24 страница14 февраля 2025, 21:10

Глава 23. Уксусное вино

– Вы вернулись! – подскочил на ноги Лю Синь, подходя к троице и глазами указывая Сяо Вэню на незваного гостя.

– Ты, должно быть, Тан Цзэмин? – всё так же сидя за столом, спросил Дун Чжунши.

Тан Цзэмин подошёл к Лю Синю и внимательно всмотрелся в его лицо, игнорируя гостя.

Развернувшись, Лю Синь кивнул:

– Да, господин Дун.

Глава гильдии усмехнулся и, глядя прямо перед собой, обратился к лекарю:

– Слышал, господин Сяо щедр на жалованье своему подручному. Дела идут хорошо?

Лю Синь нахмурился, посмотрев на Сяо Вэня.

Вопреки его ожиданиям, лекарь не окинул его красноречивым взглядом, а просто прошел мимо, учтиво улыбаясь. Затем склонился в приветственном поклоне и произнёс:

– Хороших работников стоит щедро вознаграждать, вам ли этого не знать, глава Дун.

Лю Синь посмотрел на Гу Юшэнга, который взирал на всех ничего не выражающим взглядом, сложив руки на груди.

– Верно, – ответил Дун Чжунши.

В зале повисла напряженная тишина. Справедливо рассудив, что им с Тан Цзэмином лучше поскорее улизнуть, Лю Синь обхватил мальчика за плечи и развернул в сторону лестницы.

– Поговорим о делах, – громко сказал глава гильдии, поднимаясь с места.

– Прошу в мою мастерскую. Полагаю, там будет удобнее, – провёл рукой Сяо Вэнь в сторону выхода, куда незамедлительно прошествовал гость.

Повернув голову к Лю Синю, Дун Чжунши сказал:

– Господин Лю тоже должен присутствовать. – Увидев, что юноша замер, он повернулся к нему всем корпусом, продолжая: – Вы ведь помощник господина Сяо, а значит, должны быть в курсе его дел.

– Вы можете идти наверх, Лю Синь, – выступил вперёд Гу Юшэнг.

Дун Чжунши посмотрел на генерала, осматривая его с головы до ног и на мгновение задерживая взгляд на обёрнутом в чёрную ткань длинном мече.

Посмотрев на Сяо Вэня, который выглядел так, словно эта ситуация его ни капли не задевает, Лю Синь успел уловить нечто странное: лекарь с силой давил большим пальцем на указательный. Под широкими рукавами этого жеста не было видно со стороны двух мужчин, но Лю Синь разглядел его. Сяо Вэнь определённо нервничал из-за брошенного Гу Юшэнгом вызова.

– Я пойду, всё в порядке, – кивнул Лю Синь

Тан Цзэмин сжал его руку, собираясь потянуть за собой.

– Я скоро поднимусь. – Лю Синь провёл по его волосам, поправляя хвост.

Тан Цзэмин поджал губы и, кинув взгляд в сторону Дун Чжунши, подошёл к Гу Юшэнгу. Сам же генерал сверлил взглядом главу гильдии.

Закрыв за всеми дверь в мастерскую, Лю Синь встал возле высокого стола, за которым уже стояли оба мужчины.

Дун Чжунши спросил:

– Вам нравится работать здесь, Лю Синь? 

Парень кивнул:

– Да, я всем более чем доволен.

Помолчав немного, глава гильдии прошёл вдоль стола, ведя по нему пальцем.

– Вы знали, что за все те годы, что господин Сяо держит эту лавку, он ни разу не брал помощников? Я предлагал ему разные кандидатуры, и всё же он выбрал именно вас.

Лю Синь не знал об этом, но, не подавая вида, вежливо улыбнулся главе, который рассматривал склянки с вытяжками.

Он уже собирался ответить, как был перебит Сяо Вэнем:

– Лю Синь не просто мой помощник. Он мой ученик, – лекарь перевёл взгляд на юношу, – и мой друг, который мне помогает.

Лю Синь вспыхнул, сжав край стола, за который держался. Искренняя улыбка растянулась на его лице от тёплых глаз Сяо Вэня, который, улыбнувшись в ответ, развернулся к мужчине и окинул того вмиг похолодевшим взглядом.

