Глава 38. Меч сердца
Внимание Вэнь Хэна было приковано не к рыбе, а к словам старого нищего. Он повторил:
- Два дня?
- Чтобы доставить тебя сюда из города Чжаньчуань, мне потребовалось два дня, - мужчина, казалось, не находил это странным. - С чего ты решил, что прошел всего один день?
Старый нищий взглянул на недовольное выражение лица Вэнь Хэна, но сам не переставал излучал радость:
- Я советую тебе даже не думать о побеге. Что плохого в том, чтобы сесть, и поесть рыбы? Когда твое легендарное мастерство превзойдет всех на небесах и на земле, сможешь делать все, что посчитаешь нужным.
Вэнь Хэн закрыл глаза и изо всех сил постарался сдержать свой гнев. Он сильно стиснул коренные зубы, и каждое произнесенное им слово было подобно осколку льда, выскакивающему у него между зубами:
- У меня все еще есть дела, и совершенно нет времени играть с тобой в эти обезьяньи игры!
Старый нищий вздохнул, отряхнул свою одежду и встал. Он сказал:
- Пойдем, давай обменяемся парой ударов. Если ты сможешь победить меня, я тебя отпущу.
Вэнь Хэн подсознательно ухватился за ключевое слово в его предложении:
- Что значит "победить"?
- Не хитри! - отчитал старый нищий. - Если ты хочешь сражаться, тогда сражайся. Мы еще не начали, а ты уже боишься победить или проиграть. Видимо ты никогда в жизни по-настоящему не махал мечом!
Его физическая форма была невероятной. Несмотря на отсутствие одной руки, старый нищий подлетел к принцу со скоростью, которая была впечатляюще стремительной, и жестокой. Внезапно в лицо Вэнь Хэну подул сильный ветер, и он едва успел поднять свой меч горизонтально, чтобы отразить удар. Однако, принц услышал громкий лязг, а отдача от удара заставила онеметь пространство между его большим и указательным пальцами. Меч вылетел у принца из рук.
Старый нищий сказал очень раздраженно:
- Дерись, дерись, дерись!
Вэнь Хэна подошел ближе и, используя палец вместо лезвия, внезапно пронзил горло старого нищего приемом "Разбрасывая песок под водой". Его движение было быстрым, словно молния, а угол, и время для удара, были выбраны идеально.
К сожалению, у Вэнь Хэна не было внутренней энергии.
Старый нищий с криком хлопнул его по плечу, и принц мгновенно отлетел на несколько футов, словно превратившись в воздушного змея с перерезанной веревкой, а затем упал на задницу в углу.
У старого нищего не было намерений причинить Вэнь Хэну вред, а возможно он просто не хотел с ним возиться. Он бросился обратно к костру, словно кто-то прижег ему хвост:
- Рыба подгорела!
Хорошо, что рыба подгорела не слишком сильно. Старый нищий подул на нее, подняв в воздух несколько искр, а затем перевернул, достал маленький пакетик соли и тщательно посыпал ею рыбу. Он действовал очень внимательно, а его отношение выглядело настолько серьезным, что его легко можно было принять за мужчину, который рисует брови своей жене.
Все плечо Вэнь Хэна потеряло чувствительность. Шок в его сердце было трудно выразить словами. В конце концов, в его теле циркулировала внутренняя энергия Гу Чуйфана, и сколько бы энергии ни было использовано его противником, ему должен был вернуться удар такой же силы. Вэнь Хэн отлетел так далеко, что удар, который старый нищий должен был получить в ответ, должен был быть невероятно сильным. Однако, этот человек выглядел так, словно вообще ничего не произошло. На его лице не было и намека на недомогание, и он продолжал хлопотать над своей рыбой.
Это был первый раз, когда Вэнь Хэн встретил кого-то подобного: водоем настолько глубокий, что нельзя было разглядеть его дна. Человека, чьи мотивы и цели было невозможно разгадать, и который, к тому же, не проявлял никакой агрессии. Если бы принц ударил по этому водоему кулаком, вода не почувствовала бы ни боли, ни зуда, лишь несколько волн прошлись бы по поверхности. И все же, крутящийся водоворот под водой не казался таким безобидным, как его поверхность.
