8 страница9 августа 2025, 18:46

Глава 8

Лань Ванцзи катил по улице тележку, груженную досками и одним маленьким мальчиком, когда сверху раздался хор резкого карканья. Вороны летали над деревней, заслоняя солнце темными крыльями. Он остановился, чтобы посмотреть, как они исчезают в облаках.

- Что это? – спросил А-Юань со своего места на вершине досок.

Лань Ванцзи улыбнулся и покачал головой.

- Просто птицы. Держись крепче, - ответил он, снова толкая тележку, но его кожа все еще ощущала озноб.

В историях говорилось, что вороны предвещали несчастье, но он всегда предполагал, что зловещая репутация птиц объяснялась просто их пристрастием к мертвой плоти.

«Однако в этой деревне, скорее всего, сбудется самое худшее», - пронеслось у него в голове.

Как только Лань Ванцзи доставил доски, он отправил А-Юаня обратно к Хао-лаоши, чтобы он мог продолжать помогать строителям, но всего через несколько минут его работу прервал новый звук.

Он положил доску, которую нес, и вышел на улицу, чтобы увидеть, как вдалеке показалась повозка. В то же время Вэй Усянь подбежал к нему, и они стали вместе смотреть, как повозка приближается к ним. Возничий улыбнулся и помахал им рукой, но не остановился. Занавески в повозке были задернуты, поэтому невозможно было определить, сколько в ней находилось пассажиров.

Когда Лань Ванцзи направился к ним, Вэй Усянь схватил его за руку.

- Не утруждайся. Они тебе не поверят. Во всяком случае, пока.

Лань Ванцзи кивнул, вспоминая свой собственный первый день здесь.

«Путешественникам будет легче принять правду, если они сами испытают ловушку», - подумал он.

Когда повозка стала отдаляться, Вэй Усянь бросил талисманы, которые полетели вслед за повозкой и прикрепились к ее задней части.

- На всякий случай, - пробормотал Вэй Усянь.

Пока они ждали возвращения повозки, Вэй Усянь поймал молодого человека и послал его сказать Вэнь Цин, чтобы она готовилась к приему новых жителей. Затем они возвратились к работе, ведь должно было пройти некоторое время, прежде чем повозка вернется обратно, а дни были слишком коротки, чтобы бездельничать.

Когда повозка появилась снова, Лань Ванцзи и Вэй Усянь вышли ей навстречу. Возничий остановил лошадей и смущенно улыбнулся.

- Прошу прощения, что помешал вашей работе, - сказал возничий. - Кажется, я свернул не туда. Не могли бы вы помочь мне найти дорогу в Мэйшань?

- Вы не ошиблись, - сказал Лань Ванцзи. - Невозможно покинуть эту деревню. Если вы сойдете с повозки, мы поможем вам найти жилье.

Тем не менее, возничий смущенно рассмеялся.

- О чем вы говорите?

- Все так, как говорит Ханьгуан Цзюнь! - добавил Вэй Усянь. - Мы знаем, как это звучит, но мы все здесь в ловушке! Если вы попытаетесь уехать ещё раз, то просто вернетесь в эту деревню!

Улыбка спала с лица возничего.

- Это что, какая-то шутка?

- Нет, - ответил Лань Ванцзи. - Крайне важно, чтобы вы и ваши пассажиры укрылись до захода солнца! Деревню также окружают существа, которые нападают после наступления темноты!

- Существа? – повторил возничий, переводя взгляд с одного на другого и крутя поводья. - Что за существа?

- Такие, с кем бы вы ни захотели встречаться, - ответил Вэй Усянь. - Но не волнуйтесь, вы будете в безопасности, если останетесь в доме.

Возничий посмотрел мимо них на собравшихся за ними рабочих, прежде чем отчаянно кивнуть.

- Хорошо, а лошади?

- С ними все будет в порядке, - заверил его Вэй Усянь. - Мы отведем их в...

Он не успел договорить, поскольку дверь повозки с грохотом распахнулась, и из нее вышел мужчина.

- Что здесь происходит? - потребовал этот человек.

«Его одеяние прекрасно сшито. Скорее всего, он торговец», - решил Лань Ванцзи.

Он также увидел, что внутри повозки сидела женщина с маленьким ребенком на руках.

- Они говорят, что мы здесь в ловушке, - ответил возничий торговцу. - И есть монстры...

- Чепуха! – огрызнулся торговец. - Что все это значит? Вы что, собираетесь нас ограбить?

- Мы не воры, - холодно ответил Лань Ванцзи. - Мы говорим правду! До наступления темноты вы должны найти убежище или...

- Это абсурд! - крикнул торговец, прежде чем повернуться обратно к повозке. - Мы уезжаем!

Лань Ванцзи сделал движение, чтобы остановить его, но Вэй Усянь снова удержал его.

- Пусть попробуют, - сказал он. - Некоторые люди бывают упрямыми!

Лань Ванцзи стиснул зубы и посмотрел на солнце.

«Оно все еще высоко в небе, так что нет ничего плохого в том, чтобы позволить торговцу самому узнать правду», - решил он.

Тем не менее, ему не нравилось, когда его обвиняли в воровстве.

На этот раз он и Вэй Усянь стали ждать перед чайным домиком с мечами в руках, ведь даже такой скептик, как этот торговец, должен был признать значение мечей.

- Я думаю, наша предупреждающая вывеска не сработала, - сказал Вэй Усянь, пока они ждали.

- Он, вероятно, предположил, что мы и об этом лжем, - буркнул Лань Ванцзи.

Вэй Усянь фыркнул.

- По крайней мере, у А-Юаня будет новый товарищ по играм.

- Надеюсь, ребенок окажется более человечным, чем его отец.

Вэй Усянь усмехнулся и хлопнул его по руке.

Когда возничий заметил их, его плечи опустились. Он остановил лошадей и соскользнул с сиденья.

- Я не понимаю, - пробормотал он.

- Мы тоже, - сказал Вэй Усянь, хлопая мужчину по плечу. - Хорошая новость в том, что еда здесь довольно вкусная. Проходите в дом и поешьте чего-нибудь.

Возничий кивнул и направился в чайный домик.

В то же время торговец выскочил из повозки и потопал к ним.

- Послушайте, у меня важное дело в Мэйшане, и...

- Ваше дело будет отложено, - вставил Лань Ванцзи, наслаждаясь тем, что прервал этого болвана. - Я предлагаю вам смириться со своими обстоятельствами.

Затем он перевел взгляд на женщину, выглядывающую из дверцы повозки.

- Ради вашей семьи! - добавил Лань Ванцзи.

Торговец что-то пробормотал, но Вэй Усянь без улыбки подошел к нему.

- Я Вэй Усянь! Это Ханьгуан Цзюнь! Если вы сделаете, как мы говорим, вы сможете здесь выжить.

- Это что, угроза? – крикнул нелепый мужчина. - Неужели вы думаете, что только потому, что у вас есть эти мечи, вы можете делать все, что вам заблагорассудится? Я хочу, чтобы вы знали...

В этот момент женщина вышла из повозки и поспешила к торговцу.

- Немедленно прекрати! Это же Ханьгуан Цзюнь, идиот! Они пытаются нам помочь!

Лань Ванцзи проигнорировал разъяренного торговца и поклонился женщине.

- Приветствую, я Лань Ванцзи из Гусу.

В ответ женщина поклонилась так низко, как только могла, держа ребенка на бедре.

- Гао Сюлань. Моего мужа зовут Чэн Тай.

- Вэй Усянь, - сказал Вэй Усянь, кланяясь. – А кто эта маленькая куколка?

- Это Чэн Цяо, - ответила Гао Сюлань, улыбаясь.

Маленькая девочка захихикала, когда Вэй Усянь улыбнулся ей.

«Таково обаяние Вэй Ина», - пронеслось в голове Лань Ванцзи.

- Приятно познакомиться со всеми вами, - сказал Вэй Усянь. - Сегодня вечером мы разместим вас в чайном домике, но мы работаем над поиском жилья получше. Пойдемте со мной.

Вэй Усянь жестом пригласил Гао Сюлань идти впереди него, а затем последовал за ней вверх по ступенькам. Тем временем Чэн Тай стоял на улице, кипя от злости, и смотрел им вслед. Лань Ванцзи наблюдал за ним, готовый вмешаться в случае необходимости, но Чэн Тай просто фыркнул и последовал за своей семьей.