– Зачем вы пришли? – спросил Сяо Вэнь. – Мне кажется, я ясно изложил всё в письме.

Дун Чжунши завёл руки за спину, медленно разворачиваясь.

– А мне кажется, вы не понимаете всю серьёзность моей просьбы, господин Сяо. Я оказал вам неоценимую помощь много лет назад, в ответ на которую просил лишь небольшую услугу.

Сяо Вэнь вздохнул:

– Я уже говорил вам, что не могу исполнить вашу просьбу, поскольку у меня нет необходимых материалов. Мой отказ не проявление неуважения к вам, у меня просто связаны руки.

Глаза гостя вспыхнули недобрым огнём. Лю Синь нахмурился, переводя между ними непонимающий взгляд.

Дун Чжунши быстро пришёл в себя, вновь улыбнувшись.

– Вы знаете, как был основан Яотин? – спросил он у Лю Синя. Не услышав ответа, он продолжил: – Много лет назад, когда империя приходила в себя после войны, города и ремесло облагались баснословными налогами на восстановление и поддержание столицы. Точнее, её дворца. Пока вся империя лежала в руинах и хаосе, наш Император... – надменно хмыкнул он.

– Не смейте говорить о Его Величестве в подобном тоне, – тут же оборвал его Сяо Вэнь, делая шаг вперёд.

Лю Синь переводил растерянный взгляд с главы на лекаря, не смея вмешиваться, однако немного потянул за рукав Сяо Вэня, остужая его пыл. Всё же он оказался прав в своих догадках: Сяо Вэнь был великим генералом на службе императорского дворца. Теперь понятно, почему он не позволяет так фривольно говорить о Правителе, заступаясь за него даже в простом разговоре.

Сяо Вэнь быстро остыл, уже спокойнее глядя на всё ещё ухмылявшегося мужчину.

Дун Чжунши продолжил:

– Наш Император купался в золоте и шелках, укрепляя свои стены, пока народ голодал. Я основал гильдию, свободную от гнета знати, которая только и делала, что обирала народ. Я знаю, господин Сяо, что вы входите в круг этих людей, однако что-то же заставило вас обратиться много лет назад именно ко мне, а не к императорским князьям. – Он бросил красноречивый взгляд на дверь, за которой стоял Гу Юшэнг, и вновь посмотрел на лекаря. – Я являюсь главой гильдии уже много лет, правление всех вольных городов считается со мной. Как вы думаете, что будет, если меня не станет по вине одного из князей?

Лю Синь внимательнее осмотрел мужчину.

«Он умирает?»

Дун Чжунши совсем не выглядел больным. Высокий мужчина, казалось, так и пылал жизнью. И если он основал Яотин много лет назад, а по виду ему чуть больше тридцати, то каков же его реальный возраст?

«Он заклинатель?»

Выстраивая в голове логическую цепочку, Лю Синь вдруг понял, какая болезнь самая серьёзная для таких людей и какое лекарство требуется для излечения.

Помолчав немного, Дун Чжунши продолжил:

– Если гильдия падёт, то всё, что мы строили на протяжении всех этих лет, будет разграблено и переправлено в столицу. Я никогда не позволю этому случиться. Вольные города стоят на землях империи, и мы бельмо на глазу императорского двора. Если разразятся восстания, то погибнет очень много людей. Тысячи жизней.

– Есть возможность просто подчиниться столице, – сказал Сяо Вэнь.

– Никогда! Мы платим дань императорскому двору за земли, на которых стоим, но я не стану платить и пресмыкаться перед князьями, которые даже себя защитить не в силах, а только и могут, что собирать налоги и жировать, как свиньи.

Сяо Вэнь чуть отвернул голову, выдыхая:

– Я понимаю это, но не могу ничем помочь. Простите, господин Дун.

Лю Синь опустил взгляд, раздумывая, вправе ли он вмешиваться, но слова сорвались с губ быстрее, чем он смог остановить их:

– Когда вам нужно снадобье Бедового льва?