- Что ты хочешь сделать?
- На твоем месте я бы прямо сейчас сел и поел, и только потом задавал вопросы, - старый нищий вздохнул. - Малыш, у тебя холодное лицо и жестокое сердце. В тебе нет и следа юношеского задора и молодости. Ты совершенно не умеешь плыть по течению, подчиняясь воле обстоятельств. Что я должен сделать, чтобы убедить тебя, что не хочу причинять вред?
Вэнь Хэн никак не отреагировал на его суждения, а только сказал:
- Отпусти меня.
Старый нищий усмехнулся:
- Когда это я тебя останавливал? Давай-ка, посмотрим как ты справишься.
Вэнь Хэн подумал о скале, возвышающейся над долиной, и выражение его лица стало еще более мрачным. Мгновение они со старым нищим стояли в тупике. Затем принц наконец вздохнул, и немного расслабившись сел напротив мужчины перед огнем. Серьезным голосом он сказал:
- Не ходи по кругу. Скажи, что ты от меня хочешь, чтобы я смог тебе доверять.
Вэнь Хэн с детства много думал, или, проще говоря, был патологически подозрителен. Он мог воздерживаться от еды и сна, но ему абсолютно необходимо было понимать, что происходит.
Старый нищий передал принцу рыбу, которая оказалась более подгоревшей, чем предыдущая, и откусил половину от своей собственной, громко чавкая. Он, казалось, не возражал против подгоревшей части, и прищурил глаза от удовольствия, когда сказал:
- Я признаю, что у тебя есть некоторый талант, и ты являешься материалом, из которого можно что-то сделать, поэтому я хочу взять тебя в ученики, и научить нескольким приемам.
Вэнь Хэн издал смешок, исключительно для того, чтобы создать впечатление заинтересованности, но выглядел совершенно неубежденным:
- Теперь, когда Старший обменялся со мной ударами, он должен знать, что я гнилой кусок дерева, который невозможно научить. Зачем тебе тратить свое время впустую?
Услышав эти слова, старый нищий издал странный смешок, ехидный, но с долей самодовольства:
- У тебя нет внутренней энергии потому, что твои учителя не знали, как передать ее тебе.
Старый нищий прикончил свою рыбу в несколько приемов, затем неторопливо откинулся на спинку стула, и прислонился к стене, подняв ногу. Он спросил:
- Если я смогу научить тебя как открыть свои меридианы, и развивать внутреннюю энергию, ты захочешь учиться?
Вэнь Хэн с подозрением ответил:
- С таким телосложением, как у меня, дело не в том, смогу ли я открыть свои меридианы, а в том, что у меня вообще их нет.
- Айя, столько чепухи. Если я говорю, что есть способ, значит он есть.
Вэнь Хэн на мгновение тщательно задумался, но затем сказал:
- Я все равно вынужден отказаться.
Старого нищего, казалось, из ниоткуда ударила большая молния. Его глаза широко распахнулись:
- Что?
- У меня все еще есть неоконченные дела, и кое-кто ждет меня снаружи, - сказал Вэнь Хэн. - Этот младший ценит доброту Старшего, но у меня есть свои амбиции. Пожалуйста, не усложняйте мне жизнь.
- Я никогда не встречал такого высокомерного человека, как ты!
После стольких перипетий они закончили там, где начали. Старый нищий был так зол, что его глаза выпучились, а лицо становилось все более и более устрашающим:
- Если человек, который ждет тебя, не может подождать даже эти несколько дней, то как он достоин быть в твоих мыслях?! Обладая мастерством трехлапой кошки, что ты cможешь сделать, кого сможешь защитить? Даже если я отпущу тебя сегодня, в будущем, если ты попадешь в такую же ситуацию, на что ты можешь рассчитывать, чтобы спастись?