В этот момент один из молодых мужчин подбежал к Лань Ванцзи.

- Ханьгуан Цзюнь, я поведу повозку?

Лань Ванцзи кивнул в ответ. Если он когда-либо и знал полное имя этого человека, то уже забыл его. Вэй Усянь называл его только «Чао-чао», поэтому Лань Ванцзи просто старался избегать обращения к нему. Он последовал за молодым человеком на сиденье возничего.

- Мы отвезем лошадей к Хун Лину, - сказал Лань Ванцзи.

Молодой человек кивнул и щелкнул поводьями, заставив повозку двигаться вперед.

- «Маленькое яблочко» будет рада компании, - заметил молодой человек.

- Мгм.

«Лошади станут дополнительной обузой, когда наступит зима, но, возможно, они будут и полезны? Я был бы не прочь, чтобы мне помогли перевозить доски», - подумал Лань Ванцзи.

Вскоре они прибыли на ферму Хун Лина и распрягли лошадей. Это было странное зрелище: две прекрасные лошади в стойле вместе с маленькой ворчливой ослицей. «Маленькое яблочко» явно была недовольна. Она кричала на больших лошадей, но они не обращали на нее внимания и уткнулись головами в охапку сена, которую дал им Хун Лин.

Когда лошади были устроены, Лань Ванцзи присоединился к Вэй Усяню и новым обитателям чайного домика. Вэнь Цин и Вэнь Нин тоже прибыли. Чэн Тай все еще хмурился, но Гао Сюлань и возничий Шао Хенг приняли свою судьбу с большим хладнокровием и внимательно слушали, что говорили им Вэй Усянь и Вэнь Цин.

Во время паузы в разговоре Лань Ванцзи спросил:

- Почему вы въехали в деревню после того, как увидели вывеску?

- Какую вывеску? - спросил Шао Хенг.

- Ту, что предупреждала о чуме, - ответил Вэй Усянь.

- А теперь еще и чума? - произнес Чэн Тай, закатывая глаза.

- Я не видел никакой вывески, даочжан, - признался Шао Хенг.

Лань Ванцзи и Вэй Усянь обменялись взглядами.

«Возможно, наш «смотритель» устранил и это препятствие?» - подумал Лань Ванцзи.

После того, как обсуждение подошло к концу, Вэй Усянь вывел Лань Ванцзи на улицу.

- Я должен остаться с ними на ночь, - сказал Вэй Усянь, когда они шли к храму.

«Эти существа любят свежую кровь - вот что сказал мне Вэй Ин в мою первую ночь здесь», - вспомнил Лань Ванцзи.

Он кивнул.

- Я присоединюсь к тебе.

- Тебе следует остаться с Вэнь Нином. На случай, если станет плохо.

Лань Ванцзи на мгновение заколебался.

«Вэй Ин прав. Один из нас должен остаться с Вэнь Нином, а Вэй Ин лучше подготовлен к тому, чтобы помочь новоприбывшей семье», - подумал Лань Ванцзи.

- Хорошо, - согласился он.

Однако ему не нравилось смотреть, как Вэй Усянь сворачивает свой тюфяк и готовится уйти. Вэй Усянь засунул сверток под мышку и улыбнулся.

- Не чувствуй себя слишком одиноким без меня сегодня вечером!

Лань Ванцзи ухмыльнулся.

- Я с нетерпением жду тишины и покоя!

Вэй Усянь фыркнул и поцеловал его. Поцелуй был долгим и сладким, отчего у Лань Ванцзи защемило сердце.

- Увидимся утром, - пробормотал Вэй Усянь.

- Будь осторожен! – выпалил Лань Ванцзи, когда Вэй Усянь открыл дверь.

- Ты тоже! – произнес Вэй Усянь и подмигнув, вышел за дверь.

***

В тот вечер Лань Ванцзи и Вэни ужинали вместе. После этого Лань Ванцзи остался на кухне. На данный момент Вэнь Нин все еще отвечал за свой собственный разум. Почему-то видеть его прикованным сейчас было хуже, чем когда вторгались существа, возможно, потому, что он так застенчиво принимал свое состояние, как будто был сам виноват.