Оба мужчины перевели на него удивлённые взгляды.

Лю Синь глубоко втянул воздух и продолжил:

– Уверен, мы найдём способ помочь вам, нам просто нужно время. Если ваше состояние не критично, можете ли вы подождать до зимы? Господин Сяо создаст вытяжки, сдерживающие искажение ци, но для полноценного снадобья вам всё же придётся подождать. Другого выбора у нас нет.

Сяо Вэнь искоса посмотрел на Лю Синя, вскидывая бровь.

Дун Чжунши ритмично стучал пальцем по столу некоторое время, переводя внимательный взгляд с лекаря на его помощника, прежде чем спросить:

– Сколько времени вам потребуется?

Сяо Вэнь медленно обошел стол, раздумывая вслух:

– Когда наступят первые снега и ещё один месяц...

– Не больше, – тяжело выдохнул глава гильдии, распрямляясь в полный рост и оглядывая Лю Синя с головы до ног. – Ваш помощник действительно впечатляющий. – Он направился к двери, но остановился у самого порога. – Скоро в моей резиденции состоится празднование середины осени, я жду вас. Мой человек доставит приглашения, – с этими словами мужчина удалился.

Сяо Вэнь тяжело опустился на стул, прикрывая глаза рукой.

Некоторое время Лю Синь молча стоял рядом, раздумывая над словами Дун Чжунши, которые, по всей видимости, не должен был услышать. И, вероятно, именно это сейчас и тревожило Сяо Вэня, который даже отвернул от него голову.

– Вэнь-гэ, прости, я не должен был вмешиваться,– подошёл к нему Лю Синь. Взяв чайничек, он наполнил две пиалы.

– Всё в порядке, – Сяо Вэнь слабо улыбнулся и перевёл на него взгляд.

– Что случилось с лекарством, которое ты готовил для него?

– Лепестки бегущих лотосов помогают не только при искажении ци, это также мощный антидот при определённом приготовлении. Когда ты получил отравление, я использовал их для отвара, который ты вынужден принимать до сих пор.

Лю Синь распахнул глаза:

– Неужели всё было настолько серьёзно?

Лекарь снова прикрыл глаза, переводя дыхание. Юноша подошел ближе, опуская руку на плечо мужчины и чуть сжимая.

– Спасибо, Вэнь-гэ, но не стоило.

Отпив чай, Лю Синь сел рядом с лекарем, который выглядел подавленным, словно сдувшийся шарик. Парень впервые видел обычно уверенного в себе и жизнерадостного Сяо Вэня в таком состоянии. Казалось, слова Дун Чжунши неслабо его задели.

Лю Синь спросил:

– Я был неправ? Мы не сможем?

– Нет, просто...

– Если это возможно, тогда почему ты не предложил такой выход изначально?

– Лю Синь... то, что ты предложил, выполнимо, но для этого нам нужны будут дикие парящие лотосы, которые растут в снегах, а их не так-то просто поймать.

– Справимся, – отмахнулся юноша. Если Сяо Вэнь в одиночку изловил с десяток цветов, то вместе они уж точно справятся. Подручный он или кто?

Сяо Вэнь поднял на него глаза и улыбнулся его оптимизму, постепенно приходя в себя.

Выйдя в главный зал, они заметили Тан Цзэмина и Гу Юшэнга, о чем-то тихо переговаривающихся. Судя по последним фразам, которые услышал Лю Синь, мужчина рассказывал мальчику, кем был их внезапно нагрянувший гость.

༄ ༄ ༄

Сяо Вэнь, натянув привычную маску легкомысленной отстраненности, готовил ужин вместе с Тан Цзэмином, который юлой крутился вокруг него, стараясь запомнить рецепты. Лю Синь сидел за низким столиком напротив Гу Юшэнга, потягивая яблочное вино. Цзин, спустившийся на оживленные звуки, замер на ступенях, собираясь вновь подняться наверх, но был остановлен Лю Синем. Поставив новую пиалу рядом с собой, юноша позвал его присоединиться к ним, разливая по чаркам вино. Цзин замешкался, встречаясь с предостерегающим взглядом Гу Юшэнга, однако в следующее мгновение вскинул подбородок и уселся рядом с юношей.

