15 страница1 июня 2025, 13:45

14. Вынести всю тяжесть

Линь Вэй долгое время не мог произнести ни слова. Прошло больше полугода, и у него под рукой была только эта невестка. Более того, Линь с детства завидовал почтительности и уму сыновей.
Если бы все было по-другому, то Линь Вэй не смог бы сопротивляться сильному давлению старейшин клана, взял к себе сына-преемника и не настоял на передаче семейного дела женщине.
По общему мнению, решение господина Линь следовало из желания прибрать к рукам всю собственность своей семьи. Правда заключалась в том, что господин Линь, будучи любящим отцом, хотел лишь оградить свою дочь от страданий.
Не важно, что еще случится в будущем, его дочь получит, как приданое, поместье Линь и дело семьи. А ее уверенность и хватка точно позволит девушке получить себе поместье жениха. Даже если обстоятельства вынуждают, как может Линь Вэй выдать свою драгоценную жемчужину замуж за инфантильного и пассивного мужчину более низкого чина, чем он. Еще и не старшего сына.
Линь глубоко вздохнул, слегка откинувшись на спинку стула. На его моложавом лице резко проступили следы прожитых лет и усталость. Линь Вэй посмотрел на Ли Циншаня и прошептал:
— Циншань, мы с тобой знаем друг друга много лет, в твоем присутствии я могу не играть словами. В чем заключается ритуал ухаживания сейчас? Пожалуй, ты знаешь это лучше меня... Семья Линь богата. На этом этапе семейное дело становится слишком большим и постепенно выходит из-под контроля. Вот почему я передал часть дел своей дочери, нравилось ей это или нет. Если бы она была мужчиной... Мы живем неподалеку. Я уже стар, совсем не тот, каким был в молодости. У меня нет маленьких детей. Возможно, этот брак будет благословлен на небесах. Стоящий в лесу, мой дом много лет был скрыт, в тишине и покое в нем живут два поколения предков, а бронзовые украшения благословлены первым императором. Сейчас здесь не так безопасно, как должно было стать. Если вам грустно, сделайте выбор в пользу семьи со своими детьми. Нас связывала дружба на протяжении всей жизни, мои братья и сестры щедры и порядочны, и я определенно не буду жесток к своей четвертой дочери в будущем. К тому же, я поддерживаю господина Нина. Дорогой друг, все в мире знают об этом, я надеюсь, ты тоже видишь, какой вклад я внес в это семейное дело, поэтому прошу, повлияй на господина Нина, пусть он оставит наш особняк на несколько лет. Я не спрашиваю, что произойдет дальше, только о том, что будет с моей дочерью. Хотя Юань-эр уже взрослый, в конце концов, я застал его еще ребенком. В такой ситуации как эта, я беспомощен.
Находчивость - одно из важнейших качеств, без которого не получится вести семейное дело. Линь Вэй не только отличается от обычного торговца, он также утонченный человек, обычно суровый и немногословный. То, что этот мужчина говорит подобные вещи от чистого сердца, показывает, насколько он беспомощен.
Ли Циншань тоже понимает эту истину и может разделить чувства Линь Вэю. Ли Циншань медленно встал, протянул руку к Линь Вэю и сказал:
— Брат Линь, пожалуйста, будь уверен, что пока мы живы, мы никогда не позволим добродетельной девушке страдать от обид, даже если однажды меня не станет, я продолжу присматривать за ней. Мой нерадивый сын тоже не останется без хорошего отеческого совета.
После таких слов лицо Линь Вэя озарилось улыбкой. Он взял руку Ли Циншаня и сказал:
— Спасибо Циншань, я могу доверять тебе. При таком семейном укладе, Ли Юань тоже должен стать добродетелен, но лучше поздно, чем никогда.
— Эй, он уже так вырос. Раньше я сетовал на это. На самом деле он научился сопротивляться мне. Несколько дней назад я видел, как он игрался с веером. На веере было написано стихотворение: «Другие смеются надо мной за мое безумие, я смеюсь над другими за то, что они меня не понимают». Только посмотри на это! Прямая конфронтация! Чем он оправдает свою агрессию?
Линь Вэй почесал бороду и улыбнулся:
— Если не брать в расчет смысл, то стихотворение неплохое. Сянь Тун умеет составлять такие замечательные предложения, здесь я спокоен.
Линь Вэй и Ли Циншань тайно беседовали в кабинете еще около часа. Ли Циншань лично проводил Линь Вэя до кареты. Лицо Линь Вэя посветлело, в глазах появилась надежда.
Не смотря на то, что их семья из трех человек редко сидела за ужином вместе, в этот раз, когда он вернулся в поместье, за обеденным столом было тихо и непринужденно. Хотя семья Линь и купеческая, в ней существует множество правил. Одно из них: есть без слов, спать без слов.
