4 страница5 апреля 2025, 20:53

Часть 4

Проснувшись во вторник ровно через неделю после инцидента с машиной в Ла-Пуш, Гарри вспомнил, что у него назначен визит в МАКУСА для проверки волшебной палочки и получения какой-то бесполезной отметки в Департаменте по вопросам миграции. Кажется, Конгресс по Северной Америке был даже больше сдвинут на бюрократических вопросах, чем Английское Министерство. Наверное, они вели негласную борьбу за первенство в этом вопросе, а Гарри пал случайной жертвой этого противостояния.

Позавтракав блинчиками и кофе, Поттер быстро вымыл за собой посуду и решил не тянуть время, аппарировав в небольшой закуток напротив Вулворт Билдинг, входа для посетителей в Магический Конгресс. К его удивлению, визит не затянулся надолго. Единственным минусом было то, что, проходя через длинный холл МАКУСА, Гарри заметил озирающихся в его сторону магов и волшебниц. Тихие (далеко не тихие) шепотки за его спиной действовали на нервы. Наверное, нужно было зачесать волосы вперед, чтобы шрам не так сильно бросался в глаза. Подумать только, за неделю жизни в Форксе, Гарри совершенно отвык от этой дурацкой привычки.

Такой ажиотаж вокруг его персоны хоть и был ему неприятен, но все же был сравнительно меньшим, чем в той же Англии. Соотечественники при этом совершенно не стеснялись подходить к нему, пожимать ему руки и втягивать в светские разговоры, не заботясь о том, что у Героя есть свои собственные дела и, возможно, их желание выразить благодарность несколько переходит границы дозволенного приличия.

Гарри стоически терпел подобное на министерских приемах или общественных мероприятиях, но в обычной жизни он предпочитал сбегать и накладывать на себя отвлекающие чары. Как-то раз невольным свидетелем этой шпионской игры стал школьный враг Драко Малфой, с которым Гарри столкнулся в атриуме Министерства после судебного слушания о причастности его семьи к действиям террористической организации «Пожирателей Смерти». Драко чересчур громко окрикнул удалявшегося Поттера по фамилии, результатом чего стала толпа бесноватых магов и волшебниц, сбежавшихся на его окрик. Малфой округлившимися от шока глазами наблюдал за тем, как Герой магической Великобритании за каких-то пару мгновений преобразился под действием маскирующих чар в пожилого мужчину, подозрительно похожего на завхоза Филча.

Когда же волна верных фанатов, обманутая ложной тревогой, вновь разбрелась по своим делам, Гарри бросил на Малфоя уничижительный взгляд. Кажется, в тот момент Драко стало даже немного совестно за свой опрометчивый поступок, и он выдавил из себя легкий смешок, уже гораздо тише добавив: «Не завидую тебе».

После этой легкомысленно брошенной фразы пузырь напряжения, натянутый между ними после спасения из Выручай-комнаты, схлопнулся. Они пообедали в Косом переулке, обсудили все неровности и недомолвки и расстались если не друзьями, то хорошими школьными приятелями. Не менее чем два раза в год, в Рождество и День рождения, Гарри получал от Малфоя сову с поздравлениями. Рональд, однажды прознав про эту традицию, неодобрительно покачал головой. Видимо, лучший друг так и не смог отпустить школьные обиды и все еще испытывал к Малфою исключительно негативные чувства.

Неожиданную поддержку в этой неловкой ситуации Гарри получил от Джинни. Она крепко сжала его руку и, бросив суровый взгляд в сторону старшего брата, сказала: «Нужно быть выше своих обид». Гарри в тот момент в который раз пожалел, что они приняли решение закончить свои отношения.

Масла в огонь этого абсурда со слепым почитанием Его Геройского Величества также подлили производители шоколадных лягушек. Несмотря на активные протесты Гарри, в тираж вышел обновленный ассортимент карточек с его изображением. Дважды победитель Темного Лорда Волдеморта теперь пополнял коллекции юных любителей шоколада во всей Великобритании. Гарри не знал, отправлялись ли эти сладости на экспорт в другие страны, но он всей душой верил, что Магическая Англия является закрытым продовольственным рынком.

Волшебник, проверяющий палочки, обнаружился на третьем этаже в Отделе по получению прав на использование волшебной палочки. У Гарри в душе на короткий миг поселилось неприятное необъяснимое чувство, когда работник отдела взял своими крючковатыми сухими пальцами его волшебную палочку. Он взвесил ее на небольших механических весах, измерил при помощи сантиметровой ленты, зачем-то приложил ее к уху и сделал какие-то пометки в своей папке напротив фамилии Гарри. Единственной фразой, которую он услышал от странноватого мага за все время проверки, была:

— Гаррик Олливандер.

