Глава 7
Той ночью Вэй Усянь расхаживал по храму с кувшинчиком вина в одной руке и флейтой в другой, время от времени выпаливая незаконченные фразы, за которыми Лань Ванцзи с трудом следил. В конце концов, Лань Ванцзи перестал пытаться заговорить с ним и стал играть «Ясность» на гуцине, однако это мало помогло успокоить Вэй Усяня.
Когда Лань Ванцзи проснулся на следующее утро, он обнаружил, что Вэй Усянь заснул за столом – впервые со времен Змея Бездны. Чтобы ни означали их ночные занятия, они оказались удивительно эффективными, помогая Вэй Усяню уснуть. Но теперь он снова растянулся на столе. Кувшинчик с вином был опрокинут рядом с его рукой, но внутри не осталось вина, которое могло бы пролиться на стол. Это было к счастью, потому что под щекой Вэй Усяня находился рисунок. Половина его была скрыта, но даже то, что мог видеть Лань Ванцзи, было прекрасно: высокие океанские волны, разбивающиеся о скалистый берег.
Лань Ванцзи осторожно вытащил рисунок и стал рассматривать его. Лунный свет искрился в волнах, а звезды сияли так ярко, что почти переливались на странице. На утесе вдалеке сидела крошечная фигурка, словно медитируя.
«Возможно, Баошань Саньжэнь? Значит, это воспоминание о красоте и свободе, чего здесь так не хватает. Такой живой и предприимчивый человек, как Вэй Ин, должен это остро чувствовать, ведь он должен стремиться к большему, к любому вкусу жизни! Возможно, именно это ищет во мне Вэй Ин – тень того, что у него когда-то было? Даже если это правда, я не перестану принимать все, что предлагает мне Вэй Ин. Если он перестанет хотеть меня, как бы мне ни было больно, мне придется смириться с этим. Однако я постараюсь сделать так, чтобы это продолжалось так долго, как только может», - подумал Лань Ванцзи, прежде чем положить рисунок обратно на стол и пойти одеваться.
***
Поскольку Вэй Усянь не проявлял никаких признаков пробуждения, Лань Ванцзи покинул храм после завтрака. В конце концов, он должен был сдержать обещание.
Он летал над крышами с А-Юанем на руках и воронами, выражающими свое недовольство тем, что в их небо вторглись, когда Вэй Усянь окликнул их. Они спустились, и он опустил извивающегося А-Юаня, чтобы тот мог уцепиться за ногу Вэй Усяня.
- Вэй-гэгэ, мы летели очень высоко!
- Я видел это, - сказал Вэй Усянь, приглаживая волосы мальчика, прежде чем обратиться к Лань Ванцзи: - Вэнь Цин хочет, чтобы мы были в лазарете.
Лань Ванцзи кивнул, и они оставили А-Юаня с его бабушкой, чтобы отправиться в лазарет.
- Кто-нибудь пострадал? – спросил Лань Ванцзи.
- Хуже. Она созвала собрание!
Когда они вошли в лазарет, то обнаружили, что там уже ожидали другие посетители: Вэнь Цин, Вэнь Нин, Фэн Сюин и Хао-лаоши.
- Спасибо всем, что пришли, - сказала Вэнь Цин. – Вэй Усянь?
Вэй Усянь кивнул и сделал глубокий вдох.
- Змея Бездны больше нет в пруду! - объявил он.
- Как вам удалось его вытащить? – спросил Фэн Сюин.
- Мы этого не делали. Это существо просто исчезло.
- Что? – воскликнул Фэн Сюин и вытаращился на них так, словно думал, что они шутят. - Как?
- Мы не знаем, - ответил Лань Ванцзи.
- Мы все равно должны предупредить всех, чтобы они избегали пруда, - сказала Вэнь Цин. – Вода может быть токсичной! К тому же другие люди видели змею. Будет лучше, если они не узнают...
- Но это существо было огромно! – воскликнул Фэн Сюин, повернувшись к Хао-лаоши и широко разводя руки. – Эта штука не поместилась бы в этом доме! Как оно могло просто исчезнуть?
