4 страница25 октября 2024, 16:32

Глава 3

Весь вечер Гермиона просидела над книгами, выискивая информацию, ради которой взяла их из библиотеки. Она прочла на просторах интернета, который работал с перебоями в этой местности, касательно каждой вещи, что купила в антикварной лавке, и теперь тут и там, на кухне, в ванной, над ступенями лестницы и входной дверью висели амулеты. Ловцы снов округлыми плетениями примостились над изголовьем кровати.

Гермиона купила несколько тыкв и с трудом, даже особо не стараясь, вычистила мякоть и вырезала пространство, через которое изливался жаркий свет фонарей на батарейках. Какие-то тыквы стояли рядом с крыльцом, какие-то были нанизаны на штыри, что она воткнула в землю, и казались жуткими огнивами с горящими глазами.

Перелив в лейки святую воду, которую по совету господина Малфоя набрала в ближайшей церкви, Гермиона вышла во двор и принялась поливать порог и периметр дома. Проложила дорожку соли на ступенях, перед дверью комнаты, вокруг кровати, как делали в некоторых фильмах, что она смотрела еще в Лондоне. На всякий случай начертила вокруг постели мелом круг, положила крест под подушку, развесила еще несколько на дверях и, недолго думая, залила святую воду в пульверизаторы, расставив те в разных частях дома.

В момент, когда Гермиона вернулась к книге об экзорцизме, купленной в антикварной лавке, и читала про ловушку для демона, в дверь постучали. Гермиона напряженно замерла. В дверь снова постучали.

Взяв пульверизатор, она тихо спустилась по лестнице.

— Мисс Грейнджер, это ваш сосед! — раздался голос мистера Снейпа с порога. Гермиона открыла дверь и быстро прыснула тому в лицо святой водой. Он посмотрел на нее, как на умалишенную. — Это еще зачем?

— Вдруг нечисть приняла ваш облик, — робко пояснила Гермиона.

— С чего вы взяли, что это сработает? — раздраженно спросил тот.

— Предосторожность не помешает.

— Позвольте поинтересоваться, чем это вы занимаетесь? — он указал на крестик, повешенный ею на гвоздь над входной дверью.

Глаза мистера Снейпа гневно сверкнули. Черты его лица хищно заострились.

— Защитой дома, — ответила Гермиона.

— Я сказал вам покинуть его, а вы ходите, поливаете его из леек и вешаете всякие безделушки.

— Я же свой дом поливаю, а не ваш! — вспыхнула Гермиона. — Вы отказались мне помогать, тогда какое вам вообще дело?

Ее злило его иррациональное поведение. Она не понимала, что ему от нее нужно.

Мистер Снейп положил руку на косяк двери. Ремень на сумке, перекинутой через его плечо, натянулся.

— К сведению юного экзорциста, коим вы, судя по всему, стремитесь стать, святую воду необходимо менять раз в девять часов на периметре дома и у порога.

— Я бы и сама догадалась, — пробормотала Гермиона.

— Неужели? — Снейп вздернул темную бровь.

— Спасибо за информацию. Всего доброго, — Грейнджер собиралась захлопнуть перед ним дверь, однако тот подпер ее ботинком.

— И вы неправильно повесили над диваном амулет для запутывания демонов. Звездная стрела должна смотреть на восток, а не на северо-запад, — он указал в гостиную. Гермиона взглянула на амулет, видневшийся вдали, и нахмурилась.

— В интернете писали, что на северо-запад.

— А я вам говорю, что на восток.

— Я верю вам меньше, нежели информационной системе гугл, — заявила Гермиона, ткнув в Снейпа зажатым в руке пульверизатором.

— Статьи там пишут неопытные глупые люди. И прекратите угрожать мне святой водой!

— Я не угрожаю, а жестикулирую! — повысила голос Гермиона. — А вы кто, умный опытный людь? И вообще! — она всплеснула руками. — Хватит диктовать, что мне нужно делать, если не собираетесь оказывать помощь. Вы умыли руки, так делайте это, как подобает тому, кому все равно!

