4 страница11 ноября 2024, 14:22

Глава 4


Брендан, Эрика и Терри почти что вывалились из дома. Их обдало прохладным свежим ночным воздухом. Они остановились у подножия террасы, с облегчением выдыхая. Эрика со стоном облокотилась о перила лестницы. От потасовки в гостиной её прелестная чёрная накидка порвалась, платье помялось, спутанные каштановые волосы спадали на лицо, не выражавшее почти никаких эмоций. Ребята выглядели не лучше. У Брендана был оторван рукав на белой рубашке, одежда пропахла на пожаре, лицо с растрёпанной прической было испачкано в пыли и саже.

- Ты как, в порядке? - осторожно спросил Брендан, заглядывая девушке в глаза. Она покачала головой.

- Какая здесь нахрен норма?

Парень слабо усмехнулся.

- Ты смотрела Криминальное чтиво.

- Я конечно безумная фанатка Тарантино, но никогда не хотела оказаться в одном из его фильмов.

- Всё будет хорошо, - Рид заботливо положил руку на её плечо. - Я не дам тебе умереть сегодня. Не на этой вечеринке.

Эрика была испугана и бледна, как привидение, но все-таки смогла улыбнуться ему в ответ. Она посмотрела на парня и издала нервный смешок.

- Что? - не понял Рид.

- Это безумие и совершенно не уместно в данной ситуации, - сказала девушка, - но... ты выглядишь так забавно, как будто вывалился из дымохода.

- По ощущениям примерно так, - подтвердил Брендан, отвечая ей очередной усмешкой.

- Можете не торопиться, - раздался чуть поодаль голос Терри. - Со мной всё в порядке, шушукайтесь, если что я буду в пару метрах - блевать в кусты.

Рид кинул на него осуждающий взгляд. Он развернулся к дому и поднялся на несколько ступеней по лестнице.

- Что ты делаешь? - позвал его шепотом Терри. - Брендан, ты чего, последних мозгов лишился!? Нам надо валить отсюда!

Терри, пригибаясь и на цыпочках, подбежал к нему.

- Почему он до сих пор там? - произнес Брендан, не отводя тревожного взгляда от парадной двери. Было слишком мучительно ждать, он не мог просто стоять на месте, но и уйти тоже был не в силах. Ведь это значило бросить того парня на произвол судьбы - одного, в компании кровососущих злобных тварей, которые во многом превосходили его не только числом, но и силой.

- Меньше всего сейчас нужно беспокоиться о каком-то умалишённом маньяке! Ты видел, как он обращается с топором!? Уверен, он справится и без нашей помощи! Либо его уже нет в живых! - сказал Терри, схватив Брендана за руку. - Прошу тебя, давай уйдем!

- Этот чокнутый спас тебе жизнь! - выпалил Рид, вырывая запястье из твердой хватки друга. - Мы были бы уже трупами, - его голос дрогнул на последнем слове; на мгновение парень замолчал, делая глубокий вдох и с шумом выпуская воздух, - если бы он вовремя не появился. И ты хочешь просто свалить?

- Я ценю твой героизм, Рэмбо, поверь мне, я хотел бы сделать хоть что-нибудь, но сейчас от нас мало проку. Мы ни чем ему не поможем. Нужно вызвать полицию, спецназ, ФБР или ещё кого-нибудь, кто занимается такими вещами! И чем скорее, тем лучше.

- Эрика ещё слаба, она не сможет идти быстро, - сказал Брендан, тревожно оглядываясь по сторонам. - А кратчайший путь отсюда только через кладбище. - Парень бросил взгляд на мобильник, который достал из кармана джинсов, и с досадой произнёс: - Связи нет. Гадство! Нужно где-то найти укрытие, чтобы переждать до утра.

Внутри особняка стояло мёртвое безмолвие. Ни звука с того момента, как они выбрались наружу. Тишина царила и на пустынной, освещенной несколькими фонарями, улице. В этом прослеживалось нечто пугающе странное и необъяснимое.

