16. Погребальная урна
Когда Цзян Чжо открыл глаза, вокруг было темно и мрачно. Он пробежал взглядом вдоль своей руки и увидел, что Ло Сюй всё ещё в той же позе рисует заклинание. Приятели уставились друг на друга ошеломленным взглядом: где они находятся?!
Цзян Чжо заговорил первым:
– Брат, что это за заклинание…
Ло Сюй признал свою вину, честно сказав:
– Это заклинание для рассечения зла, но я переборщил.
Такая ситуация не была редкостью, поскольку рисовать заклинания гораздо сложнее, чем произносить. Даже если символы одинаковые, малейшие отличия в написании могут привести к совершенно разным результатам. В такой ситуации восемь из десяти Вэнь Бицзян могут совершить ошибку, поэтому Цзян Чжо не стал заботиться об этом и лишь успокаивающе сказал:
– Ничего страшного, мы просто подождем свата здесь.
У Цзян Чжо в рукаве был освещающий талисман, который он решил использовать. Этот талисман горел без огня, слабо освещая все вокруг, что позволило им осмотреться. Оказалось, это пещера.
Она была тесной и узкой, стены красные, словно покрыты краской, однако пол оказался ровным и сухим, похоже, что он сформирован естественным путём. Они осмотрели всё вокруг и обнаружили, что путь у них за спинами был заблокирован обломками камней, создавшими тупик - можно было продвигаться только вперед.
Раз сват ещё не появился Цзян Чжо предложил:
– Давай посмотрим.
Из-за узкого прохода они могли идти только друг за другом, Ло Сюю даже пришлось наклониться, чтобы не удариться головой. Через некоторое время они наступили на несколько медных монет. Как такое может быть - медные монеты в глубокой пещере, находящейся в пустынном лесу? Цзян Чжо наклонился, чтобы поднять монеты и внимательно рассмотреть, обнаружив, что на них было выгравировано отпугивающее злых духов заклинание.
– Тут что-то не так, - сказал он, - какой человек мог мы вырезать заклинание на медных монетах?
По мере их продвижения количество медных монет на земле росло, перед ними открылось просторное помещение. Только тут они поняли, что это не естественная горная пещера, а таинственный склеп.
Он имел прямоугольную форму. Посредине стояло каменное ложе, огражденное створчатой ширмой. Это ложе было выше человеческого роста, а ширма мешала разглядеть его переднюю часть. Цзян Чжо осветил талисманом путь и когда они, наконец, разглядели узор на ширме, то не смогли сдержать удивления.
Наверху был изображен Сюй Ле: всё тот же Сюй Ле с выпученными глазами и испуганным выражением лица.
Цзян Чжо сказал:
– Неужели это склеп человека из клана Сыхо?
Ло Сюй ответил:
– Похоже на то. Посмотри наверх.
Цзян Чжо поднял голову и увидел перед собой пару огромных выпуклых глаз, сверкающих ярким светом. Он покрутил фонарь вокруг и увидел, что все стены и пол были покрыты изображениями таких глаз. Они, абсолютно одинаковые, из-за мерцания света, казалось, двигались, проворно следя за товарищами.
В пещере не было ветра, но Цзян Чжо всё равно ощутил холодок, пробежавший по спине. Что-то странное происходило в лагере Сыхо, начиная от пустого поселка, везде чувствовалась необъяснимая атмосфера. Он вспомнил слухи о клане Сыхо и собирался рассказать их Ло Сюю, но в это время из-за ширмы с каменного ложа донёсся звук «тук, тук, тук».
Этот стук был необычным: он потушил талисман Цзян Чжо. Всё вокруг погрузилось во мрак, дыхание заклинателя почти не было слышно и в этой тишине тот почувствовал, как что-то ползет по земле.
Внезапно поднялся сильный ветер, Цзян Чжо произнес:
– Выполнение приказа!
Приятели мгновенно переместились к каменному ложу, но в темноте не смогли разглядеть, что это за существо. Только почувствовали, как земля под ногами опустилась, а затем к ним потянулась белая рука!
Цзян Чжо попытался закрыть лицо веером, но тот был схвачен белыми пальцами, пытающимися его вырвать. Мужчина, вызвав Тайфэн, сказал:
– Давай поговорим по-человечески, зачем ты пытаешься украсть мой веер? Убирайся!
Тайфэн нанес удар, отбросив противника назад. Однако поражало то, что его рука осталась на веере. Лицо Цзян Чжо искривилось. Он решительно раскрыл веер, вызвав огненную карму.
«Шшшш–»
Огонь кармы разгорелся, и, наконец, Цзян Чжо смог ясно разглядеть противника - это был скелет, одетый в чанпао* с длинными рукавами. Цзян Чжо был ошеломлен, мгновение он не мог понять человек это или призрак.
*长袍(chángpáo)- это традиционная китайская одежда, которая представляет собой удлинённую накидку. Обычно носится поверх другой одежды.
На талии у скелета висели небольшие погребальные урны, голову покрывал капюшон. Несмотря на отсутствие одной руки, скелет, казалось, ничего не беспокоило. Он смотрел на Цзян Чжо пустыми глазными впадинами, холодно произнося два слова:
– Сжигающая кара!
