Глава 18. Так ли всё на самом деле плохо?
Лишь услышав о еде, Сюэ Хуа понимает, насколько на самом деле она голодна. Когда Цян Юн приносит ей поднос со свежими паровыми булочками, она сразу хватает одну из них, самую большую. Вообще-то все булки на подносе примерно одинакового размера и отличаются друг от друга совсем немного, даже ели заметно. Сюэ Хуа, однако, сразу вычисляет ту, что на несколько граммом крупнее остальных, и хватает её.
С аппетитом поедая булочку, Сюэ Хуа с набитым ртом говорит:
- Спасибо, очень вкусно.
- Вот и хорошо, что вкусно. Ешь, ешь сколько хочешь. Я для тебя и готовил.
Сюэ Хуа, продолжая есть, кивает головой.
Несколько булок спустя она решает задать вопрос:
- А почему я здесь? И где мои друзья?
- Ну... Получилось так, что... - Цян Юн замолкает на несколько секунд, думая о том, как лучше всего ответить, а потом продолжает. - В Лесу Иллюзий на тебя напал один из местных монстров, и просто по воле небес я оказался рядом. Ты была сильно ранена в плечо, было много крови, он откусил кусок плоти... Ты тогда потеряла сознание то ли от боли, то ли от усталости, то ли и от того и от другого сразу... Но перед тем, как потерять сознание, ты и сама успела сильно ранить монстра и он убежал. Когда это происходило, я ещё находился от тебя на таком расстоянии, что мог всё видеть, но не мог помочь. Когда я подошёл, ты уже была без сознания. Но как только я увидел тебя, я немного подумал и быстро понял, что ты моя сестра. Я решил помочь, чем могу - обработать и перевязать рану. Но нужных для этого вещей у меня с собой не было, так что мне понадобилось принести тебя сюда, в мой дом... То есть, в наш дом.
Естественно, это всё - не совсем правда. Цян Юн - демон, и найти общий язык с другими монстрами для него не является чем-то сложным. Изначально он поймал одного из монстров Леса Иллюзий и битый час пытался объяснить ему, что конкретно он должен сделать и как следует кусать, чтобы ранить, но в то же время не причинить слишком много вреда. Согласно плану, нужно было ещё выманивать Сюэ Хуа из Дворца Иллюзий на улицу с помощью каких-нибудь странных звуков, но получилось гораздо проще - Сюэ Хуа сама покинула Дворец и уселась отдыхать под дерево. Далее, по задумке Цян Юна, должен был появиться монстр и ранить Сюэ Хуа, чтобы следом пришёл "доблестный спаситель" Цян Юн и помог сестре, прогнав монстра. Кто же знал, что тупорылый монстр не содержится и решит откусить свежей плоти от плеча Сюэ Хуа? И кто же знал, что у Сюэ Хуа окажется с собой кинжал? Ну серьёзно, разве кто-то, желая спокойно отдохнуть под деревом, станет брать с собой какое бы ни было оружие? В общем, всё пошло не по плану. Совсем не по плану. А монстр, и так раненный кинжалом Сюэ Хуа, потом ещё и хорошенько так получил от самого Цян Юна за то, что не смог соблюсти план, и за то, что слишком сильно ранил бедную девушку.
Самой Сюэ Хуа, однако, это всё знать не обязательно.
А лживый ответ Цян Юна звучит вполне правдоподобно и подозрений у девушки не вызывает.
- Понятно. Что ж, спасибо тебе. А так... что насчёт моих друзей? Они все остались во Дворце Иллюзий?
- И ты даже не предупредил их, что забрал меня?
- Ну... Да.
- Они же наверно очень волнуются! - Сюэ Хуа произносит это не так, будто она корит Цян Юна за то, что не предупредил их. Скорее, она произносит это так, что становится понятно - она действительно не хочет, чтобы друзья волновались из-за неё, тем более, когда она в полном порядке.
- Да. Вероятно, стоило хотя бы предупредить их. Моя ошибка. Извини. - Отвечает Цян Юн таким голосом, словно ему правда жаль.