– Не слишком ли шаткая система у гильдии купцов, раз одна только смерть главы может привести к восстаниям? – спросил Лю Синь, покачивая пустой чашей.

– Одна жизнь значит очень много, – Гу Юшэнг подлил ему вина и отставил бутыль подальше от Цзина, на что тот цыкнул и потянулся за ней через весь стол.

– Если сравнивать, например, с Императором или Царём, то такая смерть тоже приведёт к беспорядкам, восстаниям, а может быть даже к войне, – добавил Цзин, на что Лю Синь задумчиво покивал.

– Значит, он кто-то вроде их Царя? Должно быть, управлять разбросанными городами весьма сложно, куда лучше иметь цельный кусок земли. Но Дун Чжунши вроде неплохо справляется, его города процветают, – болтал Лю Синь, не замечая, как оба мужчины едва уловимо напряглись от его слов, обмениваясь взглядами.

Гу Юшэнг задумчиво провёл ладонью по столу, отбивая тихий ритм пальцами.

Подошедший Тан Цзэмин протянул Лю Синю тарелку с маленькими османтусовыми пирожными. Подхватив одно из них, Лю Синь закинул его в рот и замер, прежде чем прикрыть глаза.

– Вкусно?

Прожевав, парень восхищенно выдохнул:

– Очень!

– Я сам приготовил, – растянул губы в улыбку Тан Цзэмин, сразу же подставляя голову под тёплую руку, которую к нему протянул Лю Синь.

Ужин прошёл более оживлённо, чем обычно. Было ли дело в переполохе, который устроил глава гильдии своим появлением, или же в том, что Лю Синь хохотал, глядя на надувшегося Тан Цзэмина, на тарелке которого были одни овощи, – в любом случае обстановка была расслабленной и шумной.

༄ ༄ ༄

Пару дней спустя, когда Лю Синь вновь остался один шататься по пустому дому – ушёл даже Цзин, – он решил наконец выйти и прогуляться по городу в свой выходной. Быстро закончив пару мелких дел в мастерской, он вышел наружу. И вернулся буквально через мгновение, чтобы подхватить на руки большую зелёную черепаху, которая лежала напротив двери и тоскливо смотрела ему вслед.

Неспешно прогуливаясь по улицам, заполонённым людьми, Лю Синь вдруг вспомнил о новом знакомом и тут же свернул на рыбную улицу.

Вопреки ожиданиям Лю Синя, который уже приготовил душистый платок, чтобы прикрыть лицо, улица была чистой. И тут не стояло смрада и вида рыбьих внутренностей, о которых рассказывал Сяо Вэнь, в красках расписывая ужасы этого места. Все прилавки с ледяной рыбой и крабами были чистыми, а стоящие за ними люди – опрятными и приветливыми.

Поглаживая большую черепаху по голове, Лю Синь подошел к одной из лавок, заприметив знакомого хмурого мужчину.

– Господин Сы, – поздоровался юноша, склоняя голову в приветствии.

Глаза мужчины вспыхнули узнаванием, но кроме этого он ничем не показал, что тоже узнал парня.

– Я хотел бы узнать, здесь ли сейчас Сяо-Цюн¹?

Из подсобных помещений послышался грохот. Господин Сы на это лишь закатил глаза, кивая Лю Синю зайти внутрь и самому убедиться.

Внутри тоже не пахло рыбой. Помещение было довольно большим, но всё же меньше, чем мастерские Сяо Вэня.

Го Тайцюн обнаружился на складе со льдом, где таскал большие ящики.

Усмехнувшись на ворчание парня, Лю Синь положил на пол черепаху и тут же подхватил уже начавший падать ящик с другой стороны, чтобы выровнять его. Затем улыбнулся Го Тайцюну, который, увидев его, тут же воскликнул:

– Синь-гэ!

– Ты, помнится, выпить обещал.

