Глава 42. Подъем наверх
На следующее утро, ни свет ни заря, люди уже один за другим поднимались на гору. Вэнь Хэн и Не Ин помылись в реке, съели немного еды, чтобы набить желудки, а затем, надев бамбуковые шляпы, отправились на вершину горы Сию.
Секта мечей семьи Чу вела свою деятельность в провинции Туочжоу в течение нескольких сотен лет, поэтому имела большую власть и влияние. Гора Сию была в два раза больше горы Юэин, и вся ее территория попала под управление секты мечей семьи Чу. Несмотря на то, что на собрание приехало несколько тысяч мастеров боевых искусств, окружающая местность все еще казалась довольно пустынной, что указывало на большую площадь данной горы.
Горные дороги были длинными. Каждые несколько шагов, которые путники совершали, они сталкивались с учениками секты мечей семьи Чу, раздающими чай на обочине дороги, и приветствующих прибывающих гостей.
Вэнь Хэн и Не Ин прибыли как раз вовремя, чтобы догнать людей из секты горы Бо. Группа следовала за учениками секты Чу, которые вели их наверх, к вершине горы.
Ландшафт горы Сию был красив и разнообразен. Он изобиловал коварными вершинами и бурными водопадами, что совершенно отличалось от пейзажей горы Юэин, или уединенной долины, в которой Вэнь Хэн жил последние четыре года. Принц некоторое время осматривал достопримечательности, а затем, внезапно кое о чем подумал. Он тихо спросил Не Ина:
- Дагэ, разве секта горы Бо не специализируется на работе саблей? Почему они также оказались приглашены на Великое собрание мастеров меча?
Не Ин был в курсе, что Вэнь Хэн много лет жил в уединенной долине, и мало что знал о новостях мира боевых искусств. Он терпеливо объяснил:
- Любой может подняться на помост во время Великого собрания мастеров меча, чтобы сразиться за титул "лучшего мастера в мире". Секта горы Бо также не испытывает недостатка в опытных мастерах боевых искусств. Если они победят - смогут получить заслуженную славу, но даже если проиграют - они ничего не потеряют. Более того, Великое собрание мастеров меча организовано сектой мечей семьи Чу, и они разослали приглашения всем желающим, чтобы продемонстрировать свой статус. По сути, все эти секты просто льстят друг другу из вежливости, это вопрос поддержания имиджа. Ради сохранения дружеских отношений между сектами, даже секта горы Бо должна присутствовать на этом собрании.
Вэнь Хэн бросил на мужчину взгляд. Про себя он удивился тому, что Не Ин казался случайным странником в Цзянху, приходящим и уходящим когда ему заблагорассудится, и не имеющим никаких ограничений или правил. Однако, мужчина неожиданно оказался довольно вдумчивым, и многое понимал о мире боевых искусств.
Принц кивнул в знак согласия:
- Секта мечей семьи Чу довольно амбициозна, и они твердо держат власть над Великим собранием мастеров меча в своих руках. В будущем, на один клич откликнется сотня. Возможно, это собрание станет встречей всего мира боевых искусств.
В глазах Не Ина промелькнуло странное выражение. Он улыбнулся и сказал:
- Будет ли собрание посвящено мечам или саблям - это не важно. Мы все равно ничего не можем поделать с людьми, обладающими властью. Пусть они творят, что хотят.
Вэнь Хэн только улыбнулся, ничего не ответив.
Мужчины продолжали свой путь еще столько времени, сколько потребовалось бы, чтобы допить чашку чая, а затем перед путниками открылась очень глубокая пропасть. Она была шириной в несколько десятков футов, а на самом дне, усеянном камнями, протекал горный ручей. Моста, соединяющего две стороны, не было. Лишь натянутая железная цепь. Летний день был жарким, но ветер, который дул из пропасти, был невероятно холодным, словно острый нож скользил по коже, заставляя всех задрожать.
Несколько человек, прибывших сюда ранее, застряли на этой стороне пропасти. Они не осмеливались ступить на покрытую ржавчиной железную цепь, от чего были невероятно взволнованы. Увидев приближающихся учеников из секты семьи Чу, они направились в их сторону, возмущаясь:
- Почему здесь нет моста?
- Здесь даже моста нет, что это за гостеприимство такое!
