28 страница22 января 2024, 10:53

Глава 28. Подозрение

- Вы обменялись ударами с похитителем меча?

В зале Сон Бо Вэнь Хэн в одиночестве стоял на коленях. Цинь Лин, сидевший высоко над ним, сдвинул брови в тугой узел. Он с сомнением спросил:

- Так поздно ночью, почему ты не спал, а вместо этого убежал в запретную зону за горой?

- Пожалуйста, позволь мне рассказать о том, что произошло со мной той ночью, Шифу, - неторопливо ответил Вэнь Хэн. - Этот ученик всегда готовит себе еду сам. Той ночью я пошел в лес собирать каштаны, и совершенно случайно столкнулся с человеком, вторгшимся на запретную территорию. Я не смог скрыть тот факт, что у меня нет способностей к боевым искусствам. После того, как мы обменялись несколькими десятками ударов, нарушитель сбросил меня с горы, и я потерял сознание. Должно быть, я закатился в кустарники, где меня нашел Цинлань-шиди. Только благодаря ему этот ученик смог вернуться сегодня к Шифу, чтобы объяснить, что меня ложно обвиняют.

Цинь Лин ему не поверил. Он спросил:

- Если этот человек хотел убить тебя, зачем ему было брать на себя дополнительные хлопоты и забирать твои ножны?

Вэнь Хэн опустил голову и на мгновение задумался, а затем сказал:

- Я потерял сознание после нашего сражения, поэтому я не знаю ничего, что произошло после. Я знаю о ножнах только потому, что мне об этом сказали. Но если этот ученик может предположить, возможно нарушитель сделал это намеренно, чтобы впутать меня, возбудив подозрения главы секты и Шифу. В таком случае у него появилось бы время скрыться.

На лице Цинь Лина появилось подозрение. Холодным голосом он сказал:

- Все это пустые разговоры. Не прошло и половины шичэня с тех пор, как тебя спасли, но ты говоришь так же естественно, как бежит вода, как будто у тебя уже подготовлены все ответы. Разве не похоже на то, будто вор кричит "поймай вора"?

Вэнь Хэн спокойно ответил:

- Пожалуйста, будь проницателен, Шифу. Если бы этот ученик хотел украсть меч Чунь Цзюнь, я бы вообще не взял с собой свой клинок. Более того, я бы наверняка знал, что уронил свои ножны, и, следовательно, не стал бы возвращаться в секту. Я лишь слышал, что мои ножны были найдены за пределами строения где хранился меч, но точных деталей не знаю. Шифу, если позволишь спросить, сражался ли кто-то с похитителем в павильоне той ночью? Если да, были ли разбиты чьи-нибудь ножны? Две ночи назад злоумышленник сломал мои ножны во время сражения, и от этого на них есть очень четкие следы. Если вы присмотритесь повнимательнее, то сами в этом убедитесь.

Цинь Лин замолчал при этих словах, как будто в них была доля истины. Вэнь Хэн продолжил:

- Это происшествие выглядит странно, но на самом деле причина в том, что все это случайное совпадение. Если бы вор убил ученика, который владел боевыми искусствами, спрятал его тело, а затем намеренно положил его ножны в павильон, где хранится меч, попытка подставить этого убитого ученика удалась бы. Наша секта не смогла бы определить, откуда взялись ножны, и мы вынудили бы гостей из различных сект остаться, навлекая на себя всеобщий гнев. В конце концов, из-за давления нам пришлось бы отпустить их. А настоящий похититель меча воспользовался бы этой мутной водой, чтобы ускользнуть безнаказанным.

- Но тем, с кем вор столкнулись той ночью, был я. Этот ученик не может изучать боевые искусства, и не был способен украсть меч. Более того, небольшое количество истинной ци внутри моего тела смогло защитить меня, так что я спасся. Вот так, вслепую, я смог помешать планам похитителя.

Анализ Вэнь Хэна аккуратно связал все нити воедино разумным, логичным образом.

Цинь Лин на мгновение задумался и, не найдя в этом ничего плохого, наконец расслабил лоб. Он вздохнул:

- Я лучше чем кто-либо другой знаю о твоем физическом состоянии. Юэ Чи, ты уже три года находишься в секте Чунь Цзюнь, и о твоем безупречном поведении также всем известно. Этот старейшина верит, что ты не из тех, у кого есть корыстные помыслы. В этом вопросе тебя действительно несправедливо обвинили.