Господин Линь увидел, что его жена и дочь уже почти закончили, и отложил палочки для еды. В тот же момент госпожа Линь и Линь Иси обе также отложили приборы. По традиции, когда хозяин кладет палочки для еды, все перестают есть.
Дамы аккуратно принесли таз, сетчатую салфетку, плевательницу и жидкость для полоскания рта. Семья трижды прополоскала рот, вымыла руки, пока служанки убирали со стола еду и несли каждому по чашке чая. Мастер Линь отхлебнул из чашки и сказал:
— Си-эр, пройди со своим отцом в кабинет. Я должен тебе кое-что сказать.
— Да, отец.
Отец и дочь вошли в кабинет, затем господин Линь сел за стол. Линь Бусянь встала перед книжным шкафом и молча склонила плечи.
— Садись.
— Спасибо, отец.
Линь Бусянь подвинула стул и села. Мастер Линь помолчал немного и продолжил:
— Кое-что случилось... Мать рассказала тебе?
— Да.
— Что думаешь по этому поводу?
На мгновение, сердце Линь Бусянь сковала печаль, но она быстро подавила это чувство. Понимание, что семье приходилось обсуждать подобные вещи вызывало в ней беспомощность и стыд. Она также понимала, что вопрос ее отца был задан не для того, чтобы поставить девушку в неловкое положение. Ее жизнь в корне была не похожа на жизнь обычных девушек из обычных семей. Та, на чьих плечах лежит все семейное дело, не может мыслить эгоистично. Линь Бусянь подумала об этом и ответила:
— Юй Гуаньюй - значимое лицо, она никогда не допустит, чтобы ее дочь вышла замуж за человека из чужого дома, чтобы стать наложницей. Если новости от шпионов верны, Чжун Сяотин и магистр Шуфу уже все подготовили, не стоит их недооценивать. Но нам следует опасаться, что они будут контролировать доходящие до нас новости. Я думаю... В этом случае, мне стоит придерживаться своего пути и держать голову холодной. Таким образом, можно разрешить кризис.
В глазах мастера Линь мелькнуло одобрение, но он, не выразив никакой похвалы, продолжил спрашивать:
— Как именно?
— Поскольку они не хотят, чтобы ты знал об их заговоре, мы притворимся, что не в курсе событий. До того, как они прибудут в Ло, мне следовало бы побыстрее выйти замуж, а когда пройдет время, правду невозможно будет скрыть, и они попадут в неловкое положение. Они наживут врагов в лице семьи Линь.
Выслушав, Линь Вей не сдержал улыбки и кивнул.
— Для женщин брак является главным приоритетом в жизни. Ты не боишься навредить себе?
— Не беспокойся, все хорошо.
Голос Линь Иси был тих, настолько спокоен, что в нем не было никаких эмоций, но глубокие темные глаза все еще сверкали тем огнем, о котором знала только сама Линь Иси. Будет ли все хорошо? Нет, нельзя допустить, чтобы несправедливость победила.
Господин Линь вздохнул, на сердце у него было неспокойно. В королевстве Янь даже отношения отца и дочери были ограничены строгими правилами. Линь Иси так выросла, но господин Линь, обуреваемый чувствами, все равно не мог выражаться настолько эмоционально, насколько хотел.
— Да, твои мысли совпадают с моими. Кажется, ты сильно повзрослела за это время.
— Спасибо, отец.
— Ты уже нашла что-нибудь?
Сережка, которую Линь Иси положила на колени, дернулась, ее тонкие нефритовые пальчики взялись за ткань скрученной юбки, и она спокойно ответила:
— Это зависит от твоего расположения.
После этого господин Линь рассказал Линь Бусянь об истории Циншаня и его окружения и сказал:
— Хотя Ли Юаню немного тяжелее, у нас с семьей Ли отношения на одном уровне. Ли Циншань согласился отпустить своего сына в семью Линь, и дети, которых вы родите, в будущем будут носить фамилию матери. После торжественной свадьбы Ли Юань переедет в дом Линь, чтобы выразить сыновнее почтение к твоей матери и к тебе.
Господин Линь продолжал:
— Линь оказал благодать, спасшую жизнь семье Ли. Ли Юань не был старшим сыном. Ли Циншань изначально хотел, чтобы ты вышла замуж за его сына, возможно, помня об этой доброте. Однако, вышло, что я передумал. Итак, после женитьбы ты станешь главной матерью в поместье, а Ли Юань - зятем. Даже если он поведет себя высокомерно, он не сможет обидеть тебя. Более того, его поддерживает Ли Нин, и он использует свою власть, чтобы разобраться с магистром Шуфу. Ли Циншань приказал шпионам отправить свое послание. Господин Ли Нин через несколько дней отправится в Луо, чтобы принять тебя у себя. Пожалуйста, убедись, что все в порядке.
— Я последую твоим указаниям.
— Иди...
— Да.

