4 страница14 октября 2017, 18:25

"Люди в железных коробках"

– Убрал руки от неё! – крикнул Маккинли.

Высокий мужчина повернулся.

– Ты это мне?

– Да, тебе. Ты видишь здесь кого-то ещё?

Он показательно оглянулся и процедил:

– Нет, здесь только мы. И раз на то пошло, то мой тебе совет: поезжай своей дорогой, если не хочешь проблем, – ответил темноволосый прокуренным голосом. Его крепкое тело обтягивала футболка цвета хаки, поверх которой была накинута тёмная жилетка с хлопковой подкладкой и большим количеством карманов по бокам. Такие носили либо заядлые рыбаки, коих в Ист-Виллигоне можно было пересчитать по пальцам, либо охотники, либо такие придурки, как этот, которые использовали её не по назначению.

– Проблемы будут у тебя, если ты не уберёшь руки, – продолжил Альфред, всем своим видом приказывая сыну не шевелиться. Джимми бегло осмотрел девчонку. Она стояла в коротких шортах, открывающих вид на сбитые до крови колени, и парень невольно вспомнил ночь на пустыре, когда повалил её на землю, швырнув в голову бутылку «Корса».

– Ты будешь мне угрожать? Забирай свою членовозку и катись отсюда!

– Пусть говорит девчонка. Если меня устроит её ответ, мы уедем.

– Да без вопросов, – громила склонился над ней и убрал за ухо выпавшую прядь волос. – Малышка, скажи этому дяде, что у нас всё в порядке: ты знаешь меня, я знаю тебя. У него нет повода для беспокойства.

Она впервые установила прямой зрительный контакт с обоими Маккинли, не прерывая его в следующую же секунду. Взгляд Джимми показался ей пристальнее всех. Будто тот пытался уличить её во лжи.

– Всё в порядке, – ответила она, и незнакомец распрямился.

– Приятно было поболтать, но вам пора ехать. Мы здесь без ваших разберёмся.

Он прохрустел шеей, невольно показывая свою наколку в виде сложного механизма. Выглядела она так, будто его голова прикручена на шарнирах и прочих инородных деталях, позволяющих его черепушке свободно функционировать. Жуткое зрелище.

– Нет, так не пойдёт. Ты не ответила: ты знакома с этим человеком? – обратился к ней Маккинли. Он разглядывал этих двоих и никак не мог понять, что именно его останавливало. Её слепая уверенность или его грубые наклонности. – Ты знакома с ним? – повторил он снова.

– Она уже всё сказала.

Девчонка молчала, и Альфред принял этот знак как призыв к действию.

– Девчонка едет с нами, – решительно произнёс он, уверенными шагами сокращая дистанцию между ними.

– Она остаётся со мной, – выпалил амбал. – Ещё одно движение, – он достал нож, – и я пырну тебя ножом на глазах у твоего сына.

– Пап, – дёрнулся с места Джимми.

– Стой на месте, Джим, – крикнул отец. Он быстро взглянул на угрожающего ему мужчину, на девочку, в ужасе наблюдающую за происходящим, и снова на мужчину. Тот не блефовал. Его рука уверенно сжимала рукоять ножа, готовая вот-вот нанести удар. В его глазах читались похоть и азарт. И Альфред уловил себя на мысли, что уже видел этот взгляд. Когда ему было девятнадцать, его мать изнасиловали на автобусной остановке в соседнем округе. Машины равнодушно проезжали мимо, то ли не замечая происходящего, то ли боясь остановиться. Души этих водителей наполнялись гнильём, пока его мать брыкалась в лапах ублюдков, пытаясь всеми силами задержаться на этом свете. Она царапала их руки, лицо, отчаянно била ногами и кричала, что есть силы. Но их удары были настолько нещадными, что она потеряла сознание ещё до того, как умерла. И последнее, что его мать видела – так это мелькающие фары проезжающих автомобилей; мерзкие жизни в этих железных коробках на колёсах.