Выражение лица Вэнь Хэна стало спокойным. Он поклонился в знак благодарности:

- Этому ученику очень повезло, что он пользуется доверием Шифу, и ему позволено было изложить события, и защитить себя. С этим учеником не поступили несправедливо.

Разобравшись с обвинениями против пика Юй Цюань, Цинь Лин почувствовал себя намного лучше. Он жестом велел Вэнь Хэну встать и ответил ему:

- Из того, что ты только что рассказал, я заключаю, что ты подозреваешь о том, что похититель меча находится среди гостей на горе? Какие у тебя есть доказательства? Или дело в том, что сражаясь с нарушителем ты смог опознать, какую школу боевых искусств он практикует?

Вэнь Хэн замер. Он помолчал мгновение, затем сказал:

- Это самая странная часть дела. До сих пор этот ученик все еще не понимает.

Цинь Лин:

- Что ты имеешь в виду?

- Посетители на горе - либо известные личности в Цзянху, либо люди из великих сект, и у нас со всеми ними дружеские отношения, поэтому, логически рассуждая, они должны быть людьми, которым мы можем доверять, - Вэнь Хэн помолчал мгновение, затем понизил голос продолжил. - Но тот, с кем этот ученик обменялся ударами прошлой ночью, то, что он использовал... было боевыми искусствами секты Чуй Син.

Сердце Цинь Лина сильно забилось, и он чуть не потерял контроль над своим голосом:

- Ты уверен что это были приемы секты Чуй Син?

Вэнь Хэн понял, о чем он беспокоился. Он мягко вздохнул:

- Он использовал технику "Семьдесят два клинка, крадущих души". Этот ученик тоже надеется, что ошибся.

Цинь Лин внезапно поднялся, и большими шагами направился к выходу из зала:

- Немедленно идем со мной к главе секты!

Если то, что сказал Вэнь Хэн, было правдой, то это было очень важно. Секта Чуй Син была крупнейшей сектой в провинции Мучжоу, темной сектой, которую в равной степени ненавидели и боялись в Цзянху. Боевые искусства, которыми они занимались, были странными, а их методы - порочными и жестокими. Они даже были вовлечены в несколько невыразимых, непристойных дел с последователями известных, праведных сект. В целом это была группа извращенных сумасшедших.

Тем не менее, в секте Чуй Син было много мастеров боевых искусств, каждый из которых был чрезвычайно могущественен, поэтому другие секты ничего не могли с ними поделать, кроме как строго запретить своим собственным ученикам общаться с членами этой темной секты. В случае обнаружения нарушители правил будут серьезно наказаны.

В настоящее время в мире боевых искусств простого упоминания о секте Чуй Син было бы достаточно, чтобы изменить выражение лица человека. Секты с высокой известностью и праведной репутацией держались настороже: они боялись не только того, что секта Чуй Син поднимет бурю и повергнет Цзянху в смятение, но еще больше того, что эти темные мастера внезапно появятся, и устроят скандал вокруг молодых учеников их секты, в результате чего их секты опозорятся.

Когда спустилась ночь, на горе Юэин один за другим начали загоряться огни. При слабом свете бумажного фонаря Вэнь Хэн поднял взгляд на табличку над дверью с надписью "Цзянь Ци". Он вспомнил, как в первый раз, когда он пришел сюда три года назад, после инцидента с Ли Чжи, его тоже допрашивали глава секты и старейшины. Но Вэнь Хэн и представить не мог, что спустя три года он снова придет в зал Цзянь Ци, для дачи объяснений.

Украденный меч имел такое большое значение, что даже истинные ученики старейшин пиков не знали подробностей, и могли только ждать снаружи. Первый шисюн Кан Чанхуай держал в руках осколки ножен Вэнь Хэна, которые были завернуты в ткань. Он почтительно передал их в руки Цинь Лина. Ляо Чансин, с другой стороны, слегка нахмурился, хотя было неясно, было ли это от беспокойства или гнева. Когда Вэнь Хэн вошел в зал Цзянь Ци, проходя мимо своего второго шисюна он остановился, и серьезно сказал:

- Шисюн, я хочу тебя кое о чем попросить.

Ляо Чансин увидел, что выражение лица принца было выражением человека, спокойно идущего навстречу собственной смерти, и подумал, что он хочет доверить ему важные дела. Он кивнул и торжественно произнес:

- Говори, что тебе нужно.

