7 страница16 июля 2024, 00:01

Chapter 7. Сердце как на ладони 2.

Питер сидел в инвалидном кресле, глядя прямо перед собой, когда в комнату вошли Дерек и Элис. Они присели на кровать, и Дерек развернул кресло так, чтобы Питер смотрел на них. Выражение лица Питера было пустым, он смотрел в никуда.


Дерек опустил взгляд, и Элис почувствовала, что должна что-то сделать. Она взяла его за руку. Когда он посмотрел на неё, она слегка улыбнулась ему.


— Мне нужна твоя помощь, — сказал Дерек тому, кого он считал человеком. — Если ты меня слышишь, дай мне знак. Моргни, подними палец — что угодно, лишь бы это указало мне правильное направление. Ведь кто-то убил Лору, твою племянницу. — Дерек сделал паузу, и Элис мягко сжала его руку.


— Лора? — Элис увидела боль в глазах Дерека.


— Кем бы он ни был, сейчас он Альфа. Но у него нет стаи. А это значит, что он не так силён. Я могу справиться с ним, — Элис посмотрела на Дерека. — Но сначала мне нужно его найти. Послушай, если ты знаешь что-то, просто дай мне знак. Это один из нас? Кто-нибудь ещё смог выбраться из огня? Просто скажи мне что-нибудь. Моргни, подними палец — что угодно. Скажи хоть что-нибудь! — воскликнул Дерек, хватаясь за бортики инвалидного кресла.


— Отпустите его! — воскликнула медсестра, ворвавшись в палату. — Вы думаете, что крики после шести лет молчания смогут вызвать у него реакцию?


— А у вас есть способ получше?


— Терпение. Он обязательно ответит, если вы дадите ему время.


— У меня больше нет времени, — сказал Дерек и, схватив Элис за руку, поспешно вышел из комнаты.


Когда они оказались на улице, Элис сказала:


— Держись, Дерек. Он придёт в себя.


Дерек остановился, и Элис развернула его к себе.


— Мне не нужно ждать, пока он придёт в себя! — воскликнул Дерек.


— Послушай, мы разберёмся с этим и найдём того, кто убил твою сестру. Я обещаю, — ответила Элис.


Дерек обхватил её лицо ладонями.


— Нам действительно нужно поговорить сегодня вечером. Мне нужно тебе кое-что сказать.


— Хорошо, — ответила Элис. Дерек открыл дверь Элис и обошёл машину, чтобы сесть внутрь. Но, заметив что-то на лобовом стекле, он остановился. Прежде чем сесть в машину, он внимательно посмотрел на это.

***

— Зачем мы здесь? — спросила Элис, когда они с Дереком подошли к клинике для животных. — Закрыто же.


— Мне нужно задать пару вопросов вашему начальнику, — ответил Дерек. Он открыл дверь, позвонил в колокольчик и направился к задней части приюта.


— Скотт, вы опять опаздываете, — услышала Элис голос Дитона. — Надеюсь, это не станет вашей привычкой. Может быть, мне стоит чаще записываться к вашей сестре. — Он поднял глаза и заметил в дверном проёме Элис и Дерека. — Элис, — сказал он и перевёл взгляд на Дерека. — Могу я вам помочь?


— Я надеюсь на это, — ответил Дерек. — Я хотел бы узнать о животном, которое вы обнаружили со спиралью на боку.


— Простите? О каком животном?


— Три месяца назад. Олень. — Дерек достал из кармана бумагу и показал её Дитону. На фотографии был мёртвый олень со спиралью на боку. — Вы помните это?


— О да. Это всего лишь олень. И я его не нашёл. Они позвонили мне, чтобы узнать, видел ли я когда-либо что-то подобное.


— И что вы им ответили?


— Я сказал им, что нет.


— Ты это слышал? — спросил Дерек, подходя к Дитону.


— Слышал что? — спросил Дитон.


— Дерек, что ты делаешь? — спросила Элис.


— Звук твоего сердцебиения становится громче, — ответил Дерек.


— Простите? — спросил Дитон.


— Это звук твоей лжи, — сказал Дерек и, схватив Дитона за воротник, швырнул его на стол. Не успел Дитон опомниться, как Дерек нанёс ему несколько ударов.


— Что ты делаешь?! — воскликнула Кристи, пытаясь удержать Дерека. — Это мой начальник!


— Ты что, не понимаешь, Элис? Он альфа.


— Он альфа?!


— И я докажу тебе это, — сказал Дерек, продолжая привязывать Дитона к стулу.


— Дерек, ты не можешь этого сделать.


— Я могу и сделаю, — Дерек закончил привязывать Дитона к стулу, и тот наконец пришёл в себя.


— Ты кого-то защищаешь? — спросил Дерек.


— Хорошо. Ключ от хранилища с наркотиками у меня в кармане. Не причиняй вреда девочке.


— Я не хочу наркотиков. Я хочу знать, почему ты лжёшь, — Дерек схватил его.


— Дерек, остановись! — воскликнула Элис.


— Я не понимаю, о чём ты говоришь, — сказал Дитон.


Дерек повернул его к себе и поднял стул с пола.