Го Тайцюн быстро закивал, растягивая губы в счастливую улыбку. Шустро вместе перетаскав оставшиеся ящики, парни двинулись в сторону выхода. Лю Синь быстро подхватил большую черепаху, которая увлеченно жевала кусочек сладкого льда.

Отпросившись у господина Сы, они направились в винную лавку на той же улице. Проболтав за выпивкой без малого час и дождавшись Сы Мянь, которая здесь же и работала прислужницей, они и не думали расходиться. Наоборот, с приходом девушки их небольшое пиршество только разрослось.

– Мы здесь родились и выросли, – рассказывал Го Тайцюн, подливая вино всем троим. – Мой дом в конце улицы. Я рано осиротел, так что за мной присматривал отец А'Мянь. Мы, можно сказать, выросли вместе.

Девушка улыбнулась, переплетая руки с юношей под столом и обращаясь к Лю Синю:

– Синь-гэ, а ты откуда родом?

– Я из Цигуаня и тоже рано осиротел, – ответил Лю Синь, не став упоминать, что пришёл из Ничейных земель. Как он успел понять, в императорских землях не жаловали северян, считая их проклятыми. Не то чтобы он не доверял своим новым знакомым, однако не считал нужным распространяться об этом налево и направо.

– О, Цигуань! Я был там однажды. 

Лю Синь напрягся. 

– Проездом, правда. Это очень красивый город, – покивал Го Тайцюн. – А чем ты занимаешься?

– Я подмастерье в лавке лекаря Сяо.

Пара напротив вытянула лица.

– Господин Сяо очень известен. Он не раз приходил на помощь моим знакомым и даже один раз похвалил меня за то, что я оказал первую помощь хозяйке крабовой лавки, когда та подвернула ногу, поскользнувшись на панцире.

– Да, он хороший человек, – улыбнулся Лю Синь, поглаживая большую черепаху, лежащую на его коленях.

Он смеялся от души в компании пары, возрождая в себе приятные воспоминания о посиделках за разговорами ни о чём. Кроме четверых своих старых знакомых, он толком и не знал никого, к тому же иногда в привычном обществе становилось... немного душно и хотелось новых знакомств. Лю Синю нравилась компания его домочадцев, просто иногда он чувствовал себя рядом с ними не в своей тарелке, вынужденный следить за языком и манерами. Это не касалось Тан Цзэмина, однако таскать мальчика с собой по винным лавкам Лю Синь не желал. То ли дело Го Тайцюн, который мог расплескивать вино, даже не замечая этого, хохотать и браниться во весь голос, заваливаясь на бок и не обращая ни на кого внимания. Сы Мянь была сдержаннее поначалу, но скорее оттого, что чувствовала себя немного неловко в компании нового знакомого. Впрочем, после пары чарок девушка заливисто хохотала едва ли не громче своего жениха. Лю Синь подметил, что она выбирала для себя только овощные блюда, тогда как миски Го Тайцюна пополнялись рыбой, да и работала она отчего-то в винной лавке, а не у отца. Не став лезть в чужие дела, Лю Синь просто взял это на заметку.

Проболтав с ними до самого вечера, юноша точно решил, что ещё не раз заглянет к новым знакомым на пару чарок. Лю Синю всегда казалось, что он не сможет спокойно общаться с людьми в этом мире, поскольку у него было мало общего с ними, а порой он и вовсе не понимал, о чём они говорят. Но с этой парой разговоры лились сами собой.

Сы Мянь вскользь обмолвилась, что в последнее время жутко устаёт из-за того, что очередного подручного выгнали за разгул и теперь ей приходится работать за двоих. Лю Синь задумался на несколько долгих мгновений, после чего расспросил девушку об обязанностях, которые на неё возложили.

Уже прилично захмелевшие новые знакомые попрощались ближе к закату, весело смеясь и договариваясь встретиться снова на днях.

Домой Лю Синь вернулся навеселе с черепахой на руках, жующей виноградные ягоды.

– Где ты был? – тяжелым голосом спросил Гу Юшэнг.

Остановившись как вкопанный на пороге, юноша оглянул четверых (восьмерых) людей, сидящих за пустым столом в главном зале.