Насильников нашли, не прошло и недели. Точнее они сами явились в участок и во всём признались. Всё то время, пока длился суд, Маккинли пытался понять мотив их преступления. У всего должен быть мотив, ведь так заложено природой. Человек слишком ленив, чтобы тратить свою энергию просто так. Но у этих мерзавцев мотива не было. Они не были знакомы прежде, его мать никогда не переходила им дорогу. Они убили её в кромешной тьме, просто потому что она оказалась на остановке одна. Как обречённое парнокопытное, оказавшееся в ловушке на открытом пустыре. Слишком привлекает внимание, чтобы не съесть, слишком велик азарт; в точности, как у стоявшего перед Альфредом амбала.

– Ещё раз повторяю. Не хотите проблем – уматывайте от... Ты что это...

Альфред успел вытащить из-за пояса пистолет и снять его с предохранителя.

– Джимми, забирай девчонку и иди к машине.

Парень поравнялся с отцом и протянул ей руку, но она по-прежнему оставалась в крепкой хватке.

– Я сказал, мы забираем девчонку, – повторил Альфред.

– А я сказал...

В ту же секунду раздался громкий выстрел в землю, и мужчина непроизвольно подпрыгнул, разжав руку. Девчонка успела сорваться с места и отбежать за спины обоих Маккинли.

– Ах ты, сукин сын!

Очередной выстрел в землю.

– Ждите меня в машине, – приказал Альфред, продолжая держать незнакомца на мушке и медленными шагами направляясь к обочине. На его худых скулах заиграли желваки, зрачки расширились, а рука с такой силой сжимала ствол, что побелели костяшки пальцев. Что сейчас творилось в его голове, с его телом, он и сам с трудом мог объяснить. Он защищает свою семью, он мстит за мать. Он просто сядет в машину, заведет двигатель и уедет как можно дальше от этого места. Нужно только добраться до машины, не споткнуться, не выронить пистолет.

– Сюда, пап, – зовёт его Джимми. Ещё пара метров. Громила стоит на месте, молча наблюдая за тем, как Маккинли приближается к машине. Он под прицелом. Он ничего не может сделать и попросту отпускает их.

– Всё в порядке? – спрашивает Альфред, садясь за руль.

– Да, пап.

– Тогда поехали отсюда.

Говорить никому не хотелось, поэтому всю дорогу ехали молча. Сосредоточенный взгляд Альфреда, рассеянный – Джимми. Девчонка молча поглядывала на обоих Маккинли, про себя отмечая детали: голубые глаза у младшего, тёмная взъерошенная прическа; в зеркале заднего вида такие же голубые глаза, только с прищуром, внимательно следили за дорогой.

Машина начала подъезжать к черте города, когда Альфред, наконец, заговорил.

– Как тебя зовут?

– Инит, - ответила девчонка, прочистив горло после долгого молчания.

– Хорошо, Инит. Меня зовут Альфред, а это мой сын – Джимми. Можешь сказать адрес, куда тебя отвезти?

– Беллтаун, сэр. Высадите меня возле библиотеки Фрид-Монтроуз, там работает мой отец.

Альфред задумался.

– Беллтаун, значит. Это в тридцати минутах езды, – прикинул он, – и как же ты оказалась так далеко от дома?

– Не тот автобус.

Он вопросительно взглянул на неё.

– Я села не на тот автобус. Вышла, когда поняла, что выехала за город, а потом поймала машину.

– Понятно. Ты же понимаешь, что садиться в чужие машины опасно? Иногда полезно включать голову, – подметил Альфред. Её выходка вынудила его устроить стрельбу там у кафе, а теперь, рассекая дороги окраин Ист-Виллигона, он едва сдерживал себя, чтобы не закричать.

– Я-я не знаю...правда не знаю, о чём я думала.

Альфред ничего не ответил и только крепче сжал руль. Всю оставшуюся дорогу они ехали молча. Лишь изредка Маккинли выкрикивал что-то непутёвым водителям, а те кричали ему в ответ. Джимми чувствовал его раздражительность, но ничего не мог поделать, пока в машине сидела она – та, из-за которой тайна отца перестала быть тайной, начиная с сегодняшнего дня.

– Я выйду заправить машину. Никуда не уходите, – свернул на заправочную станцию Альфред. Джимми с упрёком взглянул на отца, который велел ему оставаться с Инит.

– Пап, я с тобой.

– Нет, Джим. Я сказал, будь здесь.

«Конечно, вдруг она ещё и машину угонит», – буркнул про себя парень. Когда дