28. Меч «Буцзин» (9)
Внезапно ворвалась группа людей, одетых в белое. Они схватили тех, кто сидел в винной лавке и выволокли на улицу. Снаружи шёл сильный дождь, контрабандисты молили:
– Бессмертный мастер! Мы немного перебрали с алкоголем, за что заслуживаем наказания! Заслуживаем наказания!
Ученик даже не взглянул на них:
– Когда мы поднимемся на гору, у вас будет много времени, чтобы покричать, так зачем шуметь сейчас? Закройте рты!
Оставшиеся люди сжались, прячась в углу. Они не осмеливались даже глаза поднять. Ученик бросил платок на прилавок и спросил человека за ним:
– Ты владелец лавки?
Торговец тоже запаниковал:
– Отвечаю Бессмертному мастеру, это… и так, и не так…
Ученик крикнул:
– Если это так, то так, а если не так, то не так. Что ты мне голову морочишь? Просто ответь, да или нет?
Ноги торговца подкосились и он упал на землю, кивая головой так, будто молотит чеснок:
– Да, это так, да…
Как только он произнёс эти слова, раздался звук «бах», и ученик разбил все находящиеся на столе бутылки с вином, после чего приказал своим людям, стоявшим позади:
– Разбейте все!
В винной лавке сразу же воцарился хаос. Толпа, не обращая внимание на плачущего торговца, ворвалась внутрь, разбрасывая кувшины и разбивая посуду. В одно мгновение успешный магазинчик превратился в потрепанное помещение. Ученик, топча лужи алкоголя, сбил владельца лавки с ног и сурово произнес:
– Ты глухой? Позволил им тут пить и нести всякий вздор? Свинья! Думаешь, если бы не главный министр сельского хозяйства, ты бы продавал здесь вино сегодня? Действительно не различаешь добра и зла!
Торговец, упавший на колени, дрожал от страха:
– Бессмертный мастер, Бессмертный мастер, успокойтесь…
Ученик сказал:
– Сегодня у меня другие дела, на этот раз пощажу. Но если подобное повторится, я лишу тебя головы. Ты услышал?
Торговец, вытирая слезы, кивнул. Закончив говорить, ученик взмахнул рукавом и вышел из помещения. Все люди слышали, как он отдал приказ вытащить контрабандистов на улицу, но никто не осмелился вступиться за них. Спустя какое-то время, увидев, что толпа одетых в белые одежды людей ушла, торговец разрыдался:
– Мой магазин, моё вино…
Он горько плакал, не замечая сидящего перед собой человека, который протянул ему кошелек.
Цзян Чжо сказал:
– Я еще не заплатил за вино.
Как мог владелец, увидевший у него на поясе меч, осмелится принять кошелек? Он своими руками сжал чужую, говоря:
– Бессмертный мастер, пейте, я… я не возьму с вас денег…
Цзян Чжо не стал тратить время на разговоры, а просто лёгким движением закинул кошелек ему за пазуху:
– Твоё вино очень вкусное, есть ли ещё что-то покрепче? Я возьму всё.
Юноша говорил не о помощи, а только о покупке вина. Торговец был очень благодарен. Он сходил на задний двор, принес большой фарфоровый кувшин и отдал его Цзян Чжо:
– В глухой горной местности нет хорошего вина, заслуживающего внимания, только этот кувшин «Путь свободы», которую мой отец привёз с горы Сикуй. Если молодой господин не побрезгует, то выпейте.
«Путь свободы» - это известное вино, которые есть только в горах Сикуй. Цзян Чжо много слышал о нём, но никогда не пробовал. Юноша взял напиток, открыл и, сказав «спасибо», тут же выпил больше половины кувшина. Теперь не только торговец, но и посетители широко раскрыли глаза, воскликнув:
– У него невероятная устойчивость к алкоголю.
Выпив вино, Цзян Чжо почувствовал себя намного лучше. Он отодвинул занавес в дверном проеме и уже собирался отправиться в путь, когда услышал слова хозяина лавки:
– Молодой господин, идет такой сильный дождь, почему бы вам не подождать пока он не прекратится?
Юноша ответил:
– У меня есть срочное дело.
Торговец огляделся по сторонам, взял зонтик, стоявший за дверью, и вложил его в руку Цзян Чжо:
– Молодой господин, вы справедливый человек, я никогда не забуду доброту, которую вы оказали мне сегодня. Но позвольте задать один вопрос: вы собираетесь подняться на гору?
Цзян Чжо сказал:
– Верно.
Владелец лавки произнес:
– На горе сейчас полно шакалов и волков, тигров и леопардов*, простой человек даже убежать не сможет. Молодой господин, подумайте трижды!
*豺狼虎豹 (cháiláng hǔbào) - обр. злодеи.
Цзян Чжо поднял свою шляпу с широкими полями и улыбнулся:
– Спасибо за совет, я иду именно к шакалам и волкам.
Он покинул винную лавку и, не оглядываясь, направился к вершине горы. Менее чем через пол шичэня юноша смог догнать ученика в белых одеждах. Дождь всё ещё шёл, но этот человек не активировал заклинание, чтобы скрыться от капель воды, а вместо этого попросил кого-то держать над ним зонт.
С дороги послышался чей-то голос:
– Го шисюн*, когда мы прибудем в лагерь, сначала навестим главного министра сельского хозяйства или же…
*师兄 (shīxiōng) - шисюн. Старший брат, брат-наставник.
Го шисюн сказал:
– Что за вопрос? Конечно же сначала нужно навестить главного министра сельского хозяйства. А что насчёт товара, который мы привезли с горы Чжуаньман? Не промок?
Оказывается, он был не с пика Ляньфэн, а пришел сюда, чтобы доставить товар с горы Чжуаньман.
Ученик ответил:
– Не волнуйтесь, старший брат, мы тщательно следили за ним, нет ни единой царапинки.
Го шисюн остался очень доволен:
– Этот товар был отправлен Владыкой департамента для главного министра сельского хозяйства. Теперь, когда тот получил ранение, это именно то, что ему нужно. Если мы доставим всё в сохранности, он обязательно обрадуется, а если он обрадуется, то нас могут перевести на другую должность.
Цзян Чжо подумал:
«Не удивительно, что он так защищал Цзин Юя у подножия горы. Оказывается, из этого можно извлечь выгоду.»
Участник согласился, после чего подошел на несколько шагов и взволнованно спросил:
– Но несколько дней назад Владыка департамента был очень недоволен главным министром сельского хозяйства, возможно ли…?
Го шисюн сказал:
– Те грязные нищие несли всякий вздор, а ты прикидываешься идиотом и следуешь их примеру! Если Владыка департамента действительно недоволен главным министром сельского хозяйства, то зачем ему повышать его в должности? Все эти устные порицания - просто показуха. Посмотри сам, его награждают так же, как и раньше.
Ученик всё ещё был немного обеспокоен:
– Однако, старший брат, тот прибыльный городок Сяньинь все таки достанется Сун Инчжи? Он всегда был против нас, если воспользуется случаем и достигнет успеха, не будет ли это означать, что Владыка повысит и его до должности главного министра сельского хозяйства?
Чем больше Цзян Чжо слушал, тем более странным ему это казалось. Департамент Тяньмин не похож на обычную школу. Они больше походили на чиновников мира людей. Юноша понял, что в их фракции царит хаос. Они только строят интриги друг против друга и стремятся к личной выгоде. Всё же среди них нет ни одного хорошего человека.
Го шисюн, услышав это, только улыбнулся:
– А разве Сун Инчжи не должен её получить? Он заносчив, а главный министр сельского хозяйства украл его заслуги. Вероятно, сейчас Сун Инчжи очень зол. Владыка департамента дал ему одно поручение, чтобы занять. В конце концов, это делается не ради него, а чтобы успокоить его сторонников… Но не переживай, если говорить о близости отношений, разве они могут сравниться с нами?
Они двигались вперед, продолжая беседовать, и даже не заметили, как подошли к таможенному посту департамента Тяньмин. При прохождении контроля старший брат Го предоставил официальный документ, а Цзян Чжо сделался невидимым и позаимствовал его жетон Дунфэн, чтобы пройти вместе с ними.
Лагерь был разделен на несколько широких дворов, каждый выполнял свою функцию. Го шисюн занимал довольно высокое положение, поэтому ученик, охранявший ворота, был вежлив. Старший брат Го тоже изменился в лице, приветствуя всех с улыбкой. Однако чем дальше они продвигались, тем строже становились охранники. В конце концов они оказались перед роскошным дворцом*.
*宅院 (zháiyuàn) - Чжайюань. Жилой дворец или дом, имеющий внутренний дворик. Обычно представляет собой комплекс зданий, включающий главное жилое помещение, павильоны, ворота, сады и другие сооружения.
Один из участников вышел навстречу с большим энтузиазмом:
– Го шисюн, давно не виделись!
Го шисюн широко улыбнулся:
– Действительно! С тех пор, как вы переехали на пик Ляньфэнь, мы не пили вместе. Как поживает главный министр сельского хозяйства? Поджила ли его рана?
Ученик проводил их внутрь:
– Нужно ещё как-то время, чтобы рана зажила. Он уже несколько дней не спускался с горы, настроение не очень хорошее.
Беседуя, компания из нескольких человек прошла мимо искусственной горки с маленьким мостиком и, дойдя до главного внутреннего дома, остановилась. Когда Цзян Чжо подошёл к этому зданию, почувствовал дискомфорт. Подняв голову, он увидел, что на дверях и окнах вырезаны талисманы, подавляющие духовную энергию!
Этот вид заклинания не только подавлял энергию, но и нарушал ее. Обычно оно используется против врагов. Похоже, из-за полученных ран Цзин Юй сделался очень подозрительным и специально вырезал эти талисманы, чтобы избежать возможности тайных нападения со стороны своих учеников. Но к счастью, эти символы могут только подавлять энергию, но не запечатать её полностью.
Ученик сказал:
– Так как ему необходим отдых, было бы неудобно позволить всем вам войти. Пусть идёт только Го шисюн.
Го шисюн снял меч и вошел. Как только он оказался внутри, свет стал тусклее, кругом висели занавески, а в воздухе ощущался сильный запах лекарств. Он не осмелился разглядывать помещение и быстро опустился на колени на том же месте, где и стоял, почтительно произнеся:
– Приветствую главного министра сельского хозяйства.
За пологом виднелся силуэт человека. Его голос звучал холодно:
– Встань и посмотри кто я.
Го шисюн осторожно поднял голову и увидел, как рука подняла занавес, обнажая красивое и изящное лицо. Он никогда не видел этого человека и не мог не удивиться:
– Кто вы?
Мужчина ответил:
– Ты не знаешь? Я Ли Юнъюань.
Цзян Чжо затаил дыхание, а в его сердце поднялась буря. Верно, этот человек не только выглядит как Ли Юнъюань, но даже манера речи абсолютно такая же. Если бы Цзян Чжо тогда не снял голову мастера с городских ворот, то, вероятно, тоже не смог бы распознать подделку!
Го шисюн был потрясен:
– Ты.. Ты же умер?!
Глаза «Ли Юнъюаня» холодно блеснули:
– Умер Цзин Юй, взгляни!
Он отодвинул полог, и удушающий запах крови ударил в лицо. Внутри всё было залито красной жидкостью, а на полу лежал труп в ярких одеждах. Похоже, он был убит уже довольно давно.
Душа Го шисюна покинула тело:
– Ты убил главного министра сельского хозяйства? Ты, ты…
В панике, он хотел выбежать наружу, но позади «Ли Юнъюань» обнажил меч и направил его лезвие к голове Го шисюна! Тот упал на пол, крича во всё горло:
– Убийство! Убивают!
В это время из-за занавеса раздался громкий смех. Цзин Юй нагнулся, чтобы поднять полог, не прекращая смеяться:
– Го мэньцзы*, ты такой трусливый! Ха-ха…
*门子 (ménzi) - старший сын от первой жены, наследник.
Го шисюн, обессиленный, сидел на земле, чуть не обмочившись в штаны. Увидев, что тревога ложная, он поторопился натянуть улыбку:
– Перепугали меня! Я уж подумал, что это настоящий убийца, и собирался позвать на помощь!
Цзин Юй беззаботно вышел из-за занавеса, одетый как бездельник в семье:
– Можно считать тебя преданным. Не попытался сделать ничего дурного.
Он использовал эту шутку, чтобы испытать ученика! Без приказа Го шисюн не осмелился встать, и всё, что ему оставалось, это ползти на четвереньках:
– Снаружи все говорят, что главный министр сельского хозяйства получил травму, поэтому я был очень обеспокоен. Когда увидел кровь, моя душа действительно покинула тело!
Цзин Юй сказал:
– Не лучше ли мне умереть? Ты сможешь занять мое место.
Го шисюн произнес:
– С моими то способностями я даже газы пустить без помощи главного министра сельского хозяйства не могу. Не смейтесь, но у меня до сих пор ноги ватные!
Цзин Юй подошёл к «Ли Юнъюаню»:
– Хватит подлизываться. Скажи, как тебе этот «Номер два в Поднебесной»? Похож ли?
Го шисюну только и оставалось, что согласился:
– Похож, очень похож!
Цзин Юй произнёс:
– Ты даже не видел его, так как смеешь говорить, что он похож?
Го шисюн сказал:
– Я не видел, но этого тренировали вы, главный министр сельского хозяйства. Он почти как настоящий.
Цзин Юй притянул «Ли Юнъюаня» за руку. К удивлению, в его глазах читалась толика нежности:
– Внешне, может, и выглядит неплохо, но мастерство сильно отличается. Я не чувствую сходства, ни капли.
Го шисюн с намеком произнес:
– Если вас это веселит, когда дело с городком Сяньинь будет решено, мы можем отправиться в Чжунчжоу, чтобы найти ещё учеников школы Лэйгу…
Цзин Юй сказал:
– Мне не нравятся ученики школы Лэйгу. К тому же все они - не Ли Юнъюань. Так зачем приводить их сюда?
Сказав это, он крепко сжал руку «Ли Юнъюаня» и сделал ею несколько движений мечом. К сожалению, он не изучал искусство владения мечом. Они были не более чем, рисование тигра по подобию кошки.
Го шисюн удивился:
– Почему главный министр сельского хозяйства так заинтересован в Ли Юнъюане?
Цзин Юй ответил:
– В ту ночь, когда я поймал его, он уже попал под три моих искусства тайного способа уничтожения души…
Го шисюн спросил:
– Тайный способ уничтожения души?! Эта секретная техника, способная вырвать сердце и вынуть кости - причинить нестерпимую боль. Что он сделал? Упал на колени и просил пощады?
Цзин Юй издал смешок и словно с восхищением произнес:
– Нет, ты не знаешь его, он несгибаемый человек. Тогда Ли Юнъюань выхватил этот меч и велел мне проваливать. Я хотел посмотреть, что он собирается делать, поэтому отступил на пару шагов.
Любопытство Го шисюна разыгралось:
– И что он сделал?
Цзин Юй ответил:
– Он применил три секретных техники школы Лэйгу. Я тогда подумал, что этот парень действительно глуп. Зная, что мне помогает чёрный туман, все равно произносит заклинания. Но его голос звучал на удивление приятно, и я хотел, чтобы он повторил их ещё несколько раз. Кто ж знал, что это не более чем трюк для отвода глаз. Он воспользовался моим замешательством и использовал формацию Куньпэн против меня.
– Первый удар пришелся в мою грудь, но у меня был черный туман, не позволявший причинить мне никакого вреда. Я решил поиграть с Ли Юнъюанем и сломал ему запястье. Ты должен был видеть это лицо в тот момент, такое холодное, лишь брови слегка нахмурились. Именно эта хмурость заставила меня заметить его особенность. Я даже подумал, что он стал выглядеть более привлекательно… И более жалко.
– Тогда я был под влиянием зла, схватил его руку, желая увидеть, как он нахмурится еще раз. Однако его взгляд был безразличным. Ли Юнъюань нанёс мне второй удар. В этот раз он пришёлся в мое левое плечо: я позволил крови течь, притворившись, что не в состоянии ему противостоять. А он поверил… Ха-ха! Говорил же, он - настоящий дурак. Увидев, что я ранен, Ли Юнъюань напал ещё раз, а я только этого и ждал.
На этот раз я сломал ему вторую руку, но он не стал хмуриться. Я продолжил использовать свою технику тайного способа уничтожения души, и Ли Юнъюань выплюнул очередной сгусток крови. Желая его подразнить, сказал: «Старший, теперь у тебя сломаны обе руки и не нужно соревноваться с Ли Сянлин, ты рад?». Он действительно разозлился, а я заговорил вновь: «Знаю, ты всю жизнь стремился доказать свою значимость, но никогда не получал того, чего желал. Если бы твой учитель был жив, то разочаровался бы в тебе».
– Угадаешь, что произошло? Он снова выплюнул сгусток крови и наконец обнажил свою боль. Его лицо было действительно изящным, а из-за тени боли стало немного жалким. В этот момент я понял, что это его слабое место. Ли Юнъюаню и вправду очень важен его меч. Я протянул руку, чтобы забрать клинок, но он не собирался позволять мне это сделать и воспользовался секретной техникой «Прорыв брони», чтобы пробить мой чёрный туман. Я получил ранение, после чего произнес: «Жаль, очень жаль. Из-за того, что ты всегда стремишься добиться славы, все жители города погибнут вместе с тобой». Именно эта фраза заставила его выйти из себя, возможно, он и не рассчитывал остаться живым, потому что использовал свою духовную энергию в качестве приманки и снова применил шесть техник секретных боевых приемов. Внезапно появился фиолетовый свет, и Ли Юнъюань нанес последний удар. Он ранил меня ещё раз и разрушил часть моей формации призыва зала. Если бы не Сун Инчжи, прибывший вовремя, возможно, он бы спас город Сяньинь.
– Жаль только, что я единственный, кто видел этот меч, такой быстрый и яростный. Когда Ли Юнъюань был на грани смерти, я схватил его, и он пролил слезы… Он - человек, который лишь слегка нахмурился, даже когда ему вырывали сердце и вынимали кости. Я слышал, как он закричал «Учитель», а затем произнес «прости».
– После этого он умер. Меч упал на землю. Кто бы его не использовал после этого, он никогда не будет таким же изящным, как в ту ночь. Мне немного жаль, ведь я всегда называл его старшим, но не звал по имени. Ли, Юн, Юань. Ты знаешь, что значит Юнъюань? Это означает вечное возвращение к истокам, это означает первый в Поднебесной!
