Глава 9. Разрушение храма
Следующие события произошли одно за другим, быстро и внезапно. Прыжок Фань Яна, чтобы удержать старика, далее шокирующий удар Вэнь Хэна, а затем полное уничтожение банды "Желтого орла" стражниками принца. Только когда был убит последний бандит, Вэнь Хэн и Фань Ян вздохнули с облегчением, опустили руки с оружием и соскользнули вниз, сев у стола для благовоний.
Вэнь Хэн страдал от высокой температуры. С болью во всем теле он переломил события в свою пользу, выстоял в схватке на мечах и последовавшем за ней кровопролитием. Теперь его энергия была окончательно израсходована, и он начал терять сознание от изнеможения. Даже толстая зимняя одежда принца насквозь промокла от холодного пота. Казалось, его только что вытащили из водоема. Фань Ян был в еще худшем состоянии. Он потерял слишком много крови, и его лицо было бледным, как лист бумаги. Он не мог вымолвить ни единого слова, а только закрыв глаза хватал ртом воздух.
Стражники разделились на две группы. Тех, кто был тяжело ранен, отнесли в сторону, чтобы перевязать их раны, и позволить отдохнуть, в то время как те, у кого были менее серьезные ранения, очистили поле боя и разожгли огонь. А-Че испытал шок, но не пострадал. У него тоже не было времени сидеть сложа руки, мальчик опустился на колени и перевязал раны Фань Яна. Вэнь Хэн долго отдыхал, пока не почувствовал, что дрожь в его правой руке наконец прекратилась, и он, наконец, смог немного успокоиться.
Принц повернул голову в сторону, чтобы посмотреть на раненого Фань Яна и А-Че, который склонился над стражем, занимаясь его ранами. Ни с того ни с сего на Вэнь Хэна снизошло хорошее настроение, и он сказал со слабой улыбкой:
- У тебя неплохо получаются. В будущем подумай о том, чтобы заняться медицинской практикой.
Эти несколько дней Вэнь Хэн был похож на человека, потерявшего душу. Он говорил очень мало, и лицо его было ужасающе мрачным. Опасаясь, что вызовет его недовольство, А-Че не осмеливался заговорить с принцем. Однако именно сейчас, во время опасности, Вэнь Хэн несколько раз защитил его. Мальчик был поражен этим поступком, и боялся того, что произойдет дальше. Теперь, когда Вэнь Хэн начал разговор, А-Че был похож на маленького зверька, который долго бродил на холоде, сильно страдал, прежде чем, наконец, нашел теплое логово. Как только мальчик повернул голову и встретился взглядом с Вэнь Хэном, по его лицу неудержимо потекли слезы.
Пережив настоящую смертельную схватку, Вэнь Хэн, наконец, по-настоящему понял, каково это - выйти из замороженного эмоционального состояния и вернуть к жизни как свое сердце, так и самого себя. Горячие слезы А-Че обожгли его, вызвав слабую, но пульсирующую боль в сердце.
Принц поднял свою ноющую правую руку, чтобы поманить А-Че, вздыхая:
- О чем ты плачешь, иди сюда.
А-Че все еще сжимал в руках ткань, которой он перевязывал Фань Яна. Слезы капали с его опущенной головы, но он не сдвинулся ни на шаг.
Рука Вэнь Хэна осталась висеть в воздухе. Фань Ян взглянул на ребенка, затем на принца. Он все еще помнил, как А-Че рисковал своей жизнью, чтобы отразить удар меча, направленного на Вэнь Хэна. Превозмогая боль от своих ран, страж сказал напряженным голосом:
- Я уже в порядке, спасибо, можешь идти.
Теперь у А-Че больше не было причин раздумывать, и он мог только медленно подняться и подойти к Вэнь Хэну. Чем ближе он подходил, тем меньше был способен сдерживаться. Когда мальчик присел на корточки перед Вэнь Хэном, то уже плакал так сильно, что у него тряслись плечи. Это было поистине жалкое зрелище.
Вэнь Хэн никогда не думал, что А-Че окажется достаточно храбрым, чтобы встать между ним и мечом старика. Несмотря на то, что дети не понимали всей серьезности подобных вещей, этот поступок, несомненно, был искренним и не был вызван каким-либо притворством, что делало его еще более ценным.