Клерк закончил выписывать каракули на пергаменте и, не глядя на Гарри, протянул ему остролистовую палочку. Рукой он поманил следующего посетителя, и Поттеру не оставалось ничего другого, кроме как посторониться и направиться дальше по своим делам.

Отметившись в Департаменте по вопросам миграции у какого-то высокого министерского клерка, Гарри выяснил, что Арчибальд Грейвс сейчас находится на планерке. Вы не подумайте, Поттер не интересовался этим вопросом специально. Так уж получилось, что, находясь на рецепции, он стал невольным свидетелем разговора худосочного типа и невысокой миловидной ведьмы, подошедшей к стойке с большой стопкой пергаментов.

— Чарити, мистер Грейвс сейчас на планерке, оставляй все документы в ячейке, я передам ему, что ты заходила, — ослепительно улыбаясь, промямлил худосочный тип.

Чарити кокетливо улыбнулась, чем, судя по всему, еще больше растопила сердце худосочного клерка. Она прошла за стойку рецепции и оставила тяжелую ношу в одной из ячеек, видимо, предназначенной для корреспонденции «м-ру Грейвсу А.». От Гарри не укрылось, каким восхищенным взглядом проводил удаляющуюся Чарити этот худосочный тип.

Тихо усмехнувшись, Поттер незаметно выхватил бланк с отметкой из рук влюбленного бедолаги и тоже направился в сторону лифтов.

После небольшого, но изматывающего визита в МАКУСА Гарри аппарировал прямо домой. Он ответил Гермионе на письмо, ответ на которое начал писать еще несколько дней назад, а после некоторое время посвятил чтению книг, указанных в летнем списке литературы. Сегодня его выбор пал на Шекспировский Макбет. Провалявшись с книгой до обеда на лужайке на заднем дворе, Гарри невольно отметил, что сегодня не такой уж и пасмурный день и было бы просто верхом кощунства упускать такую возможность. Сначала он просто хотел отправиться на прогулку по пляжу, может быть, даже попробовать поплавать на доске, но уже по дороге в Ла-Пуш передумал и достал из бардачка карту. Идея навестить Джейкоба и Билли в резервации показалась ему более удачной.

Интуиция его не обманула.

Сначала гостеприимный и радушный Джейкоб провел небольшую экскурсию по резервации квилетов. Небольшую, потому что индейское поселение в действительности занимало не такую большую территорию, как это описывалось во всех туристических путеводителях. Он перезнакомил Гарри с кучей своих друзей. Гарри очень старался, но уже после пятого или шестого знакомства понял, что совершенно забыл все имена. Вроде высокого парня звали Сэм, парень чуть младше остальных и пониже ростом — это Пол. Или Квил? У Гарри совершенно шла кругом голова.

Джейкоб это заметил и иногда только негромко посмеивался над ним, как будто бы специально подсовывая Поттеру все новых и новых квилетов. Гарри был железобетонно уверен, что с некоторыми из них он перезнакомился дважды, а то и трижды.

Когда импровизированная экскурсия подошла к концу, Гарри выполнил свое обещание и перегнал своего мустанга в гараж, где они с Джейкобом провели время до самого вечера, копаясь в двигателе и обмениваясь информацией. Гарри очень удивился, как легко ему давалось говорить о повседневных вещах, упоминать некоторые детали из прошлого, он даже обмолвился, что чуть не женился на своей первой девушке. Джейкоб заливисто рассмеялся, а потом бросил на Поттера внимательный и серьезный взгляд.

— Моя старшая сестра вышла замуж в этом году, вы с ней почти одного возраста.

Гарри пожал на это плечами и в очередной раз подивился наивности Джейкоба. На какой-то миг он абсолютно забыл, что парень напротив всего лишь пятнадцатилетний подросток. Наверняка, он еще верит в любовь с первого взгляда или в то, что с одним человеком можно прожить до старости душа в душу. Гарри показалось это даже достаточно милым.

Арчибальд Грейвс, человек, который видел его впервые в жизни, оказался прав в каждом своем предположении. Сам Гарри заметил это только несколько лет назад. После встречи с Томом и роковой Авады в Запретном лесу Гарри изменился. А точнее сказать, он совсем не изменился. Поттер наблюдал за тем, как его друзья и близкие растут, взрослеют и стареют, в то время как он как будто бы стоял все это время в стороне. Жизнь казалась ему ярким и веселым праздником. Все вокруг радовались, танцевали и вообще достаточно хорошо проводили время, а он смотрел на это из окна, не решаясь войти в дом без приглашения.

Прошло не так много лет с тех событий девяносто восьмого, поэтому его тело и лицо семнадцатилетнего подростка пока еще не вызывали ни у кого подозрений. Однако, когда Гарри задумывался о более длительной перспективе, в его голове крутилось все больше вопросов.