Проморгавшись, он опустил голову, скармливая ещё одну ягоду черепахе и растягивая губы в улыбке:

– Гулял.

༄ ༄ ༄

На следующий день Лю Синь попросил у Сяо Вэня два выходных в неделю, пообещав, что распределит часы одного дня на остальные пять. Лекарь на это просиял и с радостью согласился, помуркивая себе под нос и планируя в голове их выходные.

Тан Цзэмин по вечерам готовил ему различные сладости, после чего принимался неторопливо расчесывать его волосы, рассказывая о том, что видел в городе. Мальчик с гордостью демонстрировал каждый раз идеально выполненные задания, на что Лю Синь поглаживал его по голове, хваля и восхищаясь его талантами. Каллиграфия Тан Цзэмина день ото дня становилась всё лучше, и вскоре он сам мог читать на ночь Лю Синю, который мирно засыпал под неторопливый голос мальчика, после чего тот ещё несколько часов тихо напевал их мелодию, как только юноша начинал хмуриться и вертеться во сне.

Остальные дни Лю Синь кропотливо работал в мастерской, на совесть выполняя все просьбы Сяо Вэня и делая заметки в очередной – он сбился со счёта – записной книге.

Как только наступили его выходные, с самого утра Лю Синь вышел из дома и вновь вернулся на рыбную улицу. Мимоходом здороваясь с господином Сы и Го Тайцюном, он пообещал заскочить к нему после.

Найдя Сы Мянь, он попросил познакомить его с хозяином винной лавки. Переговорив с добродушным владельцем, они договорились, что Лю Синь будет помогать два раза в неделю. Как он и думал, без особых навыков, единственная работа, которую ему доверили, – это таскать ящики с цветами к винодельным бочкам. На другое Лю Синь и не рассчитывал, оставшись довольным новой подработкой за щедрую плату, – делать в выходные ему всё равно было нечего, а сидеть без дела он не привык.

С улыбкой, не сходящей с лица, юноша подсчитывал, сколько сможет подкопить за год, если будет работать в таком темпе. Лелея мысли о своём с Тан Цзэмином доме где-нибудь в тихом городке, Лю Синь трудился не покладая рук, затемно возвращаясь домой и от усталости не замечая настроения домочадцев.

Вернувшись в первый же вечер, он походя отказался от ужина, скрылся в комнате и сразу же уснул. Лю Синь так и не заметил, что люди, сидящие за уставленным блюдами столом, были в парадной одежде, готовые вечером выйти в город и ждавшие только его.

Внезапно Тан Цзэмин принялся делать ошибки в заданиях, прося, чтобы Лю Синь объяснил ему их, на что юноша улыбался и отправлял его к Сяо Вэню, приговаривая, что тот лучший учитель, чем он сам. Тан Цзэмин растерянно смотрел юноше вслед, как всегда провожая взглядом его узкую спину.

В таком темпе прошло полмесяца. Вернувшись однажды с подработки в винной, немного захмелевший после пары чарок с Го Тайцюном, Лю Синь зашёл в дом и, уже поднимаясь по лестнице, вдруг услышал, как за спиной с грохотом распахнулась дверь. В проёме показался Гу Юшэнг, придерживающий Тан Цзэмина.

Мальчик быстро нашёл Лю Синя взглядом покрасневших слезящихся глаз и всхлипнул.

Мигом протрезвев, Лю Синь сбежал с лестницы.

– Он подвернул ногу, – ответил Гу Юшэнг и, не глядя на юношу, прошёл к низенькому столику, усаживая возле него Тан Цзэмина.

– Цзэмин, ты как? – растерянно спросил Лю Синь, опускаясь на колени рядом и оглядывая его ногу.

Тан Цзэмин поджал дрожащие губы, обнимая его.

– Куда ты смотрел? – хмуро спросил Лю Синь, глядя поверх его плеча на Гу Юшэнга, который снимал с пояса меч.

– А ты?

– Что?

Ухмыльнувшись, Гу Юшэнг прошёл в кухню. Зашедший в зал Сяо Вэнь досадливо покачал головой и прошёл в мастерскую, чтобы собрать мази и приготовить компресс.