По мере того, как мужчина говорил, его раздражение усиливалось, и он яростно продолжил:
- Сегодня я буду играть плохого парня. Если ты не научишься боевым искусствам, ты не сможешь уйти отсюда. Хочешь ли ты вернуться, чтобы поскорее увидеть свою возлюбленную, или провести здесь свою жизнь впустую - решай сам!
Вэнь Хэн:
- Это не моя возлюбленная...
Старый нищий сердито отвернулся, показав принцу свой затылок, и заснул, прислонившись к стене пещеры.
Вэнь Хэна похитили, а затем отругали без всякой причины. Он чувствовал себя настолько обиженным, что не знал, что делать. В конце концов, принц смог только поднять рыбу, которая уже остыла, и беспомощно откусить кусочек.
- Тьфу! - вкус был ужасный.
На этих крутых утесах даже перелетным птицам негде было устроиться на ночлег, не говоря уже о Вэнь Хэне, который не владел цингуном, и разбился бы насмерть при первом же шаге вниз. В такой простой обстановке льстивые слова и хитроумные уловки теряли свою полезность, оставляя только уверенность в силе, и осознание своей слабости. У Вэнь Хэна не оставалось иного выбора, кроме как пойти на компромисс.
Принц ел подгоревшую рыбу два дня подряд, прежде чем его терпение лопнуло, и он засучив рукава сам не занялся приготовлением еды. Это был первый шаг, который Вэнь Хэн сделал, прежде чем полностью сдаться.
Несмотря на полное отсутствие у старого нищего навыков в приготовлении пищи, его обещание, что он научит Вэнь Хэна как открыть свои меридианы, что позволит тому практиковать нэйгун, как другие мастера боевых искусств, не было преувеличением. То, чему он учил, было руководством по нэйгуну под названием "Возвышающийся истинный небесный канал", о котором Вэнь Хэн никогда не слышал. Эта невероятная школа боевых искусств включала в себя многие техники, в том числе внутренние и внешние навыки, каждый из которых были изысканны и глубоки.
Эти невероятные умения состояли из множества формул, которые необходимо было запоминать. У старого нищего не было при себе никаких бумаг, книг или текстов, поэтому он передавал свои учения исключительно на словах. Каждый день он детально разбирал боевые стойки и навыки один за другим, объясняя и передавая их Вэнь Хэну.
Практически все техники нэйгуна в мире боевых искусств были сосредоточены вокруг "удержания ци в даньтяне". Хранение истинной ци в даньтяне, и распределение ее по меридианам, было основой накопления и циркуляции ци в нэйгуне. Однако в "Возвышающемся истинном небесном канале" акцент делался не на даньтянь, а на все акупунктурные точки тела, с центром в точке даньчжун. Внутренняя энергия человека накапливалась в море ци и текла по обычным двенадцати меридианам к рукам и ногам, проходя через семьдесят две большие акупунктурные точки тела и, наконец, встречаясь в даньчжуне. Это считалось одним оборотом. После длительного периода тренировок море ци и истинная ци в теле с каждым днем становились все более и более обильными, и внутренняя энергия человека начинала течь безостановочно.
Возможно, у Вэнь Хэна и не было восьми дополнительных меридианов, но все рождались с обычными двенадцатью меридианами, поэтому "Возвышающийся истинный небесный канал" подходил для его особого типа телосложения.
И все же, только после того, как принц начал изучать техники, он понял, почему старый нищий похитил его в такое отрезанное и недоступное для остального мира место. Хотя порог для освоения этого метода был низким, открытие обычных двенадцати меридианов было лишь самым базовым уровнем, и могло позволить истинной ци в теле циркулировать только по ним.
Однако для того, чтобы двигаться дальше, требовалось использовать определенную методику, чтобы открыть акупунктурные точки, и восстановить течение ци во всем теле. Этот шаг был также опасен, как перерезание костного мозга, и если была допущена хотя бы малейшая ошибка, можно было открыть неправильную точку, и нанести повреждения внутренним органам. В лучшем случае это было чревато хрупкостью костей, и ухудшением подвижности рук и ног, а в худшем случае могло навсегда сделать калекой, или даже привести к смерти.