Поскольку Вэнь Нина уложили на ночь, Вэнь Цин присоединилась к Лань Ванцзи за столом и начала писать в книге, которую она использовала для записей деревенских дел. Лань Ванцзи редко разговаривал с Вэнь Цин и не осмеливался спросить ее о восприимчивости Вэнь Нина. Все, что Вэй Усянь рассказал ему о Вэнях - это то, что они покинули клан Вэнь Жоханя.

Хотя Лань Ванцзи уже предположил, что они были частью клана Цишань Вэнь, он был удивлен, что они служили в «Безночном городе». Вэнь Жохань был больше заинтересован во власти, чем в служении народу. За несколько лет до этого мир совершенствования чуть не вступил в войну с Вэнями. Затем Вэнь Жохань умер, и Цзян Фэнмянь взял на себя роль Главного заклинателя. После смерти своего главы клан Цишань Вэнь сильно ослаб, и он так и не восстановил свою честь.

«Понятно, почему такие добрые и благородные люди, как Вэнь Цин и ее семья, уехали. Также очевидно, почему Вэнь Цин не хочет говорить о прошлом», - подумал Лань Ванцзи.

Он планировал использовать это время, чтобы сделать свои собственные записи, но в комнате было слишком тихо без Вэй Усяня, рассказывающего истории и поддразнивающего их. Каждый треск дров и шорох цепи эхом разносился в маленькой комнате.

- Вы не возражаете, если я сыграю? – спросил Лань Ванцзи.

- Я бы хотел послушать, как вы играете, Ханьгуан Цзюнь, - ответил Вэнь Нин.

Вэнь Цин улыбнулась своему брату, а затем кивнула Лань Ванцзи.

- Что бы вы хотели услышать? - спросил Лань Ванцзи.

- О, все, что вы захотите! - ответил Вэнь Нин.

Лань Ванцзи вызвал гуцинь и стал играть одну из самых веселых песен, которым он научился у Бай Цзиня, и даже Вэнь Цин приостановила свою работу, чтобы послушать.

Во время второй песни Вэнь Нин начал ерзать на кровати.

- А-Нин? - позвала Вэнь Цин, но ее брат не отвечал.

Лань Ванцзи приглушил струны гуциня. За пределами храма существа шептались и смеялись, как дети, хихикающие за спиной своего учителя.

Он поставил гуцинь на стол и поспешил к окну в передней комнате. Существа шаркали мимо, улыбаясь и потягивая свои украденные конечности. Никто из них не поворачивался в сторону храма. Сегодня вечером их цель была ясна.

Смотреть, как они уходят, и знать, что они соберутся у чайного домика - это было почти невыносимо. Его рука сжалась на рукояти Бичэня, а его мышцы напряглись, словно готовясь сорваться с места.

«Я должен доверять Вэй Ину!» – сказал себе Лань Ванцзи.

Довериться способностям Вэй Усяня было легко. Однако поверить в то, что Вэй Усянь будет действовать осторожно, было гораздо сложнее.

По меньшей мере, дюжина существ прошли мимо храма, прежде чем последнее из них исчезло на улице. Затем единственным звуком стало негромкое позвякивание цепей Вэнь Нина.

Однако тишина длилась недолго. Всего через несколько минут после того, как шествие существ закончилось, вдалеке раздались голоса. Ночь огласилась воплями и жутким смехом. Лань Ванцзи закрыл глаза и напряг слух, прислушиваясь к флейте Вэй Усяня.

Первые ноты прорезали вопли существ в такой мощной команде, что волосы на руках Лань Ванцзи встали дыбом.

Однако когда он направился к двери, Вэнь Цин позвала его из кухни.

- Ханьгуан Цзюнь!

Он заколебался, положив руку на дверь.

«Я именно поэтому согласился остаться в храме. Вэй Ин хотел бы, чтобы я остался», - подумал Лань Ванцзи, прежде чем побежать на кухню.

На кровати Вэнь Нин корчился и мотал головой, рыча и щелкая зубами. Лань Ванцзи стал играть для него «Ясность», в то же время, пытаясь прислушиваться к флейте. Но борьба Вэнь Нина не прекращалась, как и вой снаружи.

