15. Канун дня рождения
Дети с настороженностью смотрели на Юнь Ань, и она сразу поняла, что какие-то похожие на бобы шарики могут выглядеть очень подозрительно. Под внимательными взглядами девушка отправила в рот таблетку и с улыбкой причмокнула губами:
− Оно сладкое. И вовсе не ядовитое.
Самым первым съесть препарат решился старший ребенок, а за ним уже последовали все остальные. Этот сладкий вкус – такой чудесный вкус, какого эти дети еще никогда не пробовали. Глядя на их с удивленные и радостные лица, Юнь Ань смеялась, но в душе чувствовала себя немного виновато. В ушах зазвучали последние наставления профессора Ли:
− Всегда помните о своем предназначении, вы лишь свидетель, записывающий события, не спаситель и не творец. Не нарушайте устоявшееся развитие событий, даже предотвратить чью-то смерть нельзя, понимаете?
На сердце у Юнь Ань стало неспокойно. Она очень переживала за этих детей и втайне утешала себя, что несколько таблеток улучшающего здоровье препарата много беды не сделают. Лишь бы они не болели и не меняли историю.
– Спасибо тебе, братик.
Младший ребенок раскинул руки, обхватил Юнь Ань за талию и поднял голову. Маленькая грязная ручка сжалась в кулак, держа в руке сочные подаренные бобы. Юнь Ань стало очень грустно. Она вынула из своих рук перевязь с деньгами, развязала красный шнурок и вытащила монетки. Она оглянулась на группу взрослых попрошаек, которые все еще ели печенье, уводя детей в сторону. Юнь Ань боялась, что взрослые сразу же попытаются забрать деньги у ребят.
Остановившись под густой сенью старого дерева, Юнь Ань вложила в руки каждого ребенка по две медные пластинки. Немного подумав, она потрогала свой карман, в очертаниях которого виднелись монеты. В руки каждого ребенка были вложены еще по три медных пластинки.
У Юнь Ань было не так много денег. Она купила длинный меч и хорошо поела. После всех покупок осталось совсем немного.
– Уберите эти медяки и не показывайте их взрослым. Булочная на Северной улице самая дешевая. Вы можете купить три булочки с разными зернами за гроши. Кроме того, те, кто постарше, могут пойти на причал. Там можно заработать, таская тяжести. Работа не простая, но так у вас хотя бы будут свои деньги. Поначалу будет трудно, но вам всегда будет, что есть. Настанет день, когда у вас получится что-то накопить. Я в вас верю.
Пожалуй, только старший из них понял всю доброту слов девушки. Его черные глаза неотрывно сгоспожали за Юнь Ань. Она же не осознавала, что те, кого она жалеет – это маленькая группа детей, одна из множеств таких же. В это время не было за ними никакого присмотра и помощи. Если кто заболеет, то… Но выбора не было. Она делала все, что было в ее силах. Она не принадлежит к этой эпохе, и не может слишком сильно влиять на нее.
Как раз в тот момент, когда Юнь Ань задумалась, самый старый нищий скосил глаза на двух низких детей неподалеку, и Юнь Ань притянула к себе самого маленького, который был ей всего по пояс. Тот обнял Юнь Ань и сказал:
– Старший брат, спасибо тебе!
Как только прозвучали эти слова, другие нищие тоже окружили Юнь Ань, стоящую в центре, либо придерживая, либо притягивая к себе, выражая свою благодарность. В этом хаосе очень худая рука ловко дотянулась до руки Юн Ань. Невесомым движением эта рука выхватила предметы из ее рук, не коснувшись кожи. Восторженные дети отпустили Юнь Ань, и она помахала им:
– Идите, не бродяжничайте, займитесь чем-нибудь другим, вначале все сложно, не бойтесь сталкиваться с трудностями.
Закончив, она повернулась и ушла. Младший ребенок, который был всего лишь по пояс Юнь Ань, что-то закричал, но его рот тут же прикрыла рука стоявшего рядом с ним неразборчиво бормотавшего старика. Этот старик взял на руки маленького попрошайку, который хотел напомнить Юнь Ань о вещах, и поспешно увел остальных детей.