Ученик секты меча семьи Чу говорил вежливо, но на его лице отражалось высокомерие:
- Если вы хотите добраться до места проведения собрания, эта дорога самая короткая. Если же эти благородные герои не желают пересекать пропасть, тогда они могут обойти ее с западной стороны горы. Там есть дорога, которая была проложена искусственно, чтобы позволить гостям добраться до террасы. Однако этот путь будет несколько длиннее.
Услышав слова ученика, все собравшиеся сразу поняли, что эта "естественная пропасть" также была частью Великого собрания мастеров меча, и использовалась как "промывка песка для получения золота", отсеивая трехлапых кошек недостаточной квалификации, которые пришли только для развлечения. Поэтому, перед таким количеством собравшихся людей, никто не хотел показывать свой страх, и первым идти другим путем. Тем не менее, так же ни у кого не хватало смелости первым ступить на железную цепь. Пропасть была невероятно глубокой, и падение, если бы даже не привело к смерти, как минимум могло покалечить человека
Ученик секты меча Чу, шедший впереди, повернулся к людям из секты горы Бо. В его глазах пряталась улыбка, и он поднял руку, в приглашающем жесте:
- Пожалуйста, проходите вперед.
В группе из секты горы Бо были как молодые ученики, так и пожилые мастера. Несколько человек помоложе не могли сдержать страха, при виде этой глубокой пропасти. Пока они обменивались взглядами, из толпы вышел мужчина с длинной бородой и сказал ясным голосом:
- Поскольку ученик говорит, что эта дорога самая быстрая, тогда давайте пойдем по ней.
Внезапно он протянул руку, схватил за одежду одного из учеников своей секты, и, используя цингун, перелетел на противоположную сторону.
Другие ученики секты горы Бо последовали его примеру. Старшие, которые были искусны в цингуне, переносили молодых учеников, одного за другим, пересекая пропасть.
Видя это, другие странники Цзянху также начали обращаться за помощью к своим товарищам. Они открыли свои кошельки, и вынули серебро, чтобы просить других о помощи. На стороне остались только те, кто был беден и не имел достаточного уровня способностей. Им осталось только следовать по пути в обход, который указал ученик секты Чу.
Вэнь Хэн вдоволь насмотрелся на происходящее. Когда ученик семьи Чу тоже перелетел через реку, он повернул голову в сторону Не Ина:
- Можешь ли ты перебраться на другую сторону? Если это слишком неудобно, я могу переправить тебя.
Не Ин хмыкнул, думая, что принц делает из мухи слона:
- Это всего лишь канава. Даже с закрытыми глазами я могу перебраться на другую сторону. У тебя такие маленькие руки, и все же, ты хочешь перенести меня через нее? Тебе следует опасаться, что можешь растянуть себе запястье.
Вэнь Хэн не знал, насколько искусен Не Ин в цингуне, но во время совместного путешествия их темп был примерно одинаковым, поэтому принц предположил, что он был не так уж и плох.
Таким образом, он оставил этот вопрос без внимания, и беспечно произнес:
- Идем.
Цингун Вэнь Хэна сделал его чрезвычайно легким и воздушным. Он двигался подобно порыву свежего ветра, скользя по железной цепи. Цепь ни разу не дрогнула, прежде чем он благополучно достиг другой стороны.
Не Ин, с другой стороны, наступил на цепь так, как это делали ученики секты горы Бо. Одним своим шагом он преодолел несколько футов, и двигался подобно шторму, прыгая на другую сторону. Как только Вэнь Хэн обрел равновесие, Не Ин уже спустился на землю.
Они обменялись взглядами и улыбнулись. Не Ин с чувством сказал:
- Я действительно восхищаюсь цингуном брата.
На другой стороне все еще оставалось несколько человек, которые наблюдали за переправой Вэнь Хэна и Не Ина. Они оба превратили долину в театральную сцену: один двигался легко и элегантно, а другой яростно и быстро. Им удалось пересечь пропасть с еще большей легкостью, чем ранее это сделал старейшина секты горы Бо. Зрители захлопали в ладоши, и закричали в знак похвалы:
- Какое невероятное мастерство!
Вэнь Хэн услышал крики с другой стороны. Он надвинул свою бамбуковую шляпу пониже, закрыв лицо, и сказал:
- Пошли.