— Что ты со мной делаешь? Чего ты хочешь?


— Я хочу знать, кто ты и кого защищаешь?


— Что ты делаешь? — Элис обернулась и увидела, как в комнату вбегает Скотт.


— Скотт, убирайся отсюда! Забирай свою сестру! — сказал Дитон, когда Дерек поставил стул.


— Я не смогла его остановить, — сказала Элис.


— Прекрати! Прекрати! — закричал Скотт, когда Дерек снова ударил Дитона, и тот потерял сознание.


— Смотри, когда он в сознании, он может помешать своему исцелению, — сказал Дерек. — Но без сознания он не может.


— Ты что, с ума сошёл? — спросил Скотт. — О чём ты говоришь?


— Хочешь знать, что означает спираль, Скотт? Это наш символ вендетты, мести. Это означает, что он не остановится, пока не будет удовлетворён.


— Ты думаешь, он альфа?


— Мы это выясним, — Дерек поднял руку, чтобы ударить Дитона, но Скотт схватил его в режиме волка. Скотт зарычал и отбросил руку Дерека. Дерек отступил, и Скотт посмотрел на его руку, пока тот втягивал когти.

— Если вы ударите его ещё раз, то увидите, как я разозлюсь, — сказал Скотт, возвращаясь к своему обычному состоянию.


Скотт начал перевязывать раны Дитона, а Дерек принялся расхаживать по комнате.


— У тебя есть план? — спросил Дерек Скотта.


— Просто дайте мне час, — ответил тот.


— А потом? — спросила Элис, нервно грызя ногти.


Скотт посмотрел на Дерека: «Встретимся в школе на парковке». Дерек вздохнул и вышел из здания.


— Ты думаешь, было правильно оставить там Дитона? — спросила Элис Скотта, когда они подъехали к школе на джипе Стайлза.


— С ним всё будет в порядке, — сказал Скотт, когда они вышли из машины.


— Это ужасная идея, — сказал Стайлз.


— Да, я знаю, — ответил Скотт.


— Но мы всё равно собираемся это сделать? — спросила Элис.


— А ты можешь предложить что-то получше? — спросил Скотт.


— Ну, лично я сторонник того, чтобы игнорировать проблему, пока она сама не исчезнет, — сказал Стайлз.


— Просто убедись, что мы сможем попасть внутрь, — сказал Скотт.


Стайлз полез в багажник как раз в тот момент, когда подъехал Дерек.


— Где наш босс? — спросила Элис.


— Он сзади, — сказал Дерек, закрывая дверь. Все они посмотрели на заднее сиденье и увидели Дитона, который лежал там, пригнувшись и заклеенный скотчем.


— О, он доволен, — сказал Стайлз, и они со Скоттом ушли.


— Подожди. Эй, — сказал Дерек. — Что ты делаешь?


— Ты сказал, что я связан с альфой, — ответил Скотт. — Я хочу проверить, прав ли ты.


Скотт и Стайлз вошли в школу, оставив Элис и Дерека одних. Элис села на капот машины Дерека.


— Мне жаль, что тебе пришлось это увидеть, — сказал Дерек.


— Ты имеешь в виду, как ты избивал моего босса? Да, это было довольно неприятно, — ответила Элис.


Дерек вздохнул и присоединился к ней.


— Элис, я знаю, что он твой босс, но я также знаю, что он альфа. Он тот, кого мы искали. Мне нужно, чтобы ты доверяла мне.


— Зачем мне это?


— Потому что... потому что тебе просто нужно.


— Почему ты такой загадочный?


— Потому что сейчас не время и не место, чтобы рассказывать тебе то, что я знаю.


— Что ты знаешь?


Дерек вздохнул.


— Элис, я думаю, ты... — но Дерека прервал пронзительный визг.


— Что это такое? — воскликнула Элис.


— Это Скотт. Он пытается выть.


— Выть?! Похоже, что умирают кошки.


— О, кто-то сейчас умрёт, — сказал Дерек, вставая и направляясь к школе, когда громкий низкий вой прорвался через школьную акустическую систему.


— Вот это вой, — сказала Элис.


Скотт и Стайлз вышли из школы.


— Я собираюсь убить вас обоих, — сказал Дерек, указывая на них обоих. — Что это было? Что вы пытаетесь сделать, привлечь весь штат в школу?


— Извините, — сказал Скотт. — Я не знал, что это будет так громко.


— Да, это было громко, — сказал Стайлз. — И это было потрясающе, — он запел.


— Заткнись, — сказал Дерек.


— Не будь таким кислым волком.


Скотт заглянул в машину.


— Что вы с ним сделали? — спросил Скотт.


— Что? — спросили Дерек и Элис. Они оба обернулись и увидели, что Дитона нет в машине.


— Мы ничего не делали, — сказала Элис, подходя к мальчикам.


Внезапно изо рта Дерека потекла кровь, когда альфа поднял его в воздух.


— Дерек?! — закричала Элис, когда Стайлз и Скотт начали тащить её к школе. Все трое вбежали в школу и держались за двери. Альфа был снаружи, и он только что убил Дерека.

7 страница16 июля 2024, 00:01

Комментарии