Вэнь Хэн сказал:

- Я не ел два дня. Поскольку Сюэ-шиди искал меня, он тоже голоден. Сделай мне одолжение, попроси кого-нибудь прислать ему немного риса и других блюд, а пока ты там, попроси приготовить что-нибудь поесть и мне. Большое спасибо, шисюн.

Ляо Чансин:

- ...

Он повернулся, чтобы посмотреть на Цинь Лина. Старейшина не хотел утруждать себя такими пустяками, и просто махнул рукой, сказав:

- Ступай.

Ляо Чансин встретился взглядом с Вэнь Хэном. Принц почти незаметно кивнул.

Таким образом, Ляо Чансин попрощался со всеми, и отправился обратно на пик Юй Цюань, где прошел на кухню, и попросил поваров приготовить еду. Затем он с готовой едой отправился в гостевой дом, чтобы найти Сюэ Цинланя.

Когда Ляо Чансин добрался до места, Сюэ Цинлань как раз выходил из бокового помещения, которое использовалось для перегонки лекарств. Когда он увидел Ляо Чансина, то был немного удивлен, но остался на месте и поклонился:

- Ляо-шисюн.

- Извини, что беспокою тебя. Юэ Чи попросил меня принести еды, - сказал Ляо Чансин, показывая юноше короб с едой, который держал в руке. - Я все еще не поблагодарил Сюэ-шиди за его спасение.

Сначала лицо Сюэ Цинланя было белым, словно снег, а выражение лица холодным. Он явно был настороже. Однако услышав имя "Юэ Чи", юноша моргнул, и его отношение несколько смягчилось.

- Мне это не составило большого труда, я не осмеливаюсь принять эту благодарность. Ляо-шисюн проделал весь этот путь пешком, а на улице очень холодно. Пожалуйста, войди и согрейся немного, я налью чашку горячего чая.

После таких высокопарных слов Ляо Чансин не стал отказываться от приглашения, и храбро прошел внутрь гостевого дома. Сюэ Цинлань закрыл за собой все двери и окна. Только после того, как Ляо Чансин убедился, что их никто не подслушивает, он осторожно сказал:

- Шифу вызывал Юэ Чи, и спрашивал о произошедшем. Теперь они оба отправились в зал Цзянь Ци, и, по всей видимости, Юэ Чи-шиди намеренно отправил меня сюда. Только вы вдвоем знаете истину. Сюэ-шиди, что именно произошло?

Сюэ Цинлань долго обсуждал с Вэнь Хэном, что именно они будут говорить. Опустив упоминание о подземном дворце, юноша рассказал только о том, как обнаружил Вэнь Хэна без сознания в скрытой лесной местности. После того, как он спас принца, только тогда последний пришел в сознание, ничего не зная об украденном мече. Затем Сюэ Цинлань пересказал Ляо Чансину о подробностях встречи Вэнь Хэна с нарушителем.

Ляо Чансин продолжал беспокоиться:

- Прошел целый день и ночь, прежде чем тебе удалось найти Вэнь Хэна. Если он виноват - этого времени было достаточно, чтобы придумать себе оправдание, и выдумать подходящую историю.

Пальцы Сюэ Цинланя слегка сжали чашку которую он держал. Юноша покачал головой и прямо сказал:

- Я доверяю ему.

Юноша был прямолинеен, и это удивило Ляо Чансина. Внезапно он почувствовал себя чужаком, поэтому решил объяснить свою позицию:

- Дело не в том, что я подозреваю Юэ-шиди. Я только хочу разобраться в ситуации, и знать что на самом деле произошло. В этом случае, если глава секты и старейшины все таки заподозрят его, я могу хотя бы сказать слово в защиту.

Сюэ Цинлань с громким стуком поставил свою чашку на стол, и холодно сказал:

- Поскольку глава вашей секты подозревает Юэ Чи, как насчет того, чтобы я тоже поднялся на главную вершину, и дал объяснения вместе с ним? Нужно просто все рассказать, тогда недоразумение решится само собой, что в этом такого сложного?

Ляо Чансин про себя подумал:

"Этот юный ученик лекаря не прислушивался ни к доводам разума, ни к силе, но всячески защищает Юэ Чи. В тоже время он совершенно холоден и ранводушен по отношению к другим".

Будучи посторонним, Сюэ Цинлань не имел причин лгать ради Вэнь Хэна, что делало его слова более достоверными. Ляо Чансин также был умным человеком. Он тщательно обдумал рассказ Сюэ Цинланя о том, что произошло с Вэнь Хэном, и быстро пришел к пониманию ситуации. Он сказал:

- Неудивительно, что Юэ Чи настоял на том, чтобы я пришел сюда. Он, безусловно, очень осторожен.