Несмотря на то, что Вэнь Хэн был талантливее своих сверстников в боевых искусствах, и обладал обильной внутренней энергией, переданной Гу Чуйфаном, ему потребовалось почти четыре года, чтобы полностью открыть эти сто восемь акупунктурных точек. За это время он несколько раз становился частично парализованным, а его правая рука потеряла чувствительность примерно на полгода, что вынудило принца научиться пользоваться мечом левой рукой.
Но как только Вэнь Хэн смог освоить нэйгун, его скорость освоения навыков работы с клинком и боевых искусств превысила тысячу ли в день, прогрессируя очень быстро. Первоначально принц пробовал свои силы во многих вещах, но, после некоторой оценки своих возможностей, продолжал считать работу с клинком своей самой сильной стороной.
Вэнь Хэн использовал свой меч вместе с "Возвышающимся истинным небесным каналом", который был непревзойденно силен, но даже так ему ни разу не удалось победить однорукого старого нищего.
Каждый день принцу все еще приходилось терпеть упреки последнего о том, что его работа с клинком была слишком банальной, неестественной или недостаточно гармоничной, поэтому он не смог постичь истинную суть клинка.
Все эти годы, начиная с его отчаянных поисков убежища и заканчивая уходом из секты Чунь Цзунь, сердце Вэнь Хэна было очень напряжено. Несколько вопросов крутились в его голове днем и ночью, и он всегда помнил, откуда пришел, и что намеревался делать.
Он никогда не принимал имя "Юэ Чи", от начала и до конца он продолжал жить как "сын принца династии Цин".
Что касается того, каким человеком должен быть "Вэнь Хэн", и каков его темперамент - у принца никогда не было свободного времени, чтобы подумать об этом, и он даже не придавал этому никакого значения.
Но старый нищий, внезапно ворвавшийся в его жизнь, полностью разрушил планы Вэнь Хэна. Принца как будто тянули на другой путь, а поскольку он не мог вырваться на свободу, ему не оставалось ничего иного, кроме как попытаться начать все заново. С чистого листа.
В этой унылой, раскинувшейся вдалеке долине, где даже если воззвать к небу, оно не ответит, быть Юэ Чи было прекрасно, быть Вэнь Хэном тоже было прекрасно, и даже быть сыном принца династии Цин - тоже было прекрасно. Внезапно все это перестало иметь значение: он был тем, кто он есть, и Вэнь Хэн почувствовал себя семенем, которое наконец-то вырвалось из своей оболочки, и внезапно увидело широкую и спокойную землю, и бесконечное голубое небо. Малейшая любовь и радость, которые принц испытывал когда использовал меч, росли вместе с ветром, и постепенно превратились в "скелет", не зависимый от всех движений и техник.
В дни, когда Вэнь Хэн с трудом и неуклюже практиковал фехтование левой рукой, он словно вернулся в то время, когда впервые учился владеть мечом в детстве. Каждый день он без устали повторял одни и те же скучные движения, несмотря на кровавые волдыри на его руках, и пальцы, постепенно покрывающиеся старыми мозолями. Несмотря на все это он не желал опускать свой меч. До тех самых пор, пока у него не получалось верно выполнить прием, после чего он испытывал непреодолимое счастье.
Боевые искусства и разум Вэнь Хэна дополняли друг друга. На высокой скале, когда тело Вэнь Хэна было легким, как у ласточки, и он двигался естественно, как никто другой, ветер под его ногами, крутые горы, а также глубокое, холодное голубое озеро в долине - все это было отражено в движении его клинка. Окровавленный храм и кошмарная снежная ночь больше не цеплялись за кончик его меча каждый раз, когда он двигал им, и свет неба отражался на его лезвии. Наконец, самый острый клинок в руке принца был полностью вложен в ножны в его сердце.
С этого момента меч двигался вместе с его сердцем, больше ничем не сдерживаясь.