Нечто подкрадывалось к детям, державшимся у шатких перил старой террасы. Ветви деревьев через дорогу взволновано зашуршали, сбрасывая осенние листья на траву, блестевшую в бледном свете луны от капель росы. Ветер насвистывал заунывную мелодию, словно в память о тех жертвах - молодых и наивных, чьи жизни сгубило здесь древнее зло.

- Может постучимся в соседние дома, попросим помощи? - предложила Эрика.

- А если они тоже, как эти твари? Слишком рисковано, - возразил Брендан.

- Мне это не нравится, - жалобно заскулил Терри, дёргано и суетливо озираясь по сторонам. Из его рта вырывались клубы морозного пара. - Мне это совсем не нравится, Брендан. Мне кажется они где-то рядом. Те твари уже идут сюда!

- Тихо, - прервал Рид, жестом показывая замолчать. Он прислушался к тишине, от напряжения даже затаил дыхание, однако не мог угомонить жуткий стук своего сердцебиения. В горле пересохло и, словно образовался ком.

- Чтоб тебя, Брендан! Я так больше не могу. Еще пару секунд и я убираюсь отсюда подальше. А вы, как знаете...

Входная дверь протяжно заскрипела, открываясь на долю сантиметров. Через узкую щелку можно было разглядеть только кромешную тьму, завладевшую гостиной.

- Терри, Эрика, - окликнул их Брендан, едва шевеля сухими губами и не отрывая взгляда от входной двери, - когда я скажу, будьте готовы бежать так быстро, как умеете.

- Что?

- Брендан, - шепнула Эрика и замолчала.

Cкрип повторился - такой надрывный, пробирающий до мурашек. Терри слегка наклонился, сжимая потными ладонями перила. Он, как и Брендан, не отводя взгляда, смотрел во тьму, мысленно освобождаясь от всего разумного и создавая в голове обрывистые кадры того, как он бежит, словно в припадке, по широкой безлюдной дороге, удаляясь от этого ужасающего места. Задыхаясь бежит через ночное кладбище, улавливая за спиной тоскливые жуткие вопли и противные взмахи крыльев. Что-то преследует его. Он спотыкается, больно ударяясь о камни коленом, но приступ боли затмевает удушливый страх, когда обернувшись, он отчетливо видит, кто гонится за ним - скверна притаилась во мраке внешних стен заброшенной часовни, ужасающие каменные горгулии, вечные стражи святилища, в серебристом свете яркой луны отбрасывающие гигантские крылатые тени.

Наконец дверь распахнулась и на лунный свет выступил мужчина в изорванном сером плаще, прижимая левую ладонь к раненому плечу. Его щетинистое лицо и одежда местами были запачканы в крови, вполне вероятно, что в его собственной. Из под низких густых бровей свирепо глядели на трёх продрогших подростков пронзительные карие глаза, обведенные тёмными кругами.

Брендан с облегчением вздохнул, тыльной стороной ладони вытирая со лба струйки пота. Однако даже сейчас, когда они вроде бы были на одной стороне, парень не знал чего ожидать от странного незнакомца, которого еще пару часов назад считал безжалостным маньяком - убийцей детей, возможно, отчасти в этом и существовала доля правды, ему это только предстояло выяснить.

- Что вы здесь делаете? - произнес мужчина низким рычащим голосом. - Я велел вам убираться отсюда! Какого черта вы тут стоите?

- Мы хотели... - запинаясь начал Брендан.

- Они скоро вернутся, - перебил его незнакомец. - И когда они вернутся, нам всем лучше быть подальше от этого места.

Его лицо скривилось от боли, и он сильнее прижал ладонь к раненому плечу. По оцарапанным костяшкам пальцев тонкими ручейками заструилась кровь.

Он прихрамывая спустился по лестнице и неторопливым шагом побрел вниз по асфальтовой дороге в сторону проклятого кладбища. Ребята последовали за ним. Брендан всё ещё помогал Эрике идти, придерживая её за руку.