Это было не заклинание, а приговор клана Сыхо, призывающий Истинный огонь. Однако ритуал призыва был очень сложным, он требовал собрать двадцать пять человек, а этого скелета и за одного трудно счесть. Как бы ему удалось его вызвать? Неожиданно события приняли странный оборот - как только он произнес эти слова, вокруг гробницы действительно вспыхнул зеленый огонь, два хвоста которого, переплетаясь, направились к Цзян Чжо.
Золотые рыбы на рукаве заклинателя смогли задержать Истинный огонь лишь на мгновение. Если бы плеть смогла обхватить его руку, то не только одежда была бы повреждена, но и он сам испытал бы сильную боль! Цзян Чжо только собирался применить свои духовные способности, как его запястье сжали. Ло Сюй нарисовал на нём круг:
– Облей его.
Цзян Чжо понял намёк:
– Бурлящий поток!
Моментально поднялись волны, сначала они атаковали огненную плеть, а затем направились к скелету. Волны бушевали внутри склепа, и если бы не ящик Ло Сюя, то, вероятно, они оба оказались бы прижаты к стене. Но даже так мужчины сильно намокли.
Цзян Чжо использовал веер, чтобы защититься от воды:
– Ты создал такие большие волны!
Ло Сюй, казалось, не мог контролировать силу своих заклинаний, несколько раз она выходила за пределы ожиданий Цзян Чжо. Приятели присели за деревянным ящиком, отжимая рукава, и только после того, как волны утихли, вышли, чтобы проверить обстановку.
Белые кости, подвергшиеся ударам волн, разлетелись по земле со звуком «клац-клац». На полу были разбросаны медные монеты, а также погребальные урны, которые висели на поясе скелета. Эти сосуды имели форму мужчин. Похоже они изготовлялись мастером. Задняя часть открывалась. Обычно туда помещали кости, но из-за маленького размера ее заполнили глиной.
Цзян Чжо высыпал немного земли на ладонь и растер между пальцев, почувствовав, что уже видел её раньше. После недолгих размышлений ему в голову пришла мысль:
– Неужели это опять глина Тай Цина?
Если клан Сыхо посещал склеп клана Хугуй, то они могли получить глину Тай Цина от старейшины Хугуй. Но они всегда были добры к людям и не имели вражды со старейшиной, зачем же тогда им глина Тай Цина?
Цзян Чжо обдумал это и спросил Ло Сюя:
– Брат, твой дом находится на горе Дунчжао, недалеко от места, где запечатан Тай Цин. Ты слышал о том, для чего можно использовать эту глину?
Ло Сюя указал на погребальную урну и сказал:
– Говорят, что если принести жертву, используя при этом глину, то можно призвать его. Но этот бог такой жестокий и свирепый, вероятно, он не стал бы слушать молитвы людей.
Цзян Чжо согласился:
– Да, если бы Тай Цина было так легко призвать, он не был бы запечатан до сегодняшнего дня. К тому же эта глина - всего лишь небольшая уловка, связанная с местом погребения божества. Она бесполезна.
Они расставили погребальные урны и рассмотрели одну за другой, заметив, что фигуры мужчин на передней части имели разнообразные формы: одни были перевернуты вверх ногами, другие оставались в естественном положении. Помимо того, их выражения лиц застыли, всё они закрыли глаза и кричал - выглядели ужасно, словно испытывали страшную боль, это удивляло.
Два приятеля возились между собой, когда услышали шум шагов. Как только человек появился в проходе, монеты зазвенели под его ногами. Он шёл, жалуясь:
– Как холодно, как холодно! Ань Ну, быстро закрой склеп, снаружи три демона, они хотят убить меня!
Пришедшим был сват одетый в женский наряд!
Цзян Чжо огляделся и заметил, что одну сторону каменного ложа можно отодвинуть, а под ней была пустота. Он шёпотом сказал Ло Сюю:
– Давай спрячемся здесь и посмотрим, что он задумал!
Звуки затихли, он поджал ноги и забрался внутрь. Цзян Чжо сел так, как хотел, но Ло Сюю было неудобно, ему пришлось наклониться, чтобы закрыть каменное ложе. Как только мужчина сделал это, внутри пещеры раздались шаги. Странным было то, что сват не стал зажигать свет, а просто бродил в темноте. Он подошел к каменному ложу и сказал:
– Как холодно, как холодно! Я тут насмерть замерзну… Ань Ну, ты где?
Цзян Чжо прислушивался, не понимая, кто такой «Ань Ну», когда почувствовал тяжесть на своём плече - к нему склонился Ло Сюй. Мужчина был очень высоким, его рука уперлась в стену, заключив Цзян Чжо в объятия.
Сват долго ждал, но никого не увидел. Он сел на каменное ложе. Бурлящий поток, вероятно, размыл его механизмы, позволив открыть вход и впустить этих двоих внутрь, а теперь, когда сват сел, каменная плитка немного просела но, к счастью, Цзян Чжо успел поднять руку, чтобы придержать её.
Ло Сюй склонил голову ниже - почти на один уровень с Цзян Чжо. Молодой господин не успел ещё вздохнуть с облегчением, как его уши загорелись, когда раздался тихий голос мужчины:
– Чжиинь.
Дыхание Цзян Чжо сбилось. Он бросил беглый взгляд, но смог увидеть только силуэт Ло Сюя. Хотя их лица были не друг напротив друга, но дыхания переплетались. Возможно, это было не намеренно, а просто из-за тесноты в пространстве…
Ло Сюй продолжил тихо шептать, словно рассказывал тайну:
– Знаешь, мой ящик остался снаружи.