– Как ты подвернул ногу? – отстранил от себя Тан Цзэмина Лю Синь и вгляделся в его слезящиеся глаза.

– Я упал. Господин Гу не виноват, не злись на него. Я просто запнулся.

Сердце Лю Синя сжалось. Сяо Вэнь осмотрел ногу Тан Цзэмина и принялся втирать мазь, на что тот жалостно подвывал, крепче прижимаясь к юноше.

Проводив Тан Цзэмина до комнаты, Лю Синь накрыл его одеялом и сказал:

– Я выйду совсем ненадолго умыться. Тебе принести что-нибудь? Ты голоден?

– Я хочу овощей, – сверкнул глазами Тан Цзэмин поверх одеяла. Лю Синь улыбнулся и кивнул, после чего вышел из комнаты.

Едва дверь за юношей закрылась, Тан Цзэмин бодро вскочил с кровати и ринулся к небольшой тумбочке. Выудив из неё резные гребни, он вернулся в постель и разложил их на одеяле.

༄ ༄ ༄

Фурией влетев в зал, Лю Синь глазами нашел Гу Юшэнга, который неспешно курил свою трубку, попивая вино за столом с Цзином и Сяо Вэнем.

– Какого хрена?!

Генерал перевёл на него ленивый взгляд:

– Ты о чём?

– Почему ты не следил за ним?

– Он просто упал, не переживай, он не стеклянный, – усмехнулся мужчина, вспоминая, как на сегодняшней тренировке Тан Цзэмин забрался на навес крыльца на заднем дворе. Спрыгнув с крыши в перевороте, он отбил атаку Гу Юшэнга и приземлился на землю, лишь немного сдирая кожу на колене. Генерал на это лишь закатил глаза, парируя удар вновь кинувшегося на него мальчика.

– Раз уж ты берёшь его с собой, то будь добр следить за ним в оба глаза! – тяжело дыша, сказал Лю Синь, сверля Гу Юшэнга глазами. – Если тебе просто нужна компания шататься по городу, то бери с собой Цзина!

– Лю Синь, это ведь всего лишь ушиб. Через пару дней он будет в порядке при должном уходе, – вздохнул Сяо Вэнь.

Лю Синь отвернул голову, переводя дыхание.

– Где ты пропадал все эти дни? – спросил Гу Юшэнг, отпивая вино.

– В винной лавке.

– Ты пил?

– Я там работаю! – не выдержал Лю Синь. Все эти дни он никому не говорил о том, что устроился на рыбную улицу, так как не хотел выслушивать новые россказни лекаря, а зная Гу Юшэнга – с того бы стало заявиться туда, притащив с собой Тан Цзэмина и распугав своим хмурым видом всех посетителей.

– Разве я мало плачу тебе, Лю Синь? – в своей обычной мирной манере обратился к нему Сяо Вэнь.

– Нет, Вэнь-гэ, ты платишь мне более чем достаточно за мою работу.

– Тогда зачем ты нашел себе ещё одну?

«Не могу же я сказать, что изо всех сил стараюсь накопить деньги на нормальную жизнь через год уже далеко отсюда!» – рычал Лю Синь про себя.

Он не собирался перебиваться отбросами и кормить ими Тан Цзэмина, ночуя в обветшалых лачугах с протекающей крышей. Он хотел купить им дом сразу же по прибытии на новое место, чтобы не копить уже в незнакомом городе, ведя жалкое существование. Пока у него была возможность хорошо заработать, живя под крышей, – он ею пользовался.

– Мне просто нужны деньги.

– Бля... – усмехнулся Гу Юшэнг, приподнимая брови и вновь поворачиваясь к Лю Синю. – Парень, ты повёрнут на деньгах, ты в курсе?

Лю Синь сжал зубы, сверля его взглядом:

– Я не повёрнут на них. Нужда и жадность – разные вещи.

– Нужда? Разве я не говорил тебе, чтобы ты не заботился о золоте? Я сказал тебе брать столько, сколько нужно, – кивнул Гу Юшэнг на увесистый кошель, который всегда лежал на видном месте.