- Как вы сумели выбраться? - спросил он, не скрывая изумления и страха.

Мужчина ухмыльнулся, бросая взгляд на окровавленное плечо изодранное когтями.

- Эти твари не так умны, как кажутся. Несмотря на свой жуткий облик, храбростью из них обладают немногие. Да, эта ночь могла быть для меня последней, если бы я не прихватил с собой фляжку с водой. Эта вода для них хуже солнца в жаркий летний полдень. Хотя некоторым удалось сбежать.

- Кто они? - срывающимся голосом выпалил Терри. - Какая-то кровавая секта сатанистов? Кто!?

Он продолжал идти крадучись, на цыпочках и немного пригибаясь к земле, привлекая к себе внимание всех остальных.

- Ты что, думаешь таким образом становишься незаметнее? Перестань выводить меня из себя, - раздражено сказал незнакомец.

Терри неохотно выпрямился и пошёл уже нормально.

- Так кто они?

Мужчина помедлил с ответом, заглядывая за угол одного кирпичного жилого дома. Они тихо перешли через улицу под надзором луны, окруженной густыми свинцовыми тучами, завладевающими небом. Вскоре должен был полить дождь.

- Вы так и не поняли с чем имеете дело? - недовольно нахмурился маньяк. - Книжек что ли не читали, классику не смотрели? Стокер, Коппола, «От заката до рассвета»...

Терри недоверчиво на него уставился, как полный дурак, которому пытаются объяснить что-то из теоремы Ньютона.

- Вы имеете ввиду вампиры? - подала голос Эрика

- Умная девочка, - устало похвалил её мужчина.

- Вампиры!? - разом воскликнули ребята.

- Про них-то мы знали, - засмеялся Терри и тут же осёкся. - Погодите, что?! Вампиры? Они должны быть только в фильмах ужасов.

- Да, браво, лейтенант Коломбо, - саркастически сказал незнакомец. - Там в гостиной вас троих чуть было не прикончили большие клыкастые выдумки. Или может вы просто снимали очередной молодежный фильм ужасов? Что-то я не видел камер и массовки.

«Неужели моя принцесса была вампиром», - с тоской задумался Брендан, вспоминая хищный взгляд красавицы и сверкающие притягательным зеленым цветом глаза, исполненные дьявольской жажды. Он испустил горестный вздох.

- Что с тобой? - спросил Терри.

- Я не могу поверить, что Джессика была вампиром, - мрачно ответил Рид.

- А знаешь, во что я не могу поверить? Во всю эту историю! Происходящее с нами кажется мне слишком безумным. Это же так дико. И звучит, как полный бред! Ну полный!

- Ну значит вы покойники, - ворвался в разговор мужчина.

- Что? Почему?

- Люди, не сумевшие смириться с тем, что увидели, чаще всего сходили с ума и оканчивали жизни в психушке... но в вашем случае всё будет гораздо проще - у вас высосут всю кровь и оставят лежать где-нибудь в подворотне.

- Нет, - отчаянно замотал головой Терри. - Я хочу домой!

- Нельзя, - жёстко отрезал незнакомец. - Они уже идут по вашему следу и скоро явятся в ваши дома, чтобы отомстить. Сейчас они в ярости и жутко голодны...

- Какого черта!? - вспылил Терри. - Тогда куда мы идем?

- К дому Брендана. Уверен, они начнут с него. Там-то я их всех и уничтожу, - спокойно сказал маньяк и перевел взгляд на Брендана, который в растерянности смотрел в его пустые бездушные глаза. Похоже Рид глубоко ошибался: этого хладнокровного убийцу не волнует ничего, кроме мести. Теперь она являлась делом всей его жизни, и он был готов пойти на что угодно, лишь бы унять ее яростный крик в своём сердце. Сегодняшней ночью он собирался это сделать.

4 страница11 ноября 2024, 14:22

Комментарии