И она захлопнула дверь. Он больше не стучался, и Гермиона, откинув за спину кудри, коснулась ладонью взмокшего лба. Она направилась в ванную, чтобы умыть холодной водой горящие щеки.

Как же он ее злил! Ей уже начало казаться, что он специально действовал ей на нервы.

Гермиона включила воду и, намочив руки, приложила их к лицу.

Нет уж. Так быстро она не сдастся.

Она посмотрела в зеркало.

И застыла в ужасе. Пульс зашумел в ушах.

Она отодвинулась. А отражение осталось.

Оно стояло там, по ту сторону стекла, и смотрело на нее пустым взглядом из глубоких глазниц. Оно улыбалось, широко растягивая губы в улыбке, и обнажало гнилые зубы. Оно оставалось неподвижным и уже не принадлежало Гермионе.

Внезапно отражение схватило себя за нижнюю челюсть и дернуло ее вниз, вырывая с корнем из челюстного сустава.

Гермиона вскрикнула и осела на пол, закрыв лицо ладонями. Ее глаза были зажмурены, но она знала. Оно осталось там. Оно все еще смотрело

Гермиона услышала, как в коридоре с грохотом отлетела дверь, стукнулась о стену. Она выглянула из-за ладоней, и знакомые ботинки замелькали по белой плитке пола.

Оглушительный звук - и осколки зеркала полетели на пол. Гермиона убрала руки от лица и пораженно посмотрела на Снейпа.

— Есть еще где-то зеркала? — спросил тот.

— Д-да, — Грейнджер едва ворочала языком. — В ванной на... на втором этаже... — она задыхалась, не в силах прийти в себя. Мистер Снейп опустился на корточки и схватил ее за плечи.

— Посмотрите на меня, — приказал он. Гермиона встретилась с его глазами. — Вдох. Раз, два... Мисс Грейнджер, четыре счета, вы меня слышите? — Гермиона кивнула, слушая его голос, как сквозь заложенные уши. — Давайте, вместе со мной. Раз, два, три, четыре, — она втянула носом воздух. — Теперь задерживайте дыхание, еще четыре секунды. Раз, два, три, четыре. Теперь выдыхайте...

Он считал, Гермиона дышала по его команде. Пульс все меньше стучал в висках, и она только сейчас заметила, что до побелевших костяшек вцепилась в его руку на своем плече.

— Вам лучше?

Она закивала.

— Где еще зеркала?

Гермиона прочистила горло.

— Второй этаж, ванная комната. Моя спальня. Там настольное зеркало. Еще прихожая, висящее зеркало рядом с... — Гермиона посмотрела в коридор. С места, где она сидела, открывался отличный вид на дверь коридора, и там, в зеркале, она видела себя. Ее отражение гладело оттуда пустыми глазницами, а затем просунуло руку - и та переломанной костью выглянула наружу. — О боже... — шепотом слетело с губ. Снейп повернул голову туда, куда она устремила взгляд. Не говоря ни слова, тот схватил пульверизатор, брошенный Гермионой, и ринулся в коридор.

Открутив крышку у пульверизатора, он вылил воду на руку, успевшую протянуться в его сторону.

Кожа того, что старалось выбраться из зеркала, зашипела, обуглилась, покрылась жуткими чернеющими язвами. Существо спрятало ее обратно за зеркальную поверхность и исчезло.

Снейп поднялся на второй этаж. Гермиона услышала шум: тот, наверное, делал что-то с ее зеркалами.

Осколки в ванной блестели в бледном освещении ламп. Гермиона не могла поверить, что с ней это происходит - и в то же время ощущала реалистичность происходящего как никогда в жизни.

Мистер Снейп, наконец, вернулся и помог Гермионе подняться. Он проводил ее в гостиную, усадил на диван и ушел на кухню. Грейнджер услышала, как вспыхнул огонь на конфорке, и чайник ударился о плиту.