На самом же деле ему даже не просто всё равно - ему абсолютно плевать. Волнуются они или нет - ему-то какое дело? Они ему никто, и об их чувствах он переживать не собирается.
Главное, что его сестра - Сюэ Хуа, которая и сама понятия не имеет, сколько силы и могущества скрыто внутри неё - теперь рядом с ним. Теперь нужно лишь убедить её, что он невинный, добрый и чистосердечный человек, который желает лишь воссоединиться со своей младшей сестрой - единственным его родственником, до сих пор оставшихся в живых. Нужно убедить её, что он на её стороне. Что у него нет дурных намерений. И, конечно же, нужно сделать вид, что он совсем ничего не знает и не понимает, будто бы он не следил за ней все эти годы. Что он не знает ни о Кольцах Власти, ни о плачевном состоянии клана Янь. Точнее, о то, что клан Янь развалился. Хоть ему и сложно будет притвориться, что он ничего об этом не знает, при том что он так тесно связан с заклинательским миром и часто наблюдает и следит за многими... Цян Юн просто собирается делать вид, что он невинный дурачок, которого не волнует ничего, кроме гармонии и покоя на душе.
Если он завоюет доверие и хоть мало-мальскую привязанность Сюэ Хуа, то он сможет крутить и вертеть ей как ему угодно, заставляя её без её ведома делать то, что будет выгодно лишь ему - он уже давно понял, что эта наивная девчонка готова сделать всё, что угодно ради тех, кто ей дорог. И от этого Цян Юн станет гораздо ближе к своей заветной цели, к исполнению своей единственной мечты - завладеть всеми тремя Кольцами Власти и получить возможность управлять абсолютно всем, что только есть в этом мире, стать великим верховным императором всей Поднебесной, которого все будут уважать и бояться.
Он лишь вотрётся в доверие к Сюэ Хуа, а дальше она и сама расскажет ему, где находятся Кольца и как их достать.
Тем временем Сюэ Хуа, наконец-то наевшись, поднимается с постели и принимается расхаживать по комнате, рассматривая всё вокруг. Хоть и только-только очнулась, девушка чувствует сильнейшую усталость и при ходьбе шатается. Но это, в принципе, её не останавливает.
Если смотреть на предметы вблизи, то они кажутся ещё более неестественно-идеальными, чем если смотреть издалека. На фарфоровых чашах и вазах ни одной трещинки, ни одного скола, ни одной царапинки, ни какого-либо налёта, обычно остающегося на посуде после наливания в неё любых жидкостей - словно всё это лишь недавно куплено и ещё никем не использовалось, а изготовившие это всё мастера - ну прямо-таки настоящие волшебники, раз смогли создать что-то такое, без единого изъяна. Книжки, находящиеся на одной из полок, расставлены по порядку: от большей к меньшей. Ну разве кто-то, прочитав одну книгу и возвращая её обратно на место, сравнивает её по размеру с остальными книгами и прикидывает, где она будет смотреться лучше?
Стол не шатается, стулья не разваливаются - но эти два обстоятельства, пожалуй, не являются нисколько странными и удивляют девушку лишь потому, что она давно уже успела отвыкнуть от хорошей жизни.
Однако если брать обстановку в целом, всё действительно слишком притворно.
Удивлённая тем, что за всё то время, что она тут ходит, деревянные половицы ни разу и не скрипнули под её ногами, Сюэ Хуа садится на корточки и внимательно смотрит на пол. Ни пылинки, ни песчинки на нём нет. "Странно... Даже в Чистых Водах в домике Сюэ Минь никогда не было такой чистоты, хоть и по её поручению там всё время носились слуги с метёлками и мокрыми тряпками," - думает Сюэ Хуа. - "Не представляю даже, что Цян Юн сделал, чтобы довести дом до такого состояния. Ну просто невозможно поддерживать такую чистоту!"