Общение приносит радость людям, в том числе и Юнь Ань. Совершенные добрые дела грели ей душу. Напевая незамысловатую мелодию, она зашла в довольно неплохой ресторан, выбрала место и заказала миску лапши долголетия, жареного цыпленка и два блюда с овощами. Гостей было не много, и Юнь Ань также позвала к себе одного из работников поболтать о домашней кухне.
Когда еды и напитков было достаточно, Юнь Ань позвала работника, чтобы узнать итоговый счет.
– Спасибо, в общей сложности сорок пять лянь.
– Хорошо.
Юнь Ань с улыбкой потянулась к карману, и в следующую секунду выражение ее лица застыло. Юнь Ань вздохнула, нервно сглотнула, посмотрела на ожидающего оплаты работника и улыбнулась:
– Младший брат.
– Да, вы хотите чего-то еще?
– Не совсем... Просто, хотел узнать, есть ли у вас возможность, ну, например, принести оплату через несколько дней?
– Уважаемый гость, наше заведение небольшое, в правилах четко указано, что мы не обслуживаем в долг. Пожалуйста, не шутите так.
Юнь Ань прочистила горло и сказала:
– Дело в том, что... Я потерял свои деньги. Можете вы в это поверить?
Работник выпрямился, и его взгляд, направленный на Юнь Ань, изменился:
– Так, значит, вы не принесли денег?
– Дело не в том, что я их не принес, я их потерял.
– Это не проблема. Где вы живете? Я попрошу служку сбегать за деньгами.
Работник ресторана говорил все громче и громче. Занавеска, прикрывающая дальний коридор, открылась и из-за нее вышли еще несколько работников, окружившие Юнь Ань.
Лицо Юнь Ань покраснело. Она прожила 23 года, но почему-то именно сейчас должно было такое произойти. Почему прямо в ее день рождения? Последний раз, когда она держала деньги в руках, был в окружении бездомных ребят. Могли это быть они?..
– Так что? – спросил работник.
– Скажите, где находится ваш дом?
– У меня... нет дома.
– Да ладно, как же так неудачно получилось. Бродяга пришел и задаром наелся хорошей еды у нас в ресторане.
Один из работников схватил Юн Ань за плечо и повел во внутренний зал.
– Извините, я действительно не собирался так поступать. Могу я остаться и взамен мыть посуду?
– Мыть посуду? А нам чем тогда заниматься? Хватайте его, посмотрим, есть ли у него что-нибудь ценное, чем можно расплатиться, а если нет…
Работник прищурился. Судя по его словам, драки было не избежать.
Юнь Ань не могла допустить, чтобы ее вдоль и поперек обыскивали несколько сильных мужчин и сказала вслух:
– Я вспомнил, у меня есть пара серебряных ляней в туфле. Ох, плохая у меня память. Пустите же меня, я сейчас их достану.
Юнь Ань сильно толкнула мужчину, повалив того на землю, перепрыгнула через него и убежала...
– Он убегает! Схватите его!
14 июня. На юге города особняк Линь, занимавший половину улицы, был украшен фонарями. Даже стоявшие у ворот слуги были одеты в новую одежду. Они были бодры и счастливы. Завтрашний день будет знаменательным для семейства Линь: ожидалось празднование в честь двадцатого дня рождения госпожи Линь Иси. Несколько дней назад в город Луо приехали гости. Некоторые остановились в поместье Линь, другие же в гостиницах, принадлежащих семье.
Все богатые торговцы в королевства Янь знают, что именно Четвертая госпожа Линь отвечает сегодня за семейное дело. Хотя Линь Вэй по-прежнему является главой семьи, в последние несколько лет он постепенно уходил в тень и отдавал бразды правления своей дочери. Имущество семейства Линь очень дорогостоящее, а их предприятия развиты по всей стране. Множество людей решило приехать, пусть и на день рождения женщины.
После долгих раздумий Ли Циншань решил сообщить Ли Юаню о случившемся и о предложении жениться на Линь Бусянь. Вопрос бракосочетания всегда поднимал кто-то из родителей или свах, но сейчас Ли Циншань почувствовал, что слова о женитьбе действительно имели смысл: его сын стал забываться. Это бунтарство и невоспитанность…
Не пойдет ли все насмарку, если он публично откажется от женитьбы прямо во время празднования дня рождения Четвертой госпожи Линь? Репутация Ли Юаня оставляла желать лучшего, но даже он не осмелится так оскорбить столь уважаемую семью прямо у них дома. Четвертой госпоже Линь, что постоянно появляется в обществе, и так непросто…
Когда Ли Юань вошел в кабинет и увидев своего отца, погруженного в мысли, он не осмелился заговорить, не говоря уже о том, чтобы сесть. Через некоторое время Ли Циншань моргнул и перевел взгляд на Ли Юаня.