Время, что тот провел на кухне, показалось ей вечностью. Он зашел в гостиную с чашкой, из которой валил пар, и протянул Гермионе.

— Что это? Чай? — спросила она, уловив аромат трав, которых не помнила среди своих банок с рассыпным чаем.

— Успокаивающий отвар, — голос мистера Снейпа впервые звучал мягче. Гермиона решила не подавать виду, что ее это удивило, и уткнулась носом в чашку.

— А где вы взяли для него ингредиенты?

— Я принес их с собой. Хотел отдать вам, они не только для напитков. Там есть полынь, что отгоняет духов. Вам необходимо измельчить ее в ступке и повесить в мешочке рядом с постелью. Чертополох. Зверобой. Василек.

— Василек? — переспросила Гермиона. Она готова была истерически рассмеяться.

— Я оставил их на столе на кухне вместе с инструкцией, каким образом необходимо все это использовать.

— А что входит в этот чай? — спросила Гермиона и сделала глоток. Чай был с нотами горечи, не самый приятный на вкус, и она поморщилась.

— Мелисса, мята, ромашка, пустырник, ягоды можжевельника и листья земляники.

— И что-то явно горькое.

— Пейте и не противьтесь, — тоном, не терпящим возражений, сказал Снейп. — Это полынь.

— А зачем вы добавили ее в чай?

Мистер Снейп вздохнул.

— Как много вопросов. Пока она в крови, черти вас не тронут.

Они помолчали, пока Гермиона кривилась от горечи отвара. Снейп поднялся с дивана и пошел к выходу.

— Куда вы? — вырвалось у Гермионы раньше, чем она успела подумать.

— К себе домой, — ответил Снейп.

— А вы не могли бы... — она замешкалась. Было бы глупостью просить его остаться здесь. Однако он в два счета расправился с исчадием ада, что почти выбралось из зазеркалья. У нее было много вопросов к его навыкам. — Откуда вы знаете, что делать в подобных ситуациях?

— Я давно живу в этом городе. И много что видел. Вы не первая, кто покупает дом.

— И что случилось с предыдущими хозяевами?

Снейп помолчал. И в этом молчании, в опустившейся тишине, в тяжелом взгляде темных глаз читался ответ на ее вопрос.

Они мертвы.

— Насколько я понял, вы не собираетесь уезжать из города.

Гермиона покачала головой.

— Глупое решение.

— Оно мое, и я хочу, чтобы его уважали.

— Вы до сих пор не осознали, с чем столкнулись?

— Я осознала, и поэтому не уеду. Неужели никто не пытался снять проклятие?

Снейп издал тяжелый вздох, все так же стоя посреди гостиной.

— Это не проклятие.

— А что тогда?

— Кое-что гораздо хуже. И если проклятие можно снять, то от этого никак не избавиться. Это вплетено в стены дома, лежит в его фундаменте и заложено в каждом камне при строительстве.

Гермиона сглотнула. Отставила чашку на журнальный столик.

— Я не понимаю.

— Вам и не нужно понимать, — вновь разозлился мистер Снейп. — Вам нужно просто уехать.

— Я не собираюсь повторять одно и то же в десятый раз! — воскликнула Гермиона и подскочила с дивана. — Я хочу выяснить, что здесь, черт возьми, происходит! Я хочу избавиться от этого кошмара и продолжить жить в доме, о котором мечтала! Просто спокойно жить! — она замолчала, но ее голос еще звенел в пространстве комнат. Снейп посмотрел на нее исподлобья. — Почему на демона в зеркале не сработали обереги? — уже спокойнее спросила она.

— Потому что это не земляной демон. На тех, что перемещаются меж зеркал, работает только одно - отсутствие зеркал.

Гермиона потерла переносицу. Были земляные демоны. А еще были те, что перемещались между зеркалами.

— А другие отражающие поверхности?

Снейп отрицательно качнул головой.

— Не тот материал. Только зеркала.

— Есть еще разновидности демонов?

Снейп скрестил руки на груди.