Мужчины прошли еще немного, миновав нагромождение странных скал, прежде чем достигли гигантского утеса, возвышающегося над плоской землей. Подобно естественному экрану, он полностью загнал в ловушку путников на горной дороге.
Утес разрушался ветром и дождем в течение долгого времени, и в скале было очень мало неровностей и уступов. Ее поверхность была опасно крутой и гладкой. Хорошим было лишь то, что из скалы росли железные лозы, по которым можно было взобраться наверх.
Когда Вэнь Хэн и Не Ин прибыли, они как раз успели догнать группу из секты горы Бо, которая и тут решила воспользоваться методом, которым они пересекали пропасть - старший нес младшего. Но таким способом подниматься было намного сложнее, чем бежать по железной цепи, а скала, к тому же, была необычайно высокой. Несколько учеников секты горы Бо, у которых закончились силы, оступились, и упали прямо вниз.
Один из старейшин секты был оставлен у подножия скалы, чтобы подхватывать учеников, и не допустить травм при падении. Однако, даже в этом случае, после падения с такой высоты, ученикам требовалось довольно много времени, чтобы набраться смелости и предпринять еще одну попытку восхождения. Почти половина последней группы учеников упала. Выражение лица старейшины было слегка недовольным, но он не мог потерять самообладание перед таким количеством посторонних людей, поэтому, в расстроенных чувствах, повел учеников длинным обходным путем.
Вэнь Хэн внимательно наблюдал за происходящим, а затем рассмеялся:
- Интересно!
Изначально, увидев несколько тысяч человек, собравшихся у подножия горы, принц задался вопросом, не превратится ли Великое собрание мастеров меча в обычный базар. Он не ожидал, что секта мечей семьи Чу отсеет такое количество людей, воспользовавшись опасными природными препятствиями. Те, кто в конце концов достигнут вершины горы, вероятно будут лучшими мастерами в своей секте. Затем, эти несколько сотен человек будут сражаться друг с другом, и тот, кто в итоге одержит победу, естественно будет соответствовать титулу "лучший мастер в мире".
Не Ин спросил:
- Возможно ли подняться наверх?
Пока они разговаривали, люди продолжали падать, не достигая и середины утеса. Если кто-то оставался внизу для подстраховки - с упавшим человеком все было в порядке. Однако у многих не было такой привилегии, поэтому они ломали ноги при падении.
Вэнь Хэн прожил в уединенной долине четыре года. Каждый день он поднимался на утес, словно это была обычная дорога. Для принца взобраться на него было проще простого. Он кивнул, затем снова посмотрел на Не Ина:
- Что думает дагэ?
Не Ин сказал очень серьезно:
- Этот глупый брат заставит себя попытаться. Если я не смогу добиться успеха, и упаду на полпути, мне останется только удрученно вернуться домой.
Вэнь Хэн знал, что Не Ин был достаточно опытен в боевых искусствах, к тому же он сам планировал присмотреть за ним, так что, вероятно, ничего плохого не случится. Принц сказал:
- Хорошо, дагэ должен попробовать подняться там, где растут железные лозы. Будь осторожен.
- А как насчет тебя?
- Я уже привык к горам, мне не нужно ими пользоваться. Дагэ не должен беспокоиться, просто сосредоточься на подъеме.
До сих пор Не Ин все еще не до конца понимал прошлое Вэнь Хэна, но он смутно предполагал, что Вэнь Хэн был чрезвычайно силен в боевых искусствах, гораздо более искусен, чем он сам. Мужчина больше не колебался, а подошел к утесу, и начал взбираться на железные лозы, распространяя свою внутреннюю ци. Он хорошо осознавал недостатки своего собственного цингуна, поэтому ему оставалось использовать только силу своих рук, чтобы компенсировать его. И таким образом, приложив силу как к ногам, так и к рукам, он взлетел вверх, словно обезьяна.
Видя его уверенность и ловкость движений, Вэнь Хэн тоже подпрыгнул в воздух. Он не использовал железные лианы, лишь слегка коснулся выступа в скале кончиками пальцев ног. Подобно птице, взмывающей в небо, он поднялся на несколько десятков футов. Рукава его одежд изящно развевались на ветру. Прежде чем он начал падать, принц еще раз коснулся скалы пальцами ног, чтобы позаимствовать ее силу. За очень короткий промежуток времени Вэнь Хэн уже преодолел половину нужного расстояния.