– Я хочу сказать тебе кое-что.
— Я слушаю тебя, отец.
– Завтра в особняке Линь будут праздновать двадцатый день рождения их дочери. Ты пойдешь со мной на банкет.
Ли Юань вздохнул с облегчением и сказал:
– Отец, будь спокоен, я помню об этом. Все подарки готовы, и я уверен, что сестренке Линь они понравятся.
Ли Циншань нахмурился. Он хотел было упрекнуть Ли Юаня за его легкомысленное обращение к Четвертой госпоже Линь, но затем подумал, что эти двое скоро станут мужем и женой. Доброе отношение Ли Юаня только на пользу.
– Тебе в этом году исполнится двадцать четыре?
– Да.
– Самое время жениться.
– Насчет твоих слов, отец… Я усердно учился в течение больше десяти лет, но пока что сдал лишь местный экзамен. Я хочу также попробовать себя в высшем экзамене, прежде чем совершать настолько значимые для моей жизни решения.
– Чушь! Настоящий мужчина сначала строит семью, а только потом карьеру. Как ты не можешь решиться на брак? О чем ты думаешь? Чего ты хочешь?
Ли Юань вздрогнул и с горечью ответил:
– Но разве не ты говорил, что я слишком импульсивен, и у меня будет время подумать об этом после экзамена?
– Многое изменилось с тех пор! В этом году ты пропустил весенний набор «Чун Вэй», а в следующий раз кандидатов набирают только через три года. Даже если ты его пройдешь и чудом получишь хороший результат, сколько тебе будет, когда ты закончишь с экзаменами? В твоем возрасте у меня были ты и твои братья. Они оба уже женаты, ведут благочестивую жизнь со своими женами и детьми! Чем быстрее ты женишься, тем быстрее, наконец, мы с твоей матерью сможем вздохнуть спокойно.
Ли Юань поджал губы, но промолчал. Он уже привык к таким нравоучениям, и они его не сильно трогали. Ли Циншань глубоко вздохнул и упрекнул:
– Так не пойдет! Каким бы ни на что не годным ты не был, позволь мне и твоей матери научить тебя смотреть в лицо предкам!
Видя, что его отец по-настоящему разгневан, Ли Юань опустился на колени:
– Что тебя разгневало, отец?
В глазах Ли Циншаня промелькнула тень вины, но он продолжал притворяться сердитым, говоря:
– Так совпало, что семья Линь завтра объявит о поиске зятя в семью. Я отвезу тебя туда, чтобы ты принял это предложение. Если такой, вечно приносящий проблемы человек, вроде тебя останется в нашей семье, то не миновать уничтожения репутации и унижения наших предков! Надеюсь, так ты изменишься!
– Отец? Что ты такое говоришь?
Ли Юань никогда не думал, что его отец на самом деле разозлится до такой степени, что совершит подобное. Он и не был хорош, как два старших брата, но все же сдал местный экзамен. Уважаемый мужчина с личным титулом, как это вообще возможно, что он войдет в дом жены, а не наоборот? Как ему теперь людям в глаза смотреть, если он не сможет даже поднять головы.
– Этот вопрос закрыт. Твой дядя Линь хотел женить тебя на Четвертой госпоже Линь. Однако именно мое решение было последним. В их доме есть только эта невестка, и ты не можешь допустить, чтобы их благосклонность к тебе была напрасной. Благодать, спасающая жизнь, больше, чем небеса. Если бы твой дядя Линь не стоптал ноги в кровь, пока помогал нам, наша семья уже умерла бы в тюрьме! Посмотри в прошлое и отплати добротой семье Линь. Иначе я не смогу умереть спокойно.
Автору есть что сказать:
Если ничего не пойдет не так, матрилокальный брак произойдёт очень скоро.
Друзья, которым понравилась эта история, нажмите «сохранить», муа-муа.