— Платяные, они обитают в шкафах. Есть те, что живут в широкой щели под кроватью, — сказал тот. Гермиона мысленно порадовалась кровати с ящиками. — Заглядывающие в окна. Спускающиеся по дымоходу. — Она панически взглянула на камин. — Танцующие в ночи под окнами. Самые безобидные.

— Я видела таких в первую ночь, — перебила Гермиона.

— Если открыть им дверь, там будут стоять дети без лиц и протягивать мешки для конфет. То еще зрелище. Но если дать им конфет, они уйдут.

Гермиону передернуло. Она нервно рассмеялась.

— А кровь из крана в ванной? — спросила она.

— Шалости демонов-проказников.

— Ничего себе шалости! — возмутилась Гермиона. — Я чуть со страха не умерла.

— Потому что так и задумано, — произнес Снейп так, словно втолковывал привычную истину неосознанному ребенку. — Они должны свести вас с ума, прежде чем...

Он замолк. Гермиона подождала, пока он продолжит, но он все молчал, и молчал.

— Прежде чем что? — не выдержала она. — Убить?

Мистер Снейп рассмеялся, но смех его был совсем не веселым.

— Нет-нет, это было бы слишком просто, — он изогнул губы в горькой усмешке. — Вы - жертвоприношение.

Гермиона открыла рот, но не знала, что сказать. В целом, на периферии сознания она и так могла прийти к этой мысли. И тем не менее стало жутко.

— Почему? — одними губами спросила она.

— Когда-то один идиот хотел построить дом поодаль от деревни, что стояла раньше на месте города. Он был сам себе на уме, своенравен и упрям, а потому, наплевав на людские слухи, возвел себе дом на холме, рядом с лесной глушью. Однако слухи гласили, что еще раньше, несколько сотен лет назад, на этом самом месте кельты проводили обряды, жгли костры и приносили человеческие жертвоприношения. Поэтому демоны, которых до этого всегда вскармливали подношениями и восхваляли, обозлились, что человек построил дом на их земле. Они сочти его жертвоприношением, и за его душой пришел красноглазый Дьявол с эбеновыми змеями из адских глубин.

Гермиона нахмурилась.

— И с тех пор каждого, кто проживает в этом доме, демоны воспринимают как подношение?

— Вы мыслите в верном ключе.

Гермиона села обратно на мягкий диван.

— А откуда вы умеете обращаться с травами?

Мистер Снейп хмыкнул.

— Мое маленькое хобби.

— Вы ведь знаете легенду о Джеке с фонарем? — спросила Гермиона.

— Разумеется. О ней свистит весь город.

— Джек ведь сумел обмануть Дьявола. Обдурил того, и Дьявол его не тронул.

Снейп напрягся: Грейнджер увидела это в чертах его лица, в невербальных сигналах тела.

— К чему вы клоните? — с опаской спросил тот.

— Можно сделать так же, — ответила Гермиона.

— Категорически нет, — отрезал Снейп. — У Джека получилось, потому что он был отчаянным глупцом, и у него не оставалось других вариантов. Прямое взаимодействие с Дьяволом может иметь абсолютно непредсказуемые последствия.

— У меня тоже нет других вариантов, — взмолилась Гермиона. — Я придумаю план, мне просто нужно время и...

— Я не стану вам в этом помогать, — упрямо запротестовал Снейп.

— Почему нет? Вы обладаете бесценными знаниями, которые могут мне пригодиться! Вместе мы бы...

Снейп в два шага оказался рядом с Гермионой и гневно прошипел:

— Не будет никакого вместе. Вы и так втянули меня в это вместо того, чтобы спокойно уехать.

— Прекратите все сводить к отъезду! Я вас ни во что не втягивала, вы сами ворвались ко мне в дом.

— Потому что вы кричали!

— Потому что на меня напал демон, и вы... Все сводится к одному и тому же! — Гермиона отчаянно схватилась за кудри. — Я уеду...

— Прекрасно, — прокомментировал Снейп.

— Нет, теоретически.

— Очень жаль.