Движения принца были стремительными и элегантными, не поддающимися описанию. Люди, собравшиеся внизу, были впечатлены, и потрясенно спрашивали:
- Из какой секты этот мастер? Его цингун невероятен!
Когда Не Ин поднял голову, он увидел, что тень Вэнь Хэна уже обогнала его, и почти достигла вершины утеса. Мужчина испытывал одновременно глубокое уважение, и шок, от скорости и мастерства принца. Однако, когда Не Ин вложил немного больше сил в свое восхождение, сверху раздался удивленный крик. Звук ветра стал резким, а сверху приближалась большая черная тень. Не Ин инстинктивно увернулся от человека, падающего вниз.
Они оба должны были просто соприкоснуться плечами. Немыслимо, но падающий мужчина, в своей беспомощности, с силой, которая взялась неизвестно откуда, внезапно протянул руку, и схватил Не Ина за рукав, стягивая его прямо с железных лоз!
- Что ты делаешь?!
Не Ин был потрясен. Он отчаянно вырывался, но падающий человек держал его за руку с силой пары железных щипцов. Его глаза сияли холодным светом. Вероятно, он намеревался использовать Не Ина, чтобы смягчить свое падение. Одна рука мужчины была в хватке незнакомца, поэтому он не мог нанести удар, пока находился в воздухе. Не Ин снял с бедра туго свернутый кнут, и взмахнул им вверх, цепляясь за грубую лозу, и временно удерживаясь от падения.
Они опасно свисали с высокого утеса. Незнакомец тащил его вниз, и нигде не было безопасного места для приземления. Хлыст Не Ина, возможно, и был крепким, но он не очень плотно зацепился за лиану, и мог выиграть лишь немного драгоценного времени. Мужчина изо всех сил сдерживал свой гнев, и старался не наброситься на незнакомца, поэтому опустил голову, чтобы поговорить с ним:
- Этот хлыст не выдержит веса двух человек. Спускайся сам, я не буду держать на тебя зла.
Незнакомец стиснул зубы и не ответил. Он поднял глаза, а затем внезапно сильно дернул Не Ина, используя инерцию, чтобы подпрыгнуть. Как будто этого было недостаточно, он тяжело наступил Не Ину на плечо, прежде чем подпрыгнуть и ухватиться за другую толстую железную лозу. Оттуда он продолжил свой стремительный подъем вверх.
Этот удар едва не заставил Не Ина закашляться кровью. Железная лоза, к которой был привязан его кнут, ослабла, и он уже мысленно приготовился падать вниз, когда внезапно по воздуху пролетела серая тень. Вэнь Хэн нанес удар, словно молния. Его движения были настолько быстрыми, что перед глазами все расплывалось. Сначала принц пнул ногой незнакомца, отчего тот отлетел назад на три фута, а затем вытащил меч из-за спины, и со звоном вогнал его в расщелину в скале. Вэнь Хэн приземлился на меч, а затем наклонился, и как раз вовремя схватил Не Ина, поднимая его обратно.
Выражение лица Вэнь Хэна было холодным, словно иней, а гнев еще не успел рассеяться. Даже когда он заговорил, в его голосе, казалось, были осколки льда:
- Ты в порядке?
Не Ин положил свою руку поверх руки Вэнь Хэна, чтобы взяться за железные лозы, и забрать свой кнут. Мужчина с облегчением вздохнул, и искренне сказал:
- Я в порядке. Юэ Чи, с настоящего момента ты кровный брат этого дагэ.
Вэнь Хэн отвернулся, с усилием сохраняя сосредоточенность. Выражение его лица немного успокоилось, и он сказал:
- Держись как следует, я подниму тебя.
Прежде чем Не Ин успел ответить, подошва ноги Вэнь Хэна опустилась на уступ в скале. Вытащив меч одной рукой, и схватив Не Ина другой, он внезапно взлетел на высоту двадцати футов. Следующий шаг был таким же. Внутренняя энергия Вэнь Хэна находилась в изобилии, и бесконечно свободно циркулировала. Используя "Лотос прорастает на каждом шагу", и несмотря на то, что он держался человека, который весил не меньше ста цзинь, принц все еще мог черпать энергию из самой маленькой точки опоры.
Крутой утес, на который многие не смогли взобраться, несмотря на то, что приложили все свои силы, Вэнь Хэн преодолел всего за десять шагов.