Сюэ Цинлань не понял, что Ляо Чансин имел в виду:

- Что?

Увидев замешательство в глазах юноши, Ляо Чансин изобразил редкое подобие улыбки. Он поделился своими мыслями:

- Если ситуация такова, как вы оба говорите, значит меч украл кто-то другой. Юэ Чи не только не погиб, но и был спасен тобой, что делает весьма вероятным раскрытие личности преступника. Прямо сейчас Юэ Чи находится с главой секты, поэтому он в полной безопасности. Однако ты, также знающий все подробности произошедшего, находишься один. Юэ Чи-шиди боялся, что похититель мечей затаит ненависть в своем сердце и придет искать тебя, пока все остальные будут заняты. Вот почему он придумал предлог, чтобы я пришел, и в случае необходимости защитил тебя.

Насколько же острым умом обладал Вэнь Хэн, раз мгновенно смог продумать столько нюансов, за столь короткое время? Сюэ Цинлань был поражен до глубины души. Он долго смотрел в пространство, мысли его были неясны. Выражение лица юноши не выражало счастье, которое можно было бы испытать, зная что кто-то беспокоится, и заботится о тебе. Вместо этого Сюэ Цинлань испытывал что-то похожее на печаль.

Ляо Чансин не понимал, что он сказал не так, из-за чего Сюэ Цинланя впал в такое состояние. Мужчина боялся, что если скажет что-то еще, это может вызвать новые проблемы. Поэтому ему оставалось только спокойно сидеть, демонстируя серьезность и сдержанность. Несмотря на охватившее его чувство неловкости, он должен был исполнить свою роль охранника, и присмотреть за Сюэ Цинланем, как ожидал от него Вэнь Хэн.

Прошло некоторое время. Кто-то трижды постучал в дверь, нарушив тишину комнаты, а также вернув сбившиеся с толку чувства Сюэ Цинланя на место. Он немедленно встал, повысил голос и спросил:

- Кто?

Донесся голос, который был ему как нельзя хорошо знаком:

- Цинлань, открой дверь, это я.

Дверь открылась. Прежде чем Сюэ Цинлань смог собраться с мыслями, он увидел стройную фигуру Вэнь Хэна, стоящую в красивом лунном свете.

- Что случилось, почему ты выглядишь таким несчастным? - Вэнь Хэн опустил голову, чтобы посмотреть на лицо Сюэ Цинланя. - Еда пришлась тебе не по вкусу?

Всякий раз, когда Сюэ Цинлань смотрел на этого человека, его сердце невыносимо болело. Он покачал головой, отчаянно пытаясь восстановить контроль над своими эмоциями, и сказал:

- Все в порядке. Заходи и поговорим.

Вэнь Хэн вошел в комнату и закрыл дверь. Он больше ни о чем не спрашивал, только приобнял юношу на некоторое время, похлопав по плечу, затем обратился к Ляо Чансину:

- Шисюн.

Ляо Чансин кивнул и сказал:

- Ты вернулся довольно быстро. Получилось разобраться в ситуации?

- Я все объяснил, - Вэнь Хэн кинул быстрый взгляд на забытую коробку с едой на столе, и искоса взглянул на Сюэ Цинланя. - Большое тебе спасибо, шисюн.

Ляо Чансин встал и сказал:

- Я пойду поищу Шифу. Уже поздно, поэтому после того как поешь, ложись отдыхать. Вполне вероятно, что завтра будут дела, которыми нужно заняться. Сегодня ночью вам обоим лучше оставаться вместе, не спите поодиночке. Завтра я попрошу кого-нибудь прибраться в дворе на краю горы. Прежде чем нам удастся найти того, кто украл меч, я временно попрошу Сюэ-шиди пожить вместе с Юэ Чи-шиди какое-то время.

Жить вместе - это необходимость, чтобы защитить их обоих. Вэнь Хэн кивнул и согласился, больше ничего не сказав. Сюэ Цинлань, однако, немного колебался:

- Это... Я боюсь, что учитель не согласится.

Ляо Чансин возразил:

- Сюэ-шиди не должен беспокоиться, я поговорю с уважаемым лекарем. Этот вопрос имеет большое значение для нашей секты, а у наших учителей близкие отношения. Я уверен, что Сюэ Цы не будет возражать против такой мелочи.

28 страница22 января 2024, 10:53

Комментарии