Вэнь Хэн протянул руки и привлек плачущего А-Че в свои объятия. Он мягко увещевал:
- Итак, теперь ты понял, что нужно было бояться? В следующий раз не нужно совершать таких необдуманных поступков. Чья жизнь может быть важнее, чем твоя собственная?
Как А-Че мог его услышать? Он обнял Вэнь Хэна за талию и заплакал еще сильнее.
У Вэнь Хэна не было братьев и сестер, и он никогда не был близок с детьми возраста А-Че. Плач мальчика сделал принца совершенно беспомощным, и тот совсем не знал, как утешить ребенка. После недолгих размышлений Вэнь Хэн осторожно прижал затылок А-Че к своему плечу, а другой рукой слегка похлопал его по спине:
- Все хорошо, больше не бойся. Все уже закончилось.
Фань Ян сидел с закрытыми глазами и приходил в себя. Услышав, что Вэнь Хэн идет на все, чтобы утешить ребенка, ему захотелось рассмеяться, но в то же время стало грустно. Если бы А-Че был настоящим братом Вэнь Хэна, они оба смогли бы поддержать друг друга, и, возможно, предстоящие испытания не были бы такими тяжелыми. К сожалению, у принца династии Цин был только один сын. Все обиды, боль и трудности взвалились на плечи Вэнь Хэна. Принцу не с кем было поделиться своими горестями, и у него не было надежды забыть произошедшее. Человеческое сердце могло вместить так много, но сердце Вэнь Хэна уже было переполнено тяжестью. Будут ли в его будущем хотя бы мимолетные моменты счастья и спокойствия, подобные этому?
Постепенно плач А-Че прекратился. Фань Ян внезапно кое о чем вспомнил:
- Мой господин, секретная рукопись, о которой вы рассказали старику...
- Это выдумка конечно, - Вэнь Хэн мгновенно понял, о чем тот хочет спросить, и лениво продолжил. - Я просто выбрал привлекательную тему, чтобы развить ее и солгать. Разве ты не знаком с техникой "Меч из ветки персикового дерева"?
История про руководство была полностью вымышленной, а Вэнь Хэн был недостаточно способным, чтобы на месте придумать технику работы с клинком. Движение "Меч из ветки персикового дерева" принадлежало руководству "Формула облаков", которое Чу Болин продемонстрировал на праздновании дня рождения старшей принцессы Дун Ян. Когда Вэнь Хэн крикнул бандитам, чтобы они смотрели внимательно, на самом деле он предупреждал своего верного стража. В тот день, много лет назад, Фань Ян использовал "Свернувшийся кольцом дракон выходит в море", чтобы заблокировать "Двойной дракон играет с жемчугом". Когда Вэнь Хэн объявил об этом приеме, страж сразу все понял, и они объединили свои усилия, чтобы покончить со стариком. Что касается других членов банды, то как только их главарь погиб, они рассеялись, став легкой добычей для стражников.
- Эта ложь была настолько убедительной, что даже я почти поверил в нее, - Фань Ян все еще не отошел от волнения. - Если бы не сообразительность моего господина, мы бы все здесь погибли.
- Я думаю, что больше всего мы должны благодарить Чу Болина, - Вэнь Хэн хотел отвлечь своего стража, поэтому намеренно дразнил его. - Если бы господин Чу так сильно не потряс тебя в прошлый раз, ты бы наверняка не понял, о чем я хотел тебя предупредить, демонстрируя этот прием.
Это замечание рассмешило Фань Яна. Он спросил:
- Что, по мнению моего господина, мы должны сделать с телами членов банды "Желтого Орла"?
Вэнь Хэн задумался над этим вопросом:
- Неважно, оставим ли мы их здесь или сожжем, в обоих случаях мы рискуем выдать свое местоположение. Нынешняя погода так же не позволяет похоронить их тела.
В конце концов, это был первый раз, когда принц кого-то убил. Ему еще нужно было свыкнуться с мыслями о произошедшем, и он вряд ли был готов принимать решения о том, что делать с бандитами. Как только Фань Ян задал свой вопрос, он понял, что это неуместно. Страж как раз собирался сменить тему, когда Вэнь Хэн сказал:
- Решение есть, но оно немного трудозатратно.