- Держи его! – крикнула Вэнь Цин, вытаскивая иглу из своей мантии.

Лань Ванцзи стал удерживать Вэнь Нина, чтобы Вэнь Цин могла воткнуть иглу в кожу его головы. Он никогда не спрашивал, что делает игла, но он знал, что Вэнь Цин воздерживалась от ее использования без крайней необходимости. Как только игла оказалась на месте, глаза Вэнь Нина закрылись, а его тело замерло. Вэнь Цин опустилась на колени рядом с кроватью и взяла брата за руку, шепча успокаивающие слова.

Даже если бы Лань Ванцзи знал, как утешить ее, он был слишком отвлечен, чтобы сделать это. Он поспешил обратно к окну. Игра на флейте прекратилась, как и голоса. Однако никаких признаков существ не было.

«Неужели им удалось выманить семью торговца? Может быть, они уже проникли в чайхану и рычат над своей едой?» – пронеслось у него в голове.

Неизвестность мучила его, когда он сидел за столом в ожидании восхода солнца.

***

При первых признаках рассвета он побежал в чайный домик, чтобы увидеть, что дверь была закрыта, а талисманы все еще висели на двери. Несколько ошеломляющих минут он стоял на улице, ожидая, пока его дыхание успокоится, а его сердце примет тот факт, что с Вэй Усянем все было в порядке.

Еще было рано, и было бы ужасно невежливо будить спящих внутри, особенно Вэй Усяня, поэтому Лань Ванцзи отошел от чайханы, чтобы проверить другие дома. Вроде, все было хорошо. Это должно было его радовать, но он не мог успокоиться по-настоящему, пока не увидит Вэй Усяня живым и улыбающимся.

В более подходящее время он вернулся в чайный домик и застал Вэй Усяня завтракающим с Дуань Интай и новыми жителями.

- Ханьгуан Цзюнь! – позвал его Вэй Усянь. - Иди кушать! Сегодня утром у нас не будет водянистого отвара.

В свою очередь Лань Ванцзи только пристально смотрел на него, настолько потрясенный улыбкой Вэй Усяня, что не мог пошевелиться и забыл о других людях в комнате.

Дуань Интай, должно быть, подумала, что он колеблется из-за неуверенности в том, будут ли там ему рады, потому что она поспешила проводить его к столу.

- Пожалуйста, присоединяйтесь к нам, Ханьгуан Цзюнь, - сказала она. - У нас много всего!

Когда он сел рядом с Вэй Усянем, тот положил ему на тарелку горячую булочку.

- В ней нет мяса, - сказал он и подмигнул, прежде чем вернуться к разговору.

Лань Ванцзи послушно съел булочку, приготовленную на пару, но прошли минуты, прежде чем его разум смог сосредоточиться на словах, разносящихся за столом. Тон торговца сегодня был гораздо мягче, и, учитывая его бледность, он, вероятно, мало спал прошлой ночью. Вместо того чтобы выкрикивать приказы, Чэн Тай, дрожа, задавал вопрос за вопросом. Лань Ванцзи почти предпочитал его вчерашнюю воинственность.

«Очевидно, что Чэн Тай будет одним из тех нервных типов, которые преследуют меня по пятам», - пронеслось у него в голове.

Однако Гао Сюлань и возничий Шао Хенг, похоже, хорошо переносили все это. Главной заботой Шао Хенга были его лошади, поэтому после завтрака Лань Ванцзи и Вэй Усянь отвели его к лошадям и оставили на попечение Хун Лина.

- Как прошла вчерашняя ночь? - спросил Вэй Усянь, когда они покинули ферму.

- Вэнь Нину потребовалось успокоительное, - ответил Лань Ванцзи. - Я слышал, как ты играл. Были ли какие-то проблемы?

- Все было не так уж плохо. Хотя маленькой девочке было страшно.

- Ты вернешься в храм сегодня вечером?

Вэй Усянь усмехнулся и посмотрел на него из-под опущенных ресниц.

- Ты скучал по мне, Лань Чжань?

- Невыносимо, - признался Лань Ванцзи, говоря правду хриплым голосом.

Вэй Усянь рассмеялся и прижался к нему.