- Кто-то или что-то удалило его, - сказала Вэнь Цин. – Это все, что мы знаем.
- Плохо уже то, что гигантский змей появился из ниоткуда, - произнес Вэй Усянь. – Если люди узнают, что это существо просто исчезло, может возникнуть паника.
- Но разве это не хорошо, что его больше нет? – спросил Вэнь Нин. – Разве это не значит, что кто-то нам помогает?
Вэй Усянь и Лань Ванцзи переглянулись, но Фэн Сюин ответил:
- Если кто-то хочет нам помочь, то почему он не уведет нас отсюда к чертовой матери?
«И почему он вообще впустил змею внутрь барьера? – недоумевал Лань Ванцзи. - Возможно, наш «смотритель» столь же небрежен, сколь и жесток?»
- Я буду держать детей подальше, - сказала Хао-лаоши. – Что касается остальных, я полагаю, слух о змее уже распространился. Я сомневаюсь, что мы можем что-то сказать, чтобы помешать людям пойти посмотреть на пруд.
Вэнь Цин вздохнула.
- Тогда мы солжем! Мы скажем, что Вэй Усянь и Ханьгуан Цзюнь вытащили его из пруда, - заявила она.
Лань Ванцзи напрягся, но Вэй Усянь подтолкнул его руку.
- Тебе не обязательно лгать! Если кто-нибудь спросит, как мы это сделали, просто скажи, что мы обо всем позаботились! Они все равно купятся на это лучше, чем на какую-нибудь выдумку!
Лань Ванцзи склонил голову в согласии.
«Это все еще кажется нечестным, но распространение диких теорий было бы еще более пагубным. Если другие будут мыслить так же, как Вэнь Нин, то они, скорее всего, поверят в то, что есть спаситель, который придет, чтобы спасти нас. Какую бы надежду ни породила эта идея, она может привести только к еще большему отчаянию, когда спаситель не придёт», - подумал он.
***
Встреча для обсуждения змеи состоялась в чайхане на следующий день после полудня. К тому времени к Вэй Усяню вернулось хорошее настроение или, по крайней мере, его подобие.
После короткого отчета о делах в деревне Вэнь Цин уступила помост Вэй Усяню.
- Как вы, наверное, слышали, - начал Вэй Усянь. - Мы с Ханьгуан Цзюнем победили существо в пруду! Мы убрали его, но Вэнь-дайфу хочет, чтобы все пока избегали пруда! Если, конечно, вы не хотите пить тухлую змеиную воду!
- Как вам удалось его вытащить? – крикнул мужчина, который был одним из тех, кто сопровождал их к пруду.
- Магия! – ответил Вэй Усянь, подмигнув.
Раздалось несколько смешков и множество перешептываний. Мужчина, который кричал, повернулся к мужчине рядом с ним и стал быстро что-то говорить, качая головой. В то же время Вэй Усянь взглянул через плечо на Лань Ванцзи и грустно улыбнулся.
Все больше людей стали выкрикивать вопросы, но Вэй Усянь отклонял их с помощью обаяния и туманных заверений. Во время этой части работа Лань Ванцзи заключалась в том, чтобы стоять позади него, выглядя «уверенным и красивым», и он делал все возможное.
Наконец, Вэй Усянь отмахнулся от просителей и закончил встречу (во всяком случае, деловую часть). Тем временем Лань Ванцзи покинул помост и направился к месту, где его ждали Вэнь Нин и Хэ Мэйлинь, но толпа окружила его прежде, чем он успел добраться до него.
- Ханьгуан Цзюнь, как вы на самом деле это сделали? – спросил первый.
- Ханьгуан Цзюнь, будут ли еще эти монстры? – спросил второй.
- Ханьгуан Цзюнь, вы уверены, что он действительно был мертв? – добавил третий.
К счастью, А-Юань спас его, протискиваясь сквозь толпу и дергая за мантию.
- Извините, - произнес Лань Ванцзи, поднимая мальчика к себе на бедро.
Просители заворчали, но расступились, чтобы позволить ему отнести А-Юаня к столу.
