мракс тоже бросал короткие и проницательные взгляды.

Гарри весь ужин хранил молчание и не проронил ни звука. Его тарелка была опорожнена лишь на четверть, а сам он ел неторопливо, соблюдая все правила этикета. «Должно быть, у младшего Поттера совсем нет аппетита», — пронеслось в голове у Мракса. В очередной раз за этот вечер Тёмный Лорд отмечал разительные отличия между двойняшками Поттерами. У Гарольда явно прослеживались аристократические черты, не свойственные роду Поттеров, которые никак не давали покоя Мраксу.

После ужина Марволо продолжал обсуждать с Джеймсом детали предстоящей церемонии бракосочетания, стоя рядом с камином для перемещения в компании семьи Поттеров.

— Уверен, это должно стать настоящей сенсацией для написания газет! — с воодушевлением прокомментировал старший Поттер.

— Безусловно, — согласился лорд Мракс. — Однако не думаю, что излишняя праздность будет лучшей идеей, — с небольшим намёком добавил он. Ему была не по душе затея о душной вечеринке с диско-шаром и глупыми магловскими забавами по типу «лопни шар закрытыми глазами». Они уже обсудили некоторые важные детали. Одна из них — помолвка состоится после того, как старший наследник Поттер закончит школу.

Разумеется, было бы хорошо, если бы помолвку провели в ближайшее время, этим летом, но будет лучше, если она состоится после окончания школы, когда Даниэль будет готов вступить во взрослую жизнь, сдав все экзамены. В данном случае — ЖАБА.

В какой-то момент, во время разговора Мракс обратил внимание на Даниэля и Гарольда, которые стояли рядом друг с другом. Даниэль с недовольным видом наблюдал за Гарри, который, в свою очередь, стоял с ровной осанкой, смотря в окно. На улице уже было темно, и в ночном небе сияла большая луна, окружённая множеством ярких звёзд.

Когда Гарри повернул голову к Дэну, тот с высокомерным хмыком посмотрел на младшего Поттера с видом превосходства. Однако Гарольд остался невозмутимым, лишь отвёл взгляд, показывая, что ему безразлично. Наблюдая за этой сценой, Тёмный Лорд мысленно усмехнулся.

После беседы с лордом Поттером Мракс приблизился к Даниэлю и, взяв его руку в свою, преподнёс к губам, поцеловав воздух совсем близко к тыльной стороне ладони, но не коснувшись её. Даниэль вспыхнул румянцем, словно юная дева, и попытался что-то сказать, но вместо этого лишь смущённо пробормотал нечто невнятное.

Когда Марволо отстранился, все полагали, что он переместится через каминную сеть, но Мракс приблизился к Гарольду. Мужчина мягко взял руку младшего Поттера. Когда Марволо коснулся губами тыльной стороны его ладони, младший Поттер порывисто высвободил свою руку из некрепкой хватки Мракса.

Тёмный Лорд с недоумением посмотрел на Гарольда. Младший Поттер, прижимая руки к груди, выглядел растерянным. Мракс кивнул, словно соглашаясь с чем-то, затем выпрямился и, сохраняя привычное бесстрастное выражение лица, пожелал доброй ночи семье Поттеров. После этого он покинул комнату через камин.

3 страница7 августа 2025, 23:57

Комментарии