Надменное выражение лица мужчины так взбесило Лю Синя, что он не выдержал, отвечая холодным тоном и прекрасно зная, как это злит Гу Юшэнга:

– С чего бы мне брать твои деньги просто так, а? На Вэнь-гэ я хотя бы работаю!

– Блядь я князь Восточных земель! О каких деньгах ты беспокоишься, находясь рядом со мной? – мрачно рявкнул в ответ Гу Юшэнг, вперившись в него тяжёлым взглядом.

Лю Синь усмехнулся, отворачивая от него голову:

– Будь ты хоть Императором, я не взял бы ни ляна².

– Лю Синь... – начал Сяо Вэнь.

– С тех пор как я вырос, я всегда был один, обо мне никто не заботился и никто меня не снабжал. У меня есть руки и ноги, я здоровый человек, который может и будет работать и зарабатывать. Мне не нужны твои подачки, Гу Юшэнг. – Лю Синь вновь повернулся к генералу. – Пусть ты считаешь меня ни на что не способным слабаком, но я вполне в состоянии прокормить себя и Тан Цзэмина своими силами.

Гу Юшэнг вдруг прищурился:

– В пути ты был более послушен. Ты, кажется, стал забывать, кто несколько раз спасал твою жизнь.

Лю Синь стиснул зубы, потяжелевшим голосом произнося:

– Если ты сделал это только для того, чтобы помыкать мной, то мог бы и не спасать. Я тебе не домашнее животное, чтобы ты контролировал каждый мой шаг, пока я нахожусь на твоём прокорме. Я благодарен за твою помощь, но если ты думаешь, что я буду стелиться перед тобой, то ошибаешься.

Лю Синь злился, чувствуя, как кипит кровь. Армейские замашки Гу Юшэнга – всё держать под контролем, – иной раз выходили за грань, что порой выливалось в мелкие перебранки. Однако сегодня он и вовсе переступил все границы, намекая, что раз спас ему жизнь, то вправе контролировать его.

Сяо Вэнь тут же вскинул руки, пытаясь остудить ситуацию, вышедшую из-под контроля:

– Так, давайте-ка все успокоимся и выпьем чаю, да?

Гу Юшэнг нахмурился, отворачивая голову:

– Я не это имел в виду.

– Неважно, я всё сказал, – Лю Синь развернулся, собираясь уйти на кухню.

Сяо Вэнь громко сказал, поднимаясь на ноги:

– Лю Синь, мы просто хотим, чтобы ты чаще был дома. Мы почти не видим тебя, ты вечно где-то пропадаешь, даже в рабочие дни уходя по вечерам! – Он подошёл к юноше, продолжая уже спокойнее: – Мы не считаем тебя слабаком. Просто Тан Цзэмин скучает по тебе и м... – Лекарь осёкся.

Спустя несколько долгих мгновений Лю Синь развернулся, чтобы посмотреть на Сяо Вэня, который, несмотря на заминку, всем видом показывал непоколебимость и уверенность в своих словах.

Лю Синь вдруг почувствовал себя таким уставшим, что сил на споры уже просто не осталось. Виски заломило. Слова Сяо Вэня, как всегда, действовали отрезвляюще.

Теперь, когда Тан Цзэмин повредил ногу, ему не оставалось ничего другого, как проводить дома больше времени. Вспоминая о том, как мальчик всхлипывал и жался к нему, Лю Синь и в самом деле почувствовал себя виноватым.

Прикрыв глаза, он тяжело сглотнул и качнул головой:

– Я уйду из винной лавки. Завтра схожу туда и всё объясню.

– Не нужно! – тут же просиял Сяо Вэнь. – Я сам объясню всё сегодня, – с этими словами он вылетел за дверь.

Постояв ещё немного, Лю Синь пошёл на кухню, чтобы приготовить Тан Цзэмину несколько овощных блюд.

__________________________ 

1. Приставка Сяо (小) к имени означает «младший».

2. Лян (两) — денежная единица в виде слитков, содержащая около 37,3 грамм чистого серебра или золота.

24 страница14 февраля 2025, 21:10

Комментарии