— Я уеду, а дальше что? Этот дом продолжат покупать люди. Они будут и дальше заселяться в него, и следующим жертвоприношением стану не я, так кто-то другой. Вы это мне предлагаете?

— Да, — ядовито бросил Снейп.

— Вы издеваетесь?! — по новой вскипела Гермиона. — Это же идиотизм!

— Это рациональное решение для спасения вашей шкуры.

— А кто спасет чужую шкуру? Того, кто заселится сюда в следующий раз? Вы? Кто?

— Спасение утопающего дело рук самого утопающего, — сухо ответил Снейп. Гермиона фыркнула.

— Тогда зачем вы принесли мне травы и заварили чай? Зачем разбили зеркала в доме? Не похоже, что вы придерживаетесь подобной логики.

Снейп молча стоял, скрестив на груди руки.

— Вы слишком альтруистичная, — сказал он.

— Вы тоже, только вот почему-то откровенно это отрицаете.

— Не стройте ложных иллюзий относительно того, чего не понимаете.

Он развернулся по направлению к двери, когда Гермиона выпалила:

— Останьтесь здесь, — и добавила: — Пожалуйста. Мне страшно находиться ночью одной. Утром можете уйти, но на ночь, прошу... останьтесь.

Он устало провел ладонью по лицу, затем снял плащ и повесил на крючок.

— Располагайтесь на диване, — предложила Гермиона.

— Где же еще, — язвительно отозвался тот. — Не на коврике же.


***


Холодный мрак оседал в остывшей спальне. Гермиона ворочалась в постели, не в силах уснуть. В голове, словно рой назойливых мух, бесновались мысли. От них хотелось отмахнуться, прогнать и не слышать раздражающего жужжания.

Пережитый день звучал в голове эхом, тревожными отголосками. Гермиона пыталась придумать, как можно повторить то, что сумел сделать Джек, и это уже начало казаться ей навязчивой маниакальной идеей.

Ей стало жарко, и она откинула тяжелое одеяло.

Раздался стук в окно. Гермиона не хотела вставать и прогонять ворону с подоконника, но понимала, что уснет с еще меньшей вероятностью, если та продолжил отрывать покрытие с рамы. Она включила лампу и подошла к окну, постучав по стеклу.

И тут ее словно током ударило. Она взвизгнула, подскочила на месте, увидев, что глядело в ее окно. Гермиона задернула занавески и отпрянула к шкафу. А потом от шкафа, вспомнив слова Северуса Снейпа.

По ту сторону стекла сидело существо, практически невидимое на фоне ночной мглы. Рот, открытый и вытянутый, деформировал его лицо, пустые глазницы зияли бездной. Длинные тонкие когти царапали раму.

Гермиона обхватила себя руками, когда в ее спальню распахнулась дверь, и Снейп, совершенно не выглядевший сонным, ворвался внутрь.

— В чем дело? — спросил тот.

— Там кто-то сидит, — Гермиона указала на задернутые шторы.

Снейп погасил лампу на тумбе и медленно подошел к окну. Гермиона кралась следом за ним. Когда Снейп отодвинул край плотной ткани, Грейнджер попыталась рассмотреть что-то во мгле за стеклом.

Черные прогалины глаз развернулись в ее сторону. Она отскочила, Снейп дернулся и отпустил штору.

— С ним ничего не сделать. Окно закрыто, поэтому переживать не о чем, оно никак не попадет внутрь. К тому же, вы, вроде, рассыпали по подоконникам соль.

Гермиона кивнула.

— Ложитесь спать. На какое-то время дом в безопасности.

— Не могу уснуть, — пожаловалась она. — Все без конца думаю обо всем этом.

— Дайте себе время, — посоветовал Снейп. — И заварите чай.

— Не уверена, что смогу сделать его так, как вы.

После того, как Снейп на кухне приготовил травяной отвар, Гермиона вернулась в комнату и забылась сном, даже не успев до конца опустошить кружку.

4 страница25 октября 2024, 16:32

Комментарии