Вскоре к ним присоединился Вэй Усянь, и Лань Ванцзи отдал свою тарелку А-Юаню и Вэй Усяню, которые, похоже, оба предпочитали еду, принадлежащую Лань Ванцзи. Представление сегодня было коротким – выступили только Бай Цзин и еще несколько человек, ведь большинство жителей деревни было больше заинтересовано в обсуждении змея, чем наблюдать за помостом.
После того, как Вэнь Юшенг забрала А-Юаня домой, Вэй Усянь похлопал Лань Ванцзи по руке и встал. Лань Ванцзи последовал за ним из чайханы, но никто больше к нему не обращался. Когда они добрались до храма, Вэй Усянь подвел его к траве позади здания и лег на спину.
- Вэй Ин?
Вэй Усянь вздохнул и поднял взгляд к небу.
- Я скучаю по звездам, - признался он.
После недолгого колебания Лань Ванцзи лег рядом с ним. Небо все еще было светлым, затянутое облаками. Эти облака казались такими тонкими и скудными по сравнению с теми, что окутывали его дом.
«А я скучаю по горам, дикой красоте земли и спокойствию архитектуры», - подумал Лань Ванцзи.
- Я редко остаюсь на одном месте так долго, - продолжил Вэй Усянь тихим голосом, как будто делился секретом. - Когда я был маленьким, Шифу брала нас с собой в путешествия большую часть года. И с тех пор, как я ушел от нее, я почти постоянно был в разъездах.
- Тебе нравится путешествовать? – спросил Лань Ванцзи.
- Ага. Мне нравится знакомиться с новыми людьми, исследовать новые места и двигаться дальше, когда мне этого хочется, - ответил Вэй Усянь, склонив голову набок. - А тебе?
Лань Ванцзи посмотрел на облака и понял, что он не знает.
«Я часто ездил на ночную охоту, но никогда не задумывался о том, действительно ли мне нравится путешествовать? Часто возвращение домой приносило облегчение, но иногда хорошо было уехать, побыть одному и быть свободным», - подумал он.
- Да, - наконец ответил Лань Ванцзи. – Хотя обычно мне не доставляет удовольствия встречаться с людьми.
Вэй Усянь усмехнулся и сложил руки за головой.
- Я так и думал, - пробормотал он, стукнув своим сапогом о сапог Лань Ванцзи. – Во всяком случае, пока ты не встретил меня!
Лань Ванцзи ухмыльнулся.
- Тебе повезло, что я не могу сбежать от тебя.
Вэй Усянь радостно рассмеялся.
- Ты так жесток со мной, Гэгэ!
- Так вот почему тебе нравится спать на крышах? – спросил Лань Ванцзи, когда смех Вэй Усяня утих.
- Хм?
- Из-за звезд, - уточнил Лань Ванцзи.
- О, да, мне нравится спать под звездами и луной! Я очень скучаю по луне! Иногда, в полнолуние, я находил самый высокий дом и спал на его крыше. Мне казалось, что я могу просто протянуть руку и дотронуться до нее!
- А мы с братом любили наблюдать за падающими звездами, - признался Лань Ванцзи.
- Ты, должно быть, скучаешь по нему. Вы двое близки?
- Да, - прохрипел Лань Ванцзи, ведь у него перехватило горло. - Я скучаю по нему.
Пальцы Вэй Усяня переплелись с его, и Лань Ванцзи повернулся к нему, чтобы увидеть его улыбку.
- Ты увидишь его снова. Я обещаю! – заявил Вэй Усянь.
Лань Ванцзи улыбнулся ему в ответ и сжал его руку.
- А ты снова будешь спать под звездами!
Вэй Усянь приподнялся и склонился над ним.
- И тогда ты присоединишься ко мне? – с улыбкой произнес он, теребя своими пальцами мантию Лань Ванцзи. - Ты будешь лежать со мной на крыше и... любоваться луной?
- Я обещаю! – заявил Лань Ванцзи и потянулся навстречу поцелую Вэй Усяня.