Всё выглядит так, будто бы Цян Юн специально тщательно убирал дом для того, чтобы принять в нём Сюэ Хуа. Но, если верить словам Цян Юна о том, что он не планировал ничего и лишь случайно нашёл Сюэ Хуа в Лесу Иллюзий, то это невозможно.
Видя, как девушка с любопытством во взгляде рассматривает всё, окружающее её, но не замечая в её глазах скрывшегося там подозрения, Цян Юн спрашивает:
- Тебе здесь нравится?
- Очень. - Врёт Сюэ Хуа. - Всё так светло и чисто.
- Да. Я стараюсь всегда поддерживать тут чистоту и уют... - Тоже врёт Цян Юн. На самом деле ему плевать на остановку в его доме. Он убирался только для того, чтобы произвести хорошее впечатление на сестру. Ну, как сказать, убирался - заставил убираться каких-то первых попавшихся двоих жителей города, под предлогом, что если они у него не уберутся, он их тут же прикончит. Испугавшись угрозы, зловещей улыбки и сумасшедшего взгляда, те мигом оттёрли весь дом до блеска.
- Что ж, чистота и уют - это очень хорошо. - Отвечает девушка, выпрямляясь и возобновляя шаги по комнате.
Теперь она ходит не для того, чтобы лучше рассмотреть всё, а для того, чтобы успокоить свои нервы и не высказать Цян Юну всё о его собственной подозрительности и подозрительности его дома. Обычно подобная бесцельная ходьба помогает Сюэ Хуа слегка расслабиться и меньше переживать, и оттого у неё есть привычка - если она чувствует напряжение или волнение, то она просто ходит. К слову, со временем эту привычку переняла у неё и Сюэ Минь.
Если бы Цян Юн знал Сюэ Хуа немного лучше, то, увидев такое поведение, он бы мог сразу понять, что девушке что-то не нравится и она пытается строить какие-то догадки и предположения. Но, к счастью для неё и к несчастью для себя, всё то время, что следовал за сестрой, он был не особо внимателен и обращал внимание лишь на то, что касается Колец Власти.
- Ну, я рад, что тебе здесь нравится. - Цян Юн улыбается такой добродушной улыбкой, какой он только может улыбнуться. - Это теперь твой дом, так что... Походи по разным комнатам, осмотрись. Можешь заглянуть в любые ящики и шкафы - ты, в конце концов, должна знать, где что лежит.
- Я бы, если честно, предпочла для начала ещё немного поспать. - На этот раз девушка не врёт. Хоть она и сама не знает, как много времени провела без сознания, по сути отдыхая, она всё ещё чувствует очень, очень сильную усталость. Даже думать сложно. Какие-то мысли крутятся в голове, но даже сама Сюэ Хуа понять их не может. Хороший сон - то, в чём она сейчас нуждается, как никогда. Возможно, сейчас спать - не самое лучшее решение, но чувство усталости и опустошения такое всепоглощающее, что хочется просто упасть и уснуть, желательно навсегда.
Когда война, хоть и лишь на время, остановилась, Сюэ Хуа ожидала какого-нибудь улучшения её положения, но сейчас всё, напротив, катится под откос. С каждым днём - нет, скорее, даже с каждой минутой - случается всё больше и больше неприятностей, и не только мелких, но и весьма крупных. Из этого кошмара хочется убежать далеко и надолго, и Сюэ Хуа выбирает местом для побега уютное и спокойное царство сновидений.
- Ну, значит приляг и поспи. Не помню, сказал ли я, что эта комната твоя?
- Нет.
- Ну так вот, она твоя. Всё, что здесь есть на полках и в шкафах - для тебя. Кровать, естественно, тоже твоя. Делай здесь, что хочешь. Можешь спать, сколько хочешь.
- Ах, так здесь всё для меня... - Сюэ Хуа даже не знает, с восторгом ей следует отнестись к этому или с подозрением, и всё же считает нужным поблагодарить. - Что ж, спасибо тебе.
Сюэ Хуа возвращается к постели и вновь ложится, тут же поуютнее закутываясь в одеяло и закрывая глаза.
