Глава 8
Линдси стояла, полностью отдавшись потокам обжигающей воды. Капли стеклами по обнаженному телу девушки, заставляя его покрываться мурашками.
Линдси получала удовольствие, неподвижно стоя под исцеляющими потоками воды. Она чувствовала, что он очищает от грязи и от жестокости окружающего мира, которой он пропитан насквозь.
Хоуп-хилл, как бы не хотела это признавать девушка, находил отклик в её душе. Он был, словно покрыт древней паутиной тайн, и сам воздух здесь был пропитан здесь чем-то мрачный и пугающим. Но девушка какой-то извращенной частью своего сознания, понимала, что это её дом. Место, где она всегда найдет пристанище для своей души.
Мэррингоуты были одними из основателей Хоуп-хилл. Все её предки жили и умирали здесь, отдавая всю свою жизнь во имя города. Единственный человек из её семьи, вычеркнувший Хоуп-хилл из своей жизни, была её мать. Она сделала это, как только окончила школу, навечно забыв этот городок. Линдси всегда хотела узнать, почему её мать так поступила. Но есть тайны, которые не суждено узнать уже никогда. Её мать унесла эту тайну с собой в могилу. Линдси тогда только пошла в школу. Авария, как потом сказал отец.
Линдси выключила воду. Аккуратно ступив на кафельный пол, она поморщилась из-за пронизывающего холода. Обернув белоснежное полотенце вокруг своего тела, девушка направилась в гостевую комнату, в которой она остановилась в Рикли-холл.
В комнате царила полумрак. Гардины задернуты, не пропуская солнечный свет. Линдси не сразу заметила мужчину, который сидел, закинув ногу на ногу в небольшом кресле возле камина.
Девушка с большим усилием сдержала крик, увидев постороннего в своей комнате. Но через секунду она поняла, кто этот человек, внимательно следящий за каждым её движением. Девушка ни на шутку разозлилась.
- Какого черта ты здесь делаешь?!- закричал она, прожигая Итана злобным взглядом.
Моррисон сидел с нескрываемым удивлением на лице, не ожидая такой реакции.
- Как ты сюда попал?- закричал она вновь, приближаясь к парню.
- Не кричи,- сказал он, вставая с кресла,- Меня впустил твой дядя.
Итан встал с кресла, поправив черную футболку, которая подчеркивали его мужественные руки.
- Что ты здесь забыл?- спросила она раздраженно тоном.
- Ты обещала встретиться сегодня, поэтому я решил, что было бы неплохой идеей приехать в Рикли-холл,- с легкой хрипотцой в голосе сказал Итан,- А ты я вижу очень гостеприимна,- съязвил он.
- У меня есть парень, Итан,- предупредила девушка.
- Я предложил прогуляться,- ответил Итан, пытаясь не засмеяться,- А не заняться сексом в каком-нибудь пригородном мотеле.
- Придурок,- слегка обижено ответила она.- И, да,- плотоядно усмехнулся Линдси,- Я бы не согласилась.
- Ну, ладно, я здесь не за этим. Предлагаю прогуляться,- сказал Итан неожиданно мечтательным голосом,- В лесу очень красиво в это время суток.
Линдси слегка отстранилась от Итана.
- Жди меня в холле.
Итан ушёл, оставив за собой шлейф своего одеколона.
Линдси не могла объяснить, что она испытывала к Итану. Но девушка не хотела разбираться в этом, ведь она могла запутаться ещё сильнее. Иногда лучше оставить всё как есть.
Линдси, наконец уложив тёмные волосы, опустилась вниз. Итан сидел на кушетке, уткнувшись в телефон. Услышав шаги, он перевёл взгляд на брюнетку, направляющуюся к нему.
- Думал, что никогда уже не дождусь тебя,- ухмыльнулся Итан, направляясь с Линдси к парадной двери.
- Ну дождался же,- парировала девушка.
На улице смеркалось. Лучи солнца таяли во мраке ночи.
- Люблю ночь,- прошептал Итан,- В темноте не нужно носить фальшивые маски, быть кем- то другим,- Итан засмеялся,- Лучше останови меня, иначе я сведу тебя с ума своим философским бредом.
- Не думаю, что сойти с ума так уж ужасно.
Последние лучи заходившего светила освещались путь двум фигурам, тающим в закате.
- Ты всегда жил в Хоуп-хилл?- поинтересовалась Линдси.
Итан поддержал девушку за локоть, когда они перешагивали через упавшее дерево, заросшее мхом.
- Я уехал учиться в Лос-Анжелес, когда окончил старшие классы,- начал Итан, вспоминая прошедшие годы,- Меня всегда тянуло в большой город.
- А почему вернулся?
- Не знаю,- признался Итан,- чем-то Хоуп-хилл притягивает. Побывав здесь, ты его уже никогда не забудешь.
Они шли по вытоптанной дорожке, что вела через лес, прилегающий к Рикли-холлу.
- Слышал, ты видела труп этой девочки,- мягко начал Итан, сочувственно сжав руку Линдси,- Как ты?
Линдси не знала, что ответить. Ей было жаль девушку, жизнь которой так рано и ужасно оборвалась. Но не более того. Лицо несчастной не стояло перед глазами Линдси. Ничего такого. В эти мгновения Мэррингоут казалась себе бесчуственной.
- Нормально,- ответила Линдси, подумав, что в какой-то степени это так.
Итан не поверив словам девушки, мягко сказал:
- Я всегда буду рядом. Можешь звонить мне в любое время, если захочешь.
Линдси посмотрела на Итана, и поняла, что он был серьезен.
- Буду иметь в виду,- прошептал Линдси. Итан стоял так близко, что девушке казалось, что она слышит сердцебиение молодого мужчины.
- Ладно,- сказал Итан,- Уже совсем поздно, нам пора.
Тишину леса нарушал лишь редкий треск веток, на которые наступили парень и девушка.
- Забыл сказать. Завтра ежегодное барбекю, которое проводит твой дядя в Рикли-холл. Так что, я буду там со своим отцом.
- Мой дядя и твой отец общаются?
- Конечно,- ответил Итан, удивляясь тому, что девушка не знает этого,- Мой отец мэр, и наша семья одна из основателей Рикли-холла,- сделав паузу, он сказал задумчиво,- Как и твоя. История наших семей переплетена сильнее, чем ты можешь себе представить.
