Глава 21.
Анна проснулась рано утром. Лучи солнца пробивались сквозь занавески и мягко касались её лица, заставляя открыть глаза. Но как только она пришла в сознание, волна боли охватила всё её тело, как будто её избила целая толпа. Её мышцы ныли, даже простое движение руки было мучительно болезненным. Она повернула голову и увидела Илиодора, мирно спящего рядом. Они оба лежали в одежде, как и раньше, но это не приносило облегчения. Анна смотрела на него без всяких эмоций, как будто была лишена любых чувств — как будто она действительно была пустой куклой.
— Подъем. Спасибо, что хоть в этот раз в одежде, — её голос прозвучал сухо, почти равнодушно. — Ты снова какие-то непристойные вещи делал, да?
Илиодор вздрогнул и открыл глаза, его взгляд метнулся к ней с легким удивлением от неожиданного хамства.
— И тебе доброе утро, — его голос был спокойным, но с лёгкой ноткой недовольства. — Как самочувствие? Тебя никто не трогал, не придумывай.
Анна прищурилась, из-за боли её взгляд был мутным, но она постаралась держать его прямым.
— А почему тогда у меня болит всё тело?
Илиодор немного помолчал, осматривая её, прежде чем ответить.
— А... ты не помнишь? Что последнее ты запомнила?
— Я читала книгу, — её голос был почти безжизненным. — Нашла заклинание, подошла к окну и... всё. Вот проснулась.
Илиодор чуть нахмурился, но не сказал ни слова. Он встал с кровати и, чувствуя, что ситуация требует определённого вмешательства, продолжил:
— Хорошо, тогда отдыхай. Я позову Ассоль, она принесёт тебе чай и специальный отвар для восстановления.
Анна немного помолчала, обдумывая его слова, а потом взглянула на него с явным недовольством.
— Так что со мной произошло? Это не ты сделал?
Илиодор пожал плечами, будто не придавая особого значения её вопросу.
— Не я. Ты просто немного неудачно колдовала. Ты ещё не приняла силу в полном объеме, потому что не дала официального соглашения. Я заберу эту книгу.
Анна вздохнула, её выражение лица оставалось непроницаемым.
— Ладно, забирай, — её голос был холодным и равнодушным. — У меня последний срок ответа завтра?
— Да, — короткий ответ. Илиодор встал с кровати и направился к поискам книги. На удивление, она лежала прямо под кроватью. Он тихо опустился на колени, сунул руку под кровать и, достав том, молча покинул комнату.
Анна следила за его действиями, её взгляд был усталым и затуманенным. Как только Илиодор вышел, она недовольно закатила глаза и тяжело вздохнула. Её чувства были смешаны, и она не знала, что ей делать с этим новым миром, с этой новой реальностью, и, конечно, с её растущей силой.
Анна лежала неподвижно, её взгляд был устремлён к потолку, и, казалось, она вообще не ощущала времени. Она не чувствовала радости, печали или горя. Внутри неё было пусто, словно всё, что она когда-то знала, исчезло, растворилось в этом новом, чуждом мире. Она пыталась вспомнить, что произошло вчера, но воспоминания, как туман, медленно размывались. Все, что оставалось, — это ощущение силы. Это было не просто чувство — это было нечто живое, пульсирующее, тёмное и плотное, как тень, которая охватывает сердце и душу.
В её теле будто проснулся что-то древнее. Черная энергия витала вокруг неё, проникая в каждую клеточку, заставляя её чувствовать силу, которую она до сих пор не могла полностью осознать. Но она уже ощущала её вкус, и это был вкус мести — сладкий, горький, полный мощи. Это было чувство справедливости, как бы нелепо оно ни звучало, — расплата за всю боль, за все слёзы, за все предательства. Она почувствовала, как эта сила в ней растёт, как она находит своё место в её теле, в её духе, становясь частью её. Сила, которая разрушает, которая осуждает и карает. Она ощущала, как этот поток энергии постепенно наполняет её, как он начинает отдавать ей команду: "Ты можешь всё."
Это было чудовищное и в то же время восхитительное чувство. Она могла разрушить всё вокруг, и её рука не дрогнет. Сила стала частью её, и в этой тёмной энергии не было ни сожаления, ни страха. Только чистая мощь. Это было ощущение, что она — сама судьба. И в этом моменте ей понравилось это. Понравилась тьма, понравилась боль, понравилось разрушение. Внутри неё просыпалась новая реальность, и она не боялась её. Напротив, она принимала её как свою.
Анна закрыла глаза, и её губы слегка растянулись в невидимой, едва заметной улыбке.
Пока Анна погружалась в размышления о своей силе и возможных действиях, она не заметила, как дверь мягко приоткрылась, и в комнату как мышка прокралась Ассоль. В костюме горничной, точно как из аниме, она выглядела необычайно мило. Ее золотистые локоны, завязанные в два хвостика по бокам, придавали ей невинности и игривости. Она была единственным человеком в этом месте, чье присутствие наполняло пространство светом, словно солнце, и каждый ее жест был полон доброты и желания помочь.
Ассоль аккуратно поставила поднос с чаем на тумбочку у изголовья кровати. На нем стояли две кружки с чаем и темная бутылка, похожая на сосуд для вина — явно это был тот самый отвар, который должен был помочь восстановиться.
Анна слегка приподнялась, взяла одну из кружек и пригубила чай. Она почувствовала тепло, но душевной легкости не было.
— Спасибо большое. — Анна тихо произнесла. — Можешь, пожалуйста, посидеть со мной? Я хочу кое-что узнать.
Ассоль без замедлений села в кресло справа от кровати, подняв свою кружку и с улыбкой ответила:
— Конечно, я надеюсь, что знаю ответы на твои вопросы.
Анна сделала паузу, собираясь с мыслями.
— Что произошло в тот день, когда мы проснулись... ну, обнаженными? — спросила она с легким нервным оттенком в голосе.
Ассоль, неожиданно подавив глоток чая, приподняла взгляд, пытаясь откашляться. Ее лицо слегка побледнело.
— О, это... неожиданно, — сказала она, ставя чашку обратно на поднос. — Но я знаю ответ, к сожалению... В тот день, ты как призрак плавала по поместью. Мы все тебя видели, но никак не могли с тобой взаимодействовать. Это было... странно. Потом твое тело вернулось в свою комнату. Ты открыла глаза, но взгляд твой был... другим. Они были полузакрыты, а на лице появилась странная ухмылка, как будто что-то завладело твоим телом. Ты ушла в сторону комнаты Илиодора. Я не знаю, что вы там делали, но я видела, как ты тянула его к себе в комнату, с тем же странным взглядом и ухмылкой... мне было неловко.
Анна покраснела, как рак, и невольно поставила чашку на поднос, пытаясь скрыть смущение. Она не знала, куда деть свои руки, а в голове крутился один вопрос: как она могла так себя вести? Это было ужасно!
— Я... что-то говорила? — произнесла она, чувствуя, как краснеет. — Это... странно. Я ничего такого не помню. Илиодор только ехидно на меня смотрел с утра.
Ассоль смутилась еще сильнее, и с виноватым видом пробормотала:
— Спроси у него, я не слежу за такими вещами...