А еще он, наверное, просто глупо боялся поделиться с кем-то своими опасениями. Сначала он грешил на свое достаточно несчастливое детство, проведенное у Дурслей. Эта была вполне правдоподобная причина его невысокого роста и худобы. Поэтому Гарри успокоился и списал все на обострившуюся паранойю. Как позже он выяснил, это была стадия отрицания.

Как-то раз обедая с друзьями в Косом переулке, Гарри, к своему удивлению, заметил, что у Гермионы в уголках глаз появились еле заметные лучики морщинок, в ярко-рыжих волосах Фреда с каждым днем появлялось все больше серебра, а Рональд, очень сильно раздавшийся в плечах и подросший еще на несколько сантиметров, весь день жаловался на боли в спине. На следующий день после странного обеда, проснувшись с утра, Гарри вдруг осознал, что вот уже на протяжении нескольких месяцев он сбривает в зеркале несуществующую щетину. Он как в трансе выбросил станок в мусорное ведро, смыл с лица пену для бритья и долго изучал свое отражение в зеркале. Такое точно не объяснить детским недоеданием. В тот же день он сходил в магловскую клинику и записался на полный скрининг организма. Бесконечные анализы и обследования вынули из него всю душу, однако как и предполагалось, никаких серьезных отклонений врачам обнаружить не удалось.

Из-за своей проблемы Гарри еще больше отдалился от друзей. Во-первых, он просто-напросто не знал, как можно было преподнести такую весьма необычную весть. Друзья уже достаточно перетерпели невзгод из-за него. Война была окончена, настала пора жить дальше. Гермионе и Рону необходимо было сосредоточиться на налаживании собственных жизней, а не на решении очередной загадки и поиске ответов. В конце концов, один человек однажды сказал Гарри, что он не является центром Вселенной и мир не вращается вокруг него одного.

Во-вторых, Гарри и сам пытался наводить справки: из всех волшебников долгожителей самым известным был Николас Фламель, создатель философского камня. Но Гарри припоминал, что Дамблдор, близкий друг Фламеля, однажды обмолвился, что Николас благодаря своему эликсиру был наделен даром долгой жизни, а не долгой молодости.

В противовес некоторые виды нежити отличались вечной молодостью, но Гарри здраво рассудил, что в нем не проснулось внезапного желания изменить свой привычный рацион, и он очень сильно надеялся, что не стал похож на Руфуса Скримджера. В каком-то порыве легкомыслия Гарри даже уточнил у Полумны в шутку, не находит ли она некоего сходства между ним и бывшим Министром Магии. На что подруга задумчиво покачала головой, но поведала по секрету, что до сих пор уверена в нечеловеческом происхождении Скримджера. В общем его самостоятельные поиски быстро зашли в тупик. Не хватало анализа вдумчивой в этом вопросе Гермионы, но Поттер решил не отвлекать подругу от университетских вступительных экзаменов.

— Гарри, с тобой все в порядке? — голос Джейкоба вернул Поттера в реальность. Он и не заметил, как отрешился от реального мира на какую-то долю мгновения. Виновато почесав затылок, Гарри бросил в сторону Блэка виноватую растерянную улыбку.

— Да, немного задумался. Так каков вердикт? — поинтересовался Поттер, осматривая внутренности Форда. Джейкоб с громким хлопком закрыл капот автомобиля и развернулся к нему лицом.

— Все в полном порядке, нужно будет поменять ремень генератора, но давай до следующего раза, — отрапортовал Джейкоб.

В этот момент в гараже появился Билли и весьма заманчиво пригласил Поттера остаться на ужин в резервации. Гарри не хотел показаться навязчивым, но уговоры Билли и его жареная рыба по специальному рецепту склонили его на темную сторону силы.

Весь оставшийся вечер они провели в веселых разговорах, Билли выпил три банки пива, Гарри и Джейкоб налегли на сладкую газировку. Блэки поведали Гарри о том, что Билли всегда сам ловит рыбу к столу. В день их знакомства они как раз ехали с Чарли с рыбалки, когда наткнулись на него в Ла-Пуш с застрявшей в грязи машиной.

Джейкоб поинтересовался, не занимается ли Гарри серфингом, на что Гарри поведал ему о своем желании когда-нибудь все же попробовать себя в роли укротителя океанских волн. Младший Блэк заливисто на это рассмеялся, но все же поведал местные тайны. Так Гарри и узнал, что самое теплое время в Ла-Пуш приходится на август, но серферы приезжают практически круглогодично. На какое-то время Гарри, увлеченный теплыми разговорами и вкусной едой, позабыл о своих проблемах.

4 страница5 апреля 2025, 20:53

Комментарии