Цян Юн ещё несколько секунд стоит рядом с сестрой и рассматривает её, а после разворачивается и покидает комнату, закрывает за собой дверь аккуратно-аккуратно, чтобы не издать лишних звуков и не потревожить девушку. Хоть и нужна она ему лишь ради Колец Власти, заботиться о ней всё же придётся по-настоящему.
Сюэ Хуа, оставшись в одиночестве, практически сразу же проваливается в сон. Сон некрепкий и тревожный, девушка хмурится и ворочается после каждого доносящегося с улицы звука и чуть ли не просыпается от малейших шорохов. Сновидений же она не видит вовсе.
Долго спать тоже не выходит - несколько часов спустя по крыше и в окно начинает с силой барабанить дождь. Сюэ Хуа садится в постели и сонно протирает глаза руками, а после некоторое время смотрит, не мигая, в одну точку. Ни одной мысли в голове всё ещё нет после сна - в голове раздаются лишь звуки дождя. Но чувствует себя девушка теперь пусть и немного, но лучше. Хоть сон был и не крепок, и не продолжителен, он всё же пошёл на пользу. Чувство усталости теперь не такое нестерпимое, и у девушки хотя бы есть силы думать и нормально двигаться.
Она вновь поднимается с постели. На этот раз она не начинает расхаживать по комнате, а сразу подходит к окну и распахивает ставни. Вероятно, сейчас полдень - лучистое солнце находится высоко-высоко в небе и светит ярко-ярко. Вместе с тем, однако, идёт сильнейший дождь в перемешку с градом - небольшие ледяные шарики, падающие с неба, местами ударяются о вымощенную мелкими камешками дорогу, а местами - тонут в грязных лужах. Холодные капли дождя через открытое окно летят на подоконник и пол дома и в лицо Сюэ Хуа. Это освежает и помогает проснуться до конца.
Глядя на обстановку снаружи, Сюэ Хуа поспорить готова, что вот-вот где-то в серо-голубых небесах появится цветастая радуга. Однако лучше от предвкушения этого прекрасного явления природы не становится.
Обычно Сюэ Хуа всё равно на погоду - какой бы та ни была, на настроение и самочувствие девушки она не влияет. Но сейчас, вопреки самой себе, Сюэ Хуа злится на природу: никак не получается разглядеть ни окружающие дома, ни саму улицу! Солнце яркими лучами слепит глаза, а дождь такой сильный, что его капли, падая вниз одна за другой, создают непроглядную стену из воды. Девушка вытягивает из окна руку и не видит там свою ладонь - её не видно за такими потоками воды, льющимися с неба. Белый рукав нижних одежд тут же промокает насквозь. Впрочем, Сюэ Хуа на это всё равно.
Девушка собиралась, выглянув на улицу, понять, в каком городе она находится. Странствовать по своей стране она всегда любила и потому бывала в очень многих городах, больших и не очень. Возможно, и этот город она узнала бы, если бы могла на него взглянуть. Но теперь из-за таких погодных условий она сделать этого не сможет.
Она, конечно, всё ещё может спросить у своего брата Цян Юна название города, но разговаривать с ним сейчас уж совсем не хочется.
Девушка принимает решение пока что ещё ненадолго остаться в своей комнате. Снова ходит по комнате, опять рассматривая всё вокруг. Останавливает возле полки с книгами и читает их названия. В итоге узнаёт, что на полке пять сборников стихотворений, одна книга об искусстве и одна книга с названием "Демоны и люди. Так ли много различий?" В этот момент в голове Сюэ Хуа проскальзывает мысль: "Наверно, братец Цян Юн оставил мне эту книгу для того, чтобы я поняла, что от того, что я наполовину демон, я нисколько не меняюсь и остаюсь такой же, какая есть? Хм. На самом деле, довольно мило с его стороны."
И лишь тут она по-настоящему осознаёт: "Так я наполовину демон!"
Вновь усевшись в постель и удалившись куда-то в глубины своего мозга, размышляя обо всех тех неожиданных вещах, что узнала о себе только теперь, девушка теряет счёт времени.