- Да, ведь с ними все должно быть в порядке. Вэнь Цин перемещает людей, чтобы они могли занять дом Сун Мэй, так что они будут рядом, если возникнут проблемы.

Лань Ванцзи одобрительно промычал.

«Я с радостью разместил бы новоприбывшую семью в храме, если бы это означало, что Вэй Ин будет у меня на виду», - подумал он.

***

После заселения новоприбывших деревня возвратилась к своему обычному ритму. Никто не нашел применения Чэн Таю, у которого, похоже, не было полезных навыков, но он проводил большую часть своего времени, бездельничая в чайхане, в то время как его жена помогала Дуань Интай, так что, по крайней мере, он не путался под ногами.

Сегодняшний вечер прошел спокойно, по крайней мере, относительно. У Лань Ванцзи и Вэй Усяня было время поиграть вместе ради удовольствия, а не для сражения с существами. После двух их обычных дуэтов Вэй Усянь перешел к песне, которую Бай Цзин исполнил на первой встрече Лань Ванцзи.

Лань Ванцзи брал правильные ноты, но Вэй Усянь полностью погрузился в музыку. То, что создавал Вэй Усянь, не являлось таким торжественным, как у Бай Цзиня, но оно было не менее мощным. Песня Вэй Усяня взлетала и опускалась, а Лань Ванцзи уносился вместе с ней, пока эмоции не выплеснулись наружу. Бессильный остановить это, Лань Ванцзи позволил своему сердцу рассказать свою историю.

Когда их исполнение закончилось, он почувствовал себя легким и очищенным. В то же время Вэй Усянь опустился рядом с ним на колени, обхватил ладонями его подбородок и запечатлел поцелуй на его губах.

- Это было прекрасно, - выдохнул Вэй Усянь и снова поцеловал его.

Поцелуи следовали ритму песни, медленные и томительные.

В гармонии они переместились на тюфяки. Ему не нужно было думать - ему нужно было только добиваться того, чего он хочет, и ему не нужно было скрывать свое страстное желание, потому что Вэй Усянь встречал его нетерпеливыми стонами и цепкими руками.

Когда мантии были сняты, Лань Ванцзи расположился между бедрами Вэй Усяня.

- Нам нужны талисманы, - прошептал Вэй Усянь, закидывая ногу на бедро Лань Ванцзи.

Ухмыляясь, Лань Ванцзи потянулся к своему мешочку цянькунь и достал стопку бумаги.

- У нас их много, - сказал он, показывая Вэй Усяню две дюжины заглушающих талисманов.

Вэй Усянь спрятал свой смех в руке Лань Ванцзи.

- Когда ты успел сделать столько? – спросил он.

- Пока ты спал, - ответил Лань Ванцзи, отправляя талисманы в полет по четырем углам и поднял флакончик с маслом.

- Какой старательный, Лань Чжань, - сладко произнес Вэй Усянь.

Он улыбался, глядя на Лань Ванцзи с нескрываемой привязанностью, более ошеломляющей, чем мощь его музыки.

Сегодня ночью они двигались медленно, но время размылось, а минуты потерялись в ощущениях. Его губы онемели от поцелуев, а руки дрожали, но затем он оказался внутри Вэй Усяня, застонав от удовольствия. Вэй Усянь позвал его по имени и притянул ближе, глубже.

Он словно ушел под воду, и только Вэй Усянь оставался с ним на глубине, а затем они вместе вынырнули на поверхность, тяжело дыша, и цепляясь друг за друга.

Лань Ванцзи прошептал его имя, обхватывая его.

- Вэй Ин, - повторил он снова, испытывая радость от того, что произносит его.

В свою очередь Вэй Усянь прижался к нему крепче и дрожащим голосом произнес его имя у него на груди.

Утром он проснулся с головой Вэй Усяня у себя на груди и рукой Вэй Усяня, обнимающей его за талию. Впервые в своей жизни он проигнорировал рассвет и остался в его объятиях. Три тысячи правил его клана заслуживали уважения, но тот, кто написал правило о пробуждении в мао ши, никогда не имел удовольствия спать в объятиях Вэй Усяня. Если бы он это сделал, то наверняка бы понял.

8 страница9 августа 2025, 18:46

Комментарии