Фань Ян внимательно слушал. Вэнь Хэн взглянул на погоду за окном и сказал:
- Разложите тела по всему храму. Позже вечером, когда пойдет снег, мы уедем, но перед отъездом нам нужно разрушить этот храм, и замаскировать все так, будто он рухнул от снега. После сильного снегопада все следы будут полностью скрыты, и никто ничего не заметит, пока не придет весна.
Фань Ян дослушал план до самого конца, и выражение его лица стало таким сложным, что не поддавалось описанию. После долгого молчания страж с некоторым трудом произнес:
- Мой господин, как, черт возьми, вы развили такой острый ум? Этот слуга действительно впечатлен.
Вэнь Хэна не слишком обрадовала эта похвала. Он беспечно сказал:
- Я постоянно говорю тебе читать больше, но ты никогда не слушаешь.
Фань Ян внезапно почувствовал, что Вэнь Хэн полностью преобразился. Невинность, нерешительность и доброта, которые он приобрел благодаря своей прошлой жизни, полной блеска и богатства - все это в течение одной ночи улетучилось. В облике принца больше не было явных признаков слабости, он превратился в холодный, серый и строгий силуэт.
Эти изменения нельзя было считать плохими, но в конечном счете Вэнь Хэн все еще оставался человеком из плоти и крови. Он не должен был становиться таким холодным и бесчувственным.
Тонкий слой сомнения затуманил сердце Фань Яна. Он открыл рот, чтобы заговорить, но как раз в этот момент Вэнь Хэн жестом велел ему молчать, указывая на ребенка, свернувшегося калачиком у него на коленях. Фань Ян присмотрелся повнимательнее. Пока они вдвоем разговаривали, А-Че прислонился к груди Вэнь Хэна и слушал. Вероятно, он наплакался до усталости, а температура тела Вэнь Хэна из-за жара была такой высокой, что мальчик согрелся, и заснул в таком положении.
В профиль Вэнь Хэн все еще был похож на подростка, которому только предстояло повзрослеть, но выражение его глаз принадлежало человеку, прошедшему через испытания. Только когда принц опустил взгляд на спящего мальчика, к его лицу вернулась часть прежней теплоты.
Наблюдая за Вэнь Хэном, Фань Ян испытывал смесь из сотни чувств. В конце концов он с большим трудом снял свой плащ, и накрыл им их обоих.
Вэнь Хэн был измотан. Пока он держал теплого А-Че в своих объятиях, усталость нахлынула на него. Он закрыл глаза и тихо сказал Фань Яну:
- Сейчас есть время принять необходимые меры. Как только выпадет снег, разбуди меня.
Примерно через час пришел стражник, чтобы разбудить Вэнь Хэна от глубокого сна. Через полуразрушенную дверь храма принц мог видеть, как с неба падают крупные хлопья снега. Начался обильный снегопад, который он ожидал. Вэнь Хэн оперся на меч и встал. Он приказал унести раненых и покинуть храм. Принц так же забрал у старика его саблю, и передал ее стражнику.
А-Че проснулся вместе с Вэнь Хэнем. Он молча спрятался в плащ принца, издали наблюдая, как стражники рубят своими клинками колонны храма. Храм не ремонтировался много лет и уже разваливался на части. Через некоторое время стены начали трястись. С последним ударом, по главному дверному косяку, весь храм рухнул у них на глазах. Крыша упала на землю вместе с глиняными колоннами, и полностью похоронила трупы внутри.
В тишине снежной ночи шум от разрушенного храма был подобен броску камня в глубокий пруд. Он исчез так же везапно, как и появился.
Вэнь Хэн завернул А-Че в свой плащ. Боясь, что подобное зрелище оставит шрам в душе мальчика, принц протянул ладонь, чтобы прикрыть ему глаза. Однако А-Че вцепился в руку Вэнь Хэна, настойчиво потянув ее вниз, чтобы полностью охватить взглядом происходящее.
В глубине души мальчик снова и снова повторял себе:
"Ты должен это запомнить".
Бесконечно падающий снег быстро превратился в серебристые сугробы на земле. Карета снова тронулась в путь, и следы от колес потянулись на запад, прежде чем окончательно исчезнуть в бескрайней снежной ночи.