Это был первый раз, когда они заговорили о будущем, о том, что произойдет, когда они будут свободны идти своим путем. Вэй Усянь дал понять, что он хочет, чтобы Лань Ванцзи стал частью его будущего, и на данный момент этого было более чем достаточно.
***
Лань Ванцзи и Вэй Усянь заменили талисманы по всей деревне, хотя Лань Ванцзи не был уверен, зачем они оба нужны были для такой простой задачи, когда нужно было сделать так много других вещей? Когда он спросил об этом, Вэй Усянь тыкнул в него флейтой и сказал:
- Люди с меньшей вероятностью будут приставать ко мне, когда ты маячишь у меня за спиной!
Это казалось хлипким комплиментом, но это было правдой, что Вэй Усянь чаще становился мишенью для жалоб жителей деревни.
Лань Ванцзи приподнял бровь.
- И если бы я не сопровождал тебя, тебе было бы некого тыкать, - заметил он.
- Точно, - произнес Вэй Усянь, ухмыляясь, и тыкнул флейтой в ребра Лань Ванцзи.
В свою очередь Лань Ванцзи вздохнул и поборол желание разломить флейту пополам.
Их последней остановкой был дом Чжи Ся на окраине деревни. К счастью, Вэй Усянь не предложил им обратиться к ней.
Вернувшись на дорогу, они увидели, как Хао-лаоши и ее ученики шли в сторону деревни и с ними были две козы.
- Откуда они взялись? – спросил Вэй Усянь.
- Мы нашли их в лесу! – крикнул А-Юань, похлопывая одну из коз.
Вэй Усянь подошел, чтобы осмотреть коз и подразнить троих детей. Они выглядели довольными своей находкой, но лицо Хао-лаоши было напряжено. Она наклонилась к Лань Ванцзи и прошептала:
- Ханьгуан Цзюнь, вам следует проверить лес.
- Что вы нашли?
- Только коз, но... - Хао-лаоши скосила глаза в сторону детей -...животные не могли прийти сюда одни!
Пока дети возились с козами, к ним присоединился Вэй Усянь.
- Вы видели что-нибудь еще? – спросил Вэй Усянь Хао-лаоши.
Она покачала головой.
- Дайте мне минутку, и я отведу вас туда.
Пока Хао-лаоши говорила двум девочкам отвести А-Юаня к его бабушке, Лань Ванцзи осмотрел коз. По его мнению, они ничем не отличались от тех, что держал Хун Лин.
- Ты уверен, что козы не сбежали из деревни? – спросил он Вэй Усяня.
- Если бы козы Хун Лина пропали, мы бы определенно уже услышали об этом, - возразил Вэй Усянь.
Когда дети и козы ушли, Хао-лаоши повела их в лес.
- Мы ходили за грибами, - сказала она, пока они шли. – Козы были привязаны к дереву. Я больше ничего не видела, но мне захотелось увести детей оттуда.
- Хорошая мысль, - сказал Вэй Усянь.
Они поднялись на холм, и Хао-лаоши указала на сосну у ручья.
- Они были привязаны к тому дереву!
- Спасибо, - произнес Вэй Усянь. – Вы не могли бы сходить к Хун Лину и сказать ему, что теперь у него есть два новых подопечных?
- Конечно, - согласилась она и приподняв юбки, поспешила обратно вниз по склону, явно стремясь поскорее убраться оттуда.
Как только она ушла, Лань Ванцзи повернулся к Вэй Усяню.
- Еще один «дар богов»?
Вэй Усянь пожал плечами.
- Может быть.
У Вэй Усяня явно была другая теория, но Лань Ванцзи не стал давить на него. Они исследовали местность вокруг сосны, а затем стали спускаться с холма. Холм заканчивался узким оврагом, с двух сторон окаймленным крутыми склонами. Они разделились и пошли в противоположных направлениях по дну оврага. Несмотря на то, что дождя не было уже несколько дней, земля там все еще была сырая.
Лань Ванцзи не успел уйти далеко, как крик Вэй Усяня вернул его обратно. Он побежал вдоль оврага и промчался мимо плетеной корзины и бамбуковой шляпы, прежде чем добраться до Вэй Усяня. То, что осталось от хозяина коз, лежало у его ног.
- Он находится здесь уже давно, - сказал Вэй Усянь, когда Лань Ванцзи присел, чтобы осмотреть останки.
- Мгм.
Мужчина явно был убит этими существами, но поблизости побывали и обычные хищники, ведь внутри треснувшей грудной клетки трупа лежало воронье перо.
Вэй Усянь достал плетеную корзину и поморщился, когда поднял крышку. Затем он опрокинул корзину, и гнилые овощи высыпались на землю.
- Определенно, он здесь уже давно, - пробормотал Вэй Усянь, перекидывая пустую корзину через плечо. – Давай возьмем тележку, ведь слишком далеко нести гроб, особенно на этот холм.
Когда они возвратились в деревню, Лань Ванцзи спросил:
- Он прибыл слишком поздно, чтобы добраться до деревни?
- Может быть, - ответил Вэй Усянь, вертя флейту и пытаясь притвориться, что его ничего не беспокоило, и его мысли не крутились вокруг этой головоломки.
- Но это не то, что, по-твоему, произошло, - заметил Лань Ванцзи.
Вэй Усянь фыркнул и спрятал флейту за спину.
- Ну, Ханьгуан Цзюнь, как ты думаешь, что случилось с нашим бедным пастухом?
Лань Ванцзи нахмурился и задумался над проблемой.
- Он мог заблудиться, - предположил он.
- Вполне возможно, - согласился Вэй Усянь тоном, который говорил о том, что ответ Лань Ванцзи его не впечатлил.
«Это маловероятно, ведь чтобы заблудиться, человек должен был сойти с дороги, а зачем ему нужно было это делать? Если только не..."
- Шторм! – выпалил Лань Ванцзи. – Если он прибыл в день шторма, он мог потерять ориентацию и сбиться с дороги.
Вэй Усянь кивнул.
- Или он мог сойти с дороги, чтобы найти укрытие для себя и своих коз, но не смог найти дорогу назад, – сказал он.
- Склон должен был быть скользким, - добавил Лань Ванцзи. - И овраг, скорее всего, был затоплен. Вероятно, он не смог подняться обратно, и возможно, даже упал в овраг и поранился.
- Хорошая мысль, - произнес Вэй Усянь, но он все еще казался отвлеченным тем, что происходило в его блестящем уме.
Лань Ванцзи перебирал в памяти их высказывания, вспоминая день шторма. Что он помнил наиболее отчетливо, так это Вэй Усяня, летящего среди вспышек молний и подвергающего себя опасности, чтобы защитить дядю Вэнь Нина. Позже Вэй Усянь признался в своем страхе и странном чувстве, которое он испытал в небе.
- Злонамеренный, - пробормотал Лань Ванцзи, вспоминая слово, которое употребил Вэй Усянь, а затем сказал громче: - Ты сказал, что шторм казался «злонамеренным»!
Вэй Усянь пожал плечами.
- Это было просто ощущение. Мы даже не знаем, в какой день прибыл этот парень. Возможно, это не имеет никакого отношения к буре.
«Но буря, должно быть, помешала мужчине войти в деревню! Ничто другое не имеет смысла, когда дорога ведет только к одному пункту назначения. И если мы правы относительно теории смотрителя, то вполне логично, что шторм был устроен для того, чтобы помешать человеку добраться до безопасного места. Шторм разрушил дом, но его настоящей целью был путник, ведь смотритель должен следить за тем, чтобы все его подопечные были накормлены!» – размышлял Лань Ванцзи.
Они продолжили идти, но когда добрались до дороги, Лань Ванцзи остановился и посмотрел на невидимый барьер.
- Мы должны разместить предупреждения, - предложил он.
- Ты имеешь в виду что-то вроде: «Не входите! Остерегайтесь монстров!»? - спросил Вэй Усянь. - Думаешь, это может сработать?
- Мы можем написать, что здесь чума.
«Даже ложь кажется праведной, если она предотвращает попадание людей в ловушку», - подумал Лань Ванцзи.
- Да, это хорошая идея! Но вполне возможно, что если кто-то подойдет достаточно близко, чтобы прочитать надпись, это будет означать, что он уже зашел слишком далеко?!
- Все же стоит попробовать, - настаивал Лань Ванцзи.
- Верно, - согласился Вэй Усянь, улыбаясь и хлопая его по руке. - А теперь пошли! Я бы хотел похоронить этого парня до наступления темноты!
***
Если не считать ворон, на похоронах пастуха почти никто не присутствовал. Лань Ванцзи не мог осуждать жителей деревни за это. Солнце садилось, когда они укладывали его на покой, а этот человек был незнакомцем. Нельзя было винить жителей деревни за то, что они больше интересовались новыми козами, чем их несчастным хозяином. Его беспокоило только то, что они не могли написать имя этого человека на его табличке.
После короткой церемонии Вэнь Нин стал звонить предупреждающим колокольчиком, и они поспешили обратно в храм. Лань Ванцзи принял ванну, а затем съел еду, которую Дуань Интай прислала им из чайханы. Вэй Усянь тоже принял ванну, и когда вернулся, Лань Ванцзи играл «Отдых» для пастуха.
«Если осталась хоть капля его души, она заслуживает того, чтобы ее успокоили», - подумал Лань Ванцзи.
Когда Вэй Усянь присоединился к нему, заиграв на флейте, Лань Ванцзи удивленно поднял глаза. Хотя Вэй Усянь почти постоянно играл на флейте, Лань Ванцзи никогда не слышал, чтобы он играл на ней, если только не отгонял существ. И все же Вэй Усянь играл «Отдых», который он слышал всего один раз, с большим мастерством и точностью!
Вэй Усянь приподнял брови, как бы спрашивая: «Ты ведь не возражаешь, не так ли?»
Лань Ванцзи склонил голову, давая разрешение, и Вэй Усянь улыбнулся, не пропуская ни одной ноты.
- Ты хорошо играешь, - похвалил его Лань Ванцзи, когда песня закончилась.
- Спасибо, - произнес Вэй Усянь, покрутив флейту, прежде чем засунуть ее за пояс. - Раньше я любил играть.
- Больше нет? – тихо спросил Лань Ванцзи.
Вэй Усянь пожал плечами и отвел взгляд.
- Просто теперь все по-другому.
Лань Ванцзи занялся тем, что стал убирать гуцинь, не желая давить, но отчаянно желая узнать подробности. Однако Вэй Усянь молчал и смотрел в свою чашку с вином.
Тишина сохранилась, поэтому Лань Ванцзи достал свой дневник, чтобы записать события дня. Однако он не смог сосредоточиться на трупе, когда его мысли были заняты человеком, сидящим напротив.
Он отложил кисть и закрыл книгу.
- Ты не расскажешь мне о «Могильных курганах»?
Вэй Усянь вздрогнул и чуть не уронил чашку.
- Что?
- Прости меня, мне не следовало спрашивать.
- Нет, все в порядке. Я просто был удивлен, - сказал Вэй Усянь, налив еще вина и выпив его одним большим глотком. Затем он вытер рот и снова наполнил чашку. - Что ты хочешь знать?
«Я бы хотел знать, как Вэй Ин научился демоническому совершенствованию, но он не любит это обсуждать», - подумал Лань Ванцзи.
- Ты сказал, что пошел туда, когда охотился на кого-то. Что сделал этот человек? – спросил он вместо этого.
- Сюэ Ян, - произнес Вэй Усянь, отбивая пальцами быстрый ритм по чашке. – Он убил моего Шигэ!
Лань Ванцзи опустил голову. Он предполагал, что это будет мрачная история, но не до такой степени.
- Я сожалею о твоей потере.
Вэй Усянь осушил чашку, а затем оставил ее, чтобы пить из кувшинчика.
- Сюэ Ян, такой ужасный маленький засранец! В честном бою Шигэ разрубил бы его надвое, но Сюэ Ян – подлый ублюдок!
- Человек с завязанными глазами. Он был твоим Шигэ?
- Да. Сяо Синчэнь.
- Сяо Синчэнь? – повторил Лань Ванцзи. – Яркая луна и ласковый ветерок?
Вэй Усянь слабо улыбнулся.
- Я так понимаю, ты о нем слышал?
- Конечно. Я никогда не встречался с ним, но известно, что он благородный и способный человек!
- Таким он был, - Вэй Усянь вздохнул и соскользнул с подушки, чтобы прислониться к стене.
- Я прошу прощения. Нам не обязательно говорить об этом.
Вэй Усянь отмахнулся от него и откинул голову к стене.
- Я не против рассказать тебе. Просто это некрасивая история.
- Правдивые истории редко бывают такими.
Вэй Усянь улыбнулся.
- Ханьгуан Цзюнь мудр, - заметил он, сделав глоток из кувшинчика. - У Шифу есть правило: любой ученик, который хочет уйти, может сделать это, но однажды уйдя, он не может вернуться. Сяо Синчэнь был на несколько лет старше меня и гораздо более опытен, поэтому он ушел первым. У него появился друг из небольшого клана Байсюэ – Сун Лань. Ты тоже о нем слышал?
- Да, далекий снег и холодный мороз.
- Верно. Итак, Сяо Синчэнь и Сун Лань захотели стать партнерами по совершенствованию и вместе путешествовать по миру. Шифу дала свое благословение, но на этом все.
- Ты остался один, - сказал Лань Ванцзи.
Вэй Усянь пожал плечами.
- Он был готов уйти. Нельзя было ожидать, что он будет торчать там, ожидая, пока я повзрослею. Когда он уходил, он сказал мне, чтобы я нашел его, когда буду готов.
- Ты сделал это?
- Я не смог. К тому времени было уже слишком поздно.
- Мне очень жаль, - произнес Лань Ванцзи.
Однако Вэй Усянь, кажется, не слышал его. Его взгляд был отрешенным, устремленным в пол. Даже кувшинчик с вином в его руке, кажется, был забыт.
- Шигэ нарушил правило: он вернулся. И он привел с собой Сун Ланя. Они с Сун Ланем выследили и поймали Сюэ Яна, который был убийцей и вором, но он сбежал из тюрьмы и отомстил. Он уничтожил клан Сун Ланя и ослепил его. Сяо Синчэнь привел Сун Ланя к Шифу, чтобы она вылечила его глаза.
- Баошань Саньжэнь может это сделать? – удивился Лань Ванцзи.
Вэй Усянь моргнул, глядя на него так, словно забыл о присутствии Лань Ванцзи.
- Да, но что-то подобное не так-то просто сделать. Единственным способом исцелить Сун Ланя, было отдать ему глаза Сяо Синчэня, - наконец объяснил он.
Лань Ванцзи тяжело сглотнул от ужаса, вспоминая ужасные ямы под повязкой на глазах существа.
«Сяо Синчэнь пожертвовал собственными глазами ради своего друга. Действительно благородный человек!» – пронеслось у него в голове.
- Я пытался остановить это, - продолжил Вэй Усянь. - Я сказал Шигэ, что Сун Лань не хотел бы этого, но Сун Лань был настолько опустошен убийством своего клана, что не мог ясно мыслить. Он нападал на всех, кто приближался к нему. Он даже...обвинил Шигэ в том, что он позволил им умереть, проявив милосердие к Сюэ Яну!
Лань Ванцзи закрыл глаза и склонил голову, желая попросить Вэй Усяня остановиться.
- После... - голос Вэй Усяня дрогнул, но он продолжил: - После того, как все было сделано, Сяо Синчэнь ушел. Он поднялся прямо с тюфяка, кровь все еще была...но он просто ушел! Шифу давала Сун Ланю успокоительное, пока он не пришел в себя. Когда она рассказала ему, что сделал Сяо Синчэнь, он отправился на его поиски. Но Сюэ Ян первым нашел Сяо Синчэня или, может быть, он нашел Сюэ Яна, я точно не знаю, что произошло. После того, как Сун Лань ушел, мы получили известие, что Сяо Синчэнь мертв.
- Мне жаль, - повторил Лань Ванцзи, хотя это были бесполезные слова. - А что с Сун Ланем?
- Я не знаю. Я намерен спросить об этом Сюэ Яна, прежде чем убью его!
- Ты оставил свою наставницу, чтобы найти его?
- Да, я охочусь за ним уже несколько лет, - ответил Вэй Усянь, вздыхая и вытягивая ноги. – Этот скользкий ублюдок хорошо умеет прятаться! Ближе всего я подобрался к нему, когда погнался за ним в «Могильные курганы». В то время я думал, что мы, вероятно, оба там умрем, но это того стоило.
- Я рад, что тебе удалось сбежать, - признался Лань Ванцзи.
Призрачная улыбка Вэй Усяня потеплела, когда он встретился взглядом с Лань Ванцзи.
- Я тоже. К сожалению, Сюэ Ян тоже сбежал.
Вэй Усянь внезапно покачал головой и поднялся с пола. Он поставил кувшинчик с вином на стол и потянулся.
- Уже поздно. Давай оставим остальное на какой-нибудь другой вечер, хорошо?
- Конечно. Спасибо, что рассказал мне.
Вэй Усянь наклонился и запечатлел поцелуй на волосах Лань Ванцзи, чуть не сбив его с подушки.
- Не за что. Но теперь ты должен мне историю, Лань Чжань!
- У меня не так много историй, - сказал Лань Ванцзи, когда руки Вэй Усяня стали разминать его плечи. - И я не умею их рассказывать.
- Это мы еще посмотрим, - возразил Вэй Усянь, проводя пальцами по его влажным волосам. – Для начала расскажи мне об этой налобной ленте, которую ты носишь каждый день.
Он дернул за конец ленты, и Лань Ванцзи вздрогнул.
- Как пожелаешь, - выдавил из себя Лань Ванцзи, когда Вэй Усянь стал наматывать налобную ленту на свои пальцы, а затем закрыл глаза, позволяя Вэй Усяню погладить облачный узор на своем лбу.
«Есть ли что-то, чего я не позволил бы Вэй Ину сделать?» - задался вопросом Лань Ванцзи.
- Но, возможно, в другой раз? – предложил он.
Вэй Усянь хныкнул и потянул за ленту, пока Лань Ванцзи не повернулся к нему лицом.
- Согласен, - сказал Вэй Усянь с ухмылкой. - Я думаю, мы достаточно поговорили на сегодня, не так ли?
Лань Ванцзи ответил поцелуем, который выражал его согласие лучше всяких слов.
После некоторого времени, проведенного в молчании, они легли спать на свои тюфяки. Когда Лань Ванцзи стал засыпать, пальцы Вэй Усяня затанцевали у него на груди.
- Тебе бы понравился Сяо Синчэнь, - прошептал он, хотя заглушающие талисманы все еще были на месте. – Ведь у него все манеры в семье.
Лань Ванцзи улыбнулся и положил свою руку поверх руки Вэй Усяня.
- Стал бы он тыкать в меня флейтой? – спросил он.
Вэй Усянь тихо рассмеялся.
- Я сомневаюсь в этом.
Лань Ванцзи провел кончиками пальцев по руке Вэй Усяня.
- Я все еще предпочитаю Вэй Ина!
Рядом с ним воцарилась тишина, и он пожалел, что не видит лицо Вэй Усяня.
«Может быть, я сказал слишком много и раскрыл слишком многое?» – пронеслось у него в голове.
Но мгновение спустя Вэй Усянь придвинулся ближе и прижался лицом к плечу Лань Ванцзи.
- Я рад, что ты здесь, - пробормотал Вэй Усянь. - Я знаю, что не должен, но это то, что я чувствую.
- Я понимаю. Я...чувствую то же самое.
После этих слов легкий поцелуй коснулся его плеча. Затем Вэй Усянь заснул, а его рука все еще лежала на груди Лань Ванцзи.