... ...

В мгновение ока наступило 11 июня - день рождения Юнь Ань. Ее первый день рождения в параллельном пространстве и времени. Девушке исполнилось 23 года.
После почти месяца напряженной работы Юнь Ань, наконец, заработала достаточно денег, чтобы выкупить меч. Она решила хорошо отпраздновать свой день рождения. До истечения срока выплаты она не могла позволить себе пойти в «Семь сокровищ семьи Линь», но вкусно поесть в ресторанчике ей было по карману. Проходя мимо потайного уголка, Юнь Ань достала все серебряные монеты, которые там были. Маленький серебряный слиток был ее заработком за этот месяц. Оставшиеся несколько висячих медных кругляшков были тем, что Юнь Ань планировала потратить в магазине. В то же время, у Юнь Ань в руках были те самые пирожки, которые она купила в прошлый раз. Девушка намеревалась раздать эти пирожки нищим. Не стоит забывать, она отправилась в путешествие не для того, чтобы стать богатой.
Поев, она собиралась отправиться выкупить меч в ломбарде, а затем на оставшиеся деньги купить несколько предметов одежды и новую еду. Завтра рано утром она намеревалась покинуть Ло.
Когда Юнь Ань пришла в «страну нищих», она крикнула:
− Обедайте!
Из переулка один за другим вышли нищие, и Юнь Ань открыла багаж:
- Здесь больше тридцати пирожных. Пожалуйста, разделите их. Сегодня я праздную свой день рождения, вы можете сказать мне: «С днем рождения»?
Нищие налетели со всех сторон, и еда была сметена с рук Юн Ань. Они кусали пирожки и бормотали поздравления, хотя те и казались им очень странными.
Юн Ань улыбнулась и собралась уходить, как вдруг увидела неподалеку группу оборванцев. Самому старшему из них было всего 13 или 14 лет. Юн Ань нахмурилась. Почему среди нищих так много детей? Юн Ань нахмурилась и крикнула:
- Подождите!
После этого она зашла в безлюдный переулок и достала букет цветов и зеленого сахара из магазина. Это препарат, исследованный в лаборатории, который может полностью уничтожить паразитов в организме. В древние времена было легко по ошибке съесть яйца насекомых, не подвергая воду очистке, но после этого можно было не рассчитывать на долгую жизнь.
Юнь Ань приготовила препарат так, как ее учили. По вкусу он напоминал сладкое драже. Девушка подошла к группе детей с конфетами в руках, раздала каждому, коснулась головы младшего ребенка и сказала:
— Ешь, это сладко.

Автору есть что сказать:
Вот сегодняшнее обновление, нажмите «сохранить», если оно вам понравилось.
Помимо этого, этот роман называется «матрилокальный брак». В основном он о некоторых из их конфликтов, контрастов и повседневных взаимодействий после их брака, пока не разовьется взаимная любовь, затем они проходят через дождь и шторм на одной лодке, держатся вместе в горе и радости или, возможно, переживают кризис, прежде чем вернуться к общей жизни. Вот почему завязка не займет так много времени, как все думают. Юнь Ань очень скоро войдёт в дом своей невесты.*
Брак до любви или что-то в этом роде?

[ П.п. в Китае обычно девушка входит в дом мужа и становится «妻子» (Си/Ци Цзи), разумеется, подразумевается значение «жена» и переводчик вам это так и переведёт. Но это именно «супруг входящий в дом». Из-за этого и в гей-парах может проскочить «жёнушка» в разных новеллах. Что Юнь Ань, что Линь Бусянь друг для друга жёнушки. ]

15 страница1 июня 2025, 13:45

Комментарии