5 страница16 июля 2024, 20:04

5

Жуткие сны снова и снова вгрызались в мою голову. То проклятое место, которое я видела однажды, вновь предстало перед взором. Обезличенные призрачные силуэты порхали над кровавым морем, и тонкая туманная дымка медленно стелилась за ними. Мертвая энергетика окутывала каждый дюйм багрового пристанища и, казалось, готовилась поглотить меня. Однако я не ощущала ни кровавого моря под ногами, ни дуновения ветра, раскачивающего голые обугленные деревья. Я была немым наблюдателем, который ждал. Ждал чего-то важного и неимоверно ценного...

Внезапно все замерло, будто время остановилось: призраки застыли, а ветви больше не скрежетали друг о друга. Все погрузилось в гробовую тишину, которую разбил нежный женский голос.

Его я могла узнать из тысячи...

Мама.

«Найди Его, доченька. И не позволяй никому отобрать».

Голос мамы тут же затерялся в рокоте чудовищ, вырвавшихся из недр тьмы. Словно вихрь, они промчались над окровавленными просторами, погружая все во тьму.

Затем я проснулась.

В комнате было так же темно, как в моем сне, поэтому я поспешила включить ночник. Теплый свет озарил запутавшееся в ногах одеяло и подрагивающие пальцы.

Мне было страшно.

Страшно от того, что я не понимала, куда заведут эти галлюцинации и кошмары. С каждым днем мне становилось все хуже и, возможно, я катастрофически нуждалась в помощи.

Нужно что-то сделать, чтобы прекратить это.

Нужно разобраться в себе.

***

Очередная смена на работе прошла вполне сносно. Брэндон обходил меня стороной и всячески прикрывал синяк и разбитую переносицу. В какой-то мере, я чувствовала вину за поступок Габриеля, но больше все-таки была благодарна ему. Эйнсфорд обеспечил мне, в лучшем случае, пару молчаливых смен в компании несчастного Брэндона. Однако я знала, что рано ли поздно эти двое захотят снова друг с другом разобраться...

Уже в девять вечера я была свободна, поскольку «Питбо» закрыли из-за перебоя с электричеством, связанным с надвигающейся бурей. Брэндон умчал самым первым, оставив нас с Райаном наедине.

— Так кто ему вмазал? — не успокаивался Райан, направляясь к своему байку.

Я неопределенно пожала плечами.

— Эм... спроси у него.

— Спасибо за идею, Грейс, но я проделал это раз двадцать. — Райан перекинул ногу через красный байк и взял в руки шлем с багровыми рожками. — Черт с ним. Тебя подвезти?

— Я взяла тачку отца, но спасибо.

— Ого! Она теперь на ходу?

Я прикусила губу, вспоминая обновленный салон и мотор, который перестал троить.

— Ага. Починил...а.

— Много отдала? Линкольн же был совсем убитый.

— Мы... откладывали с папой. И делали все у знакомых. — Я нелепо сложила руки на груди, надеясь, что больше не будет вопросов про машину, разбитую лицом Брэндона. — Что ж, мне пора.

— Будь аккуратна, некоторые дороги перекрыли. Лучше ехать через Шерман-авеню. — Райан надел шлем и завел байк. — Пока, красотка!

— До завтра!

Райан скрылся на горизонте, напоследок помахав. Морозный ветер растрепал мои волосы и жалил щеки до тех пор, пока я не запряталась в Линкольне. Когда я вставила ключ зажигания, произошла самая ужасная вещь за сегодняшний день. Машина не заводилась.

— Черт! — простонала я и ударила по рулю. — Тебя же починили только вчера!

Неужели мне придется добираться до дома пешком?

Я вышла из Линкольна и открыла капот, пытаясь разглядеть в полумраке хоть что-нибудь. По истечению нескольких минут я поняла, что только зря потратила время. Даже если бы было светло, я бы все равно не поняла, в чем проблема. Я хорошо рисовала, но точно не могла чинить машины.

— Кхм, — кто-то кашлянул рядом, заставив подпрыгнуть.

От неожиданности я ударилась головой о крышу капота и обернулась. Мое лицо исказилось в ужасе и непонимании.

— Ты?

Словно не считая это чертовым преследованием, Габриель ослепительно улыбнулся и сунул руки в карманы джинсов. Он казался безумцем, который не имел собственной жизни и все время посвящал тому, чтобы пересечься со мной.

— Какие-то проблемы? — поинтересовался он.

— Да, я снова увидела тебя, — буркнула я и легонько пнула бампер. — Машина не заводится. — Окинув взглядом полупустую стоянку, я не увидела поблизости его шикарного внедорожника. — Что ты делаешь на окраине города без колес?

— Давай я взгляну, — он подошел к Линкольну, так и не ответив на мой вопрос.

Я послушно отошла в сторону, поглядывая на его пояс. Если он все -таки маньяк, у него должен быть нож. Или миниатюрный топорик для расчленения людей. Однако я не разглядела никаких странных предметов, зато поймала себя на мысли, что выгляжу очень странно, пялясь на его зад. Я поспешила отвести взгляд, слегка покраснев. Ко вселенскому счастью, Габриель не видел этого. Он был увлечен внутренностями Линкольна и внимательно осматривал каждую деталь. Затем Эйнсфорд заглянул в салон, что-то пробурчал и только потом опустил крышку капота, будто бы что-то решил.

— Аккумулятор сдох, — заключил он и ухмыльнулся. — Как же тебе везет с тачками...

— Поверь, до твоего появления я жила припеваючи и не знала проблем с ними. — Я вздохнула, с надеждой смотря на Габриеля. — Ты сможешь зарядить его от своей машины?

— Могу, но сейчас начнется буря. — Габриель вытер руки о джинсы и поднял взор на неспокойные небеса. Словно по велению случая, ветер усилился, заставив вздрогнуть. — Нам лучше убраться отсюда. Я подвезу тебя.

— О, боже. — Я потерла лоб, не веря своим ушам.

Снова Габриель Эйнсфорд.

Снова история с поломкой машины.

И снова он хочет подбросить меня домой.

В этот раз мне точно может не повезти. Я не знаю, какие мысли таятся в голове этого парня, и все складывается так, что он очередной раз не оставляет мне выбора. Габриель Эйнсфорд опасен. Он смог поднять Брэндона без особых усилий и легко разбил им лобовое стекло. Что, если это произойдет и со мной? Я уже натыкалась на сумасшедших парней вроде своего коллеги, и рисковать очередной раз не стоит.

Я сжала руки в кулаки и злобно посмотрела на Габриеля.

— Ты успеешь прикурить Линкольн, если мы перестанем болтать, и ты подгонишь свою чертову машину сюда!

— Уф, как мы заговорили, — с улыбкой проворковал Габриель.

Клянусь, я готовилась наброситься на него с кулаками, но меня остановил дождь. Ледяные капли, словно сабли, полетели на нас, а ветер угрожающе завыл, подбросив в высь уличный мусор. Я тотчас накинула капюшон толстовки и забежала под козырек «Питбо». Габриель не последовал за мной и продолжал стоять на том же месте. Его одежда мгновенно вымокла, но он даже не торопился искать укрытие. Запрокинув голову к небу, Эйнсфорд недолго наслаждался непогодой и все же направился за мной, когда небо затянуло сильнее. Несколько вывесок с соседних ларьков сорвало с петель, а единственный работающий фонарь, который отрадно пытался освещать улицу, потух. Когда переулок погрузился в полумрак, Габриель нахмурился. Он запрыгнул на крыльцо и странно оглянулся, прежде чем посмотреть на меня. Теперь его лицо выглядело грубым и настороженным.

— Я помогу с починкой Линкольна, но не сейчас. Я должен отвезти тебя домой.

— Я не могу с тобой поехать, — вырвалось у меня, и сердце тотчас пустилось вскачь. Габриеля, казалось, не удивила эта фраза, поэтому я спешно добавила: — Ты снова оказался рядом так неожиданно, что это пугает. И, мне кажется, ты специально подстраиваешь наши встречи.

— Если тебе так неуютно со мной, сообщи отцу или подруге, что я подвезу тебя до дома. — Уголок его губ потянулся вверх. — Твой отец же коп, верно? Хочешь, я позвоню ему сам?

— Нет. — Я закрыла глаза и покачала головой, не веря в происходящее. Наверное, это какая-то злая шутка. — Я не поеду с тобой. И почему у меня снова проблема с тачкой, когда ты рядом?

Отчаяние нахлынуло на меня, и я готова была зарыдать, но быстро взяла себя в руки. Чувство дежавю окутало сполна, когда я взглянула на Габриеля. Лазурные глаза глядели на меня, и я знала, что сейчас скажут его губы.

— Моя машина за углом. Могу подбросить, — предложил Эйнсфорд. — Если ты, конечно, хочешь.

— Я вызову такси.

— Сегодня буря. — Габриель изогнул бровь, поднимая глаза на неспокойное небо. — Такси не поймать. Конечно, ты можешь постоять здесь пару часов в ожидании хоть какой-нибудь машины, или же я могу подвезти тебя.

Идея поехать с Габриелем не казалась привлекательной. Я по-прежнему относилась к нему с некоторым опасением и недоверием.

— Да брось. — Он закатил глаза. — Не смотри на меня так, будто я убиваю котят.

Он ожидал, что я улыбнусь, но я продолжала мерить его сомневающимся взглядом.

— Откуда мне знать?

— Я люблю кисок. — Его лицо окрасила глупая улыбка. — Особенно злых.

— Ммм.

— Ну так что ты решила? — вкрадчиво произнес Габриель.

Я вздрогнула от грома и тут же взглянула на Габриеля. Что-то в нем напрочь отталкивало, но одновременно притягивало, создавая самое большое противоречие в моей жизни.

— Я поймаю такси, — сказала я и похлопала по карманам в поисках долларов, а через секунду вспомнила, что все деньги оставила дома. — Или нет...

— Я не возьму с тебя ни цента, — Габриель изогнул губы в своей фирменной сексуальной улыбке. — Могу молчать всю дорогу.

— Насколько я знаю, ты не сдерживаешь обещания. Я вроде бы просила не пересекаться со мной.

— Мы живем в одном городе, злючка, это неизбежно. — Эйнсфорд неожиданно сделал шаг назад, оказавшись под ледяной лавиной. Он вдоволь вымок, но не шевелился, гипнотизируя меня лазурными глазами. — Я буду стоять здесь столько, сколько потребуется, пока ты не согласишься.

Я помотала головой, не понимая, почему он так обеспокоен моим пребыванием здесь. Если соглашусь, что тогда? Окажусь ли я дома вообще? Тем не менее, у меня не было других вариантов, кроме предложения Габриеля. И, честно сказать, такой расклад меня не устраивал...

— Так что? — его томный голос вырвал меня из мыслей.

Нервно вздохнув, я нащупала в кармане телефон и разблокировала экран. Вызвать службу спасения можно за пару секунд. Или отправить папе sms с геолокацией и кодовым словом «кот», которое мы зареклись использовать только в самых чрезвычайных ситуациях.

Все под контролем. По крайней мере, пока...

— Я поеду с тобой, — сказала я, раздраженно взглянув на Эйнсфорда. — Увы, у меня нет выбора.

Его улыбка стала шире.

— Славненько. А теперь пойдем. — Он положил руку на мое плечо и резко дернул к себе.

Я не успела сориентироваться и буквально навалилась на Габриеля. Мои руки упали на его плотный мокрый торс, и сразу после я ощутила, как моя одежда насквозь пропиталась. Дождь грубо барабанил по голове, спине, и было ощущение, что мы попали под выстрелы. Возможно, со стороны эта ситуация выглядела бы горячо, если бы в мой глаз не прилетела соринка, а в волосах не запуталась маленькая ветка.

Слегка посмеиваясь, Габриель накрыл мою голову своей большой рукой и потянул в сторону Гудвилла.

— Машина там.

Как только мы вышли к Гудвиллу, я сразу же увидела внедорожник Габриеля, в спешке припаркованный у парадной. Это казалось не менее подозрительным, как и его таинственное пребывание здесь.

— Чего встала ? — ухмыльнулся Габриель, садясь за руль.

Я слабо потрясла головой и неуверенно обошла машину, остановившись с другой стороны.

— На улице холодно, и я бы советовал не медлить. Ты же не хочешь заболеть? Учти, сопливые в салоне мне не нужны.

Я тотчас залезла внутрь и нарочито громко захлопнула за собой дверцу.

— Эй, тебя не учили бережно относиться к вещам, злючка? — с ухмылкой поинтересовался Габриель.

— Ничего страшного, эту машину ты сможешь починить так же, как Линкольн.

— Полагаю, это твое «спасибо»?

— За что? За то, что ты сам разбил мою тачку головой Брэндона? — вспылила я, растирая оледеневшие мокрые ладошки. — Черт, как же холодно.

— Включить обогреватель? — спросил Эйнсфорд, потянувшись к панели.

— Ага.

— А где «пожалуйста, мой господин»?

— Обойдешься.

Габриель засмеялся, но все же включил обогреватель. Салон начал медленно заполняться теплом.

— А теперь пристегнись. — Он поймал мой недоумевающий взгляд. — Просто не хочу, чтобы тебя размазало по лобовому, если мы вдруг попадем в аварию.

— Не волнуйся, я выпрыгну отсюда раньше.

Пристегнув ремень, я позволила себе расслабиться и откинулась на мягкую спинку кожаного сидения. Внедорожник слабо завибрировал под нами, когда Габриель вырулил на главную дорогу, промежутками посматривая на меня.

— Так что ты делал здесь, мачо? — я нарушила тишину и скрестила руки на груди. Дождь лупил по лобовому стеклу, дворники едва справлялись с водяными потоками.

— Тебе не терпится узнать?

— Просто это странно, что мы оказались в одном и том же месте. Опять. Спорим на десять баксов, что ты знал о моем прибытии сюда и специально сломал Линкольн?

Я не исключала такой вариант. Габриель был странным, и мог пойти на все, лишь бы составить мне навязчивую компанию.

— В таком случае я проиграю тебе, — загадочно выдал Эйнсфорд и засмеялся, когда напоролся на мой перепуганный взгляд. — Шучу. Я живу неподалеку и приехал в Гудвилл за продуктами.

— Допустим, я тебе верю. Но что ты делаешь кроме того, как выступаешь в «Мо» раз в месяц?

— Звучит так, словно ты хочешь меня в чем-то обвинить.

— Возможно.

— У меня есть еще одна работа, однако рассказывать о ней не хочется, — бесцветно отрезал он, отчего я заерзала. Габриель заметил мое смущение и продолжил, коварно улыбнувшись: — Расслабься, я всего-то толкаю дурь.

— Тогда предложи мне что-нибудь.

Таинственная улыбка коснулась губ Габриеля. Он расслабленно сжимал черный кожаный руль и не сводил сконцентрированного взгляда с дороги.

— Хорошие девочки таким не балуются.

— А откуда тебе знать, хорошая ли я?

— Если я предложу поехать ко мне сейчас — ты согласишься?

Я остолбенела.

— Н..нет.

— Значит, хорошая.

— Я просто умная. А это прозвучало как нелепая попытка заманить меня, но я не падка на такие развлечения.

Габриель криво улыбнулся.

— Ладно.

Я заерзала на месте и снова покосилась на Эйнсфорда.

— Сколько тебе лет?

— Думаешь, для продажи дури и предложения переспать я должен быть совершеннолетним?

— Я собираю досье для отца на случай, если ты снова вздумаешь меня преследовать.

— Оу, ну раз такое дело... — Он засмеялся и украдкой взглянул на меня. — Мне двадцать.

— Я запишу это в свой бл...

— Двадцать пять, — с улыбкой заключил Забвенец.

Я медленно моргнула.

— Мне казалось, мы одного возраста.

— Я выгляжу таким смазливым?

— Нет, просто в «Мо» выступают подростковые группы, и я не думала, что там есть кто-то значительно старше. Ну, кто-то вроде тебя.

— Хм, — Габриель хищно улыбнулся, — так ты следишь за группами в «Мо»?

— Упаси. Моя подруга любит рок и... Боже, перед кем я оправдываюсь.

— Помяни лучше Дьявола. — Он посмотрел в мою сторону. — Какой следующий вопрос, малышка Скай?

Внезапно я вспомнила первую встречу с Габриелем, где он назвал меня по имени. Тело затряслось от страха и непонимания. Я отвернулась к окну и стала глубоко дышать, стараясь подавить желание выпрыгнуть из его внедорожника.

— За все это время я ведь не представилась, а ты откуда-то знал мое имя. Тогда в «Мо» ты произнес его.

Габриель странно улыбнулся.

— Ты сама его сказала.

— Еще бы я стала с тобой знакомиться! Ты меня пугаешь.

— Пугаю? — отчеканил Эйнсфорд и ухмыльнулся.

— Я боюсь чокнутых парней, — я приложила массу усилий, чтобы сделать свой голос ровным.

— Хмм, — краем глаза я увидела, как его губы растянулись в ехидной улыбке. — Но ты села в машину к одному из них.

— У меня не было выбора.

— Так и пропадают милые хрупкие девушки, — Габриель зловеще засмеялся. — Кто знает, везу я тебя домой или в лес. За окном — буря. Дороги размыты, машин почти нет. Свидетелей — тоже. Едем мы весьма по сомнительным дорогам, где ни одна камера не засечет нас...

Я сглотнула, слегка насторожившись.

— И что же ты со мной сделаешь, если мы едем в лес?

— Все, что только ты попросишь.

Я моментально уловила сексуальный намек и закатила глаза. Его двусмысленная шутка потеснила напряжение, и я смогла расслабиться. Габриель — обычный местный плейбой с мозгами не больше, чем у рыбки. Вряд ли у него есть мотив, чтобы прикончить меня.

— Может, обменяемся номерами? — неожиданно вопросил Эйнсфорд.

Я посмотрела на него, прикусив нижнюю губу.

— Я думала, тебе нравится удивлять меня случайными встречами.

— Это было всего пару раз.

— Пока что.

— Вернемся к вопросу о номерах.

— Значит, ты не отстанешь? — небрежно бросила я.

— Нет, — Габриель покачал головой. — Пока ты сама этого не захочешь.

Я нахмурилась. Слова предательски застряли в горле. Мне нужно было ответить, что я желаю этого, но молчание было слишком долгим, чтобы Габриель все понял.

Я и не заметила, как машина Габриеля остановилась. Приподнявшись с сидения, я разглядела в запотевшем окне свой дом.

— Уже приехали?

— Огорчена? — ухмыльнулся Эйнсфорд и заглушил машину. Он развернулся ко мне всем телом, затем положил локоть на руль. — Поцелуешь на прощание?

— Не мечтай, — буркнула я, отстегивая ремень безопасности.

— Даже в щеку не поцелуешь? — Габриель изобразил грусть, и уголки его губ смешно опустились.

— Ни за что, — сказала я, с трудом сохраняя серьезный вид.

Я открыла дверцу автомобиля, теряясь в раздражении. Дождь молотил по моей куртке, которую с любопытством рассматривал Габриель.

— Пригласишь? — спросил он, приоткрыв дверцу внедорожника.

— Я не наступлю на те же грабли снова, — сказала я и вынула ключ под бдительным взором парня.

— Ладно, злючка.

Закрываясь от дождя, я побежала к дому, а когда оказалась на крыльце, то невольно обернулась. Габриель вышел из машины и, словно призрак, стоял в саду. Дождь промочил его одежду и разгладил непослушные темные волосы.

— Ты совсем чокнутый? — крикнула я, в спешке вставляя ключ в замочную скважину.

— Я жду твоего приглашения, — протянул он, скрещивая руки на груди.

— Ха-ха. Благодарю за помощь, но тебе пора уходить.

— А как же чай? Я замерз и хотел бы согреться.

— В машине работал обогреватель. Твои уловки не сработают со мной.

— Но я хочу чай.

— В Макдональдсе выдают неплохой клубничный чай. Заверни туда по пути домой.

— Черт, маниакальная тактика дала сбой, — засмеялся Эйнсфорд, спрятав руки в карманах джинсов. Когда сверкнула молния, его улыбка тут же улетучилась, превратившись в оскал. Резко оглянувшись, он провел рукой по волосам и взглянул на меня. — Ты же никуда не пойдешь сегодня?

— Что? Нет, боже. А почему ты спрашиваешь?

— На улице небезопасно.

Я оторопело перепрыгнула через порог, когда отворила дверь.

— Знаю. Поэтому тебе тоже пора. Эм...спасибо, что подвез.

— Я буду ломать твою машину специально, чтобы иметь возможность подвозить тебя и слышать эти слова, — самым спокойным тоном проговорил Эйнсфорд.

Меня прошибла дрожь.

— Если сделаешь это — я задушу тебя.

— Звучит заманчиво. — Габриель был непробиваемым. Он улыбнулся — кокетливо и дерзко, как это делали типичные неугомонные сердцееды. — Когда мы увидимся?

— Надеюсь, больше никогда.

Он хрипло засмеялся и открыл дверцу внедорожника.

— Значит, скоро. Очень. Скоро. 

5 страница16 июля 2024, 20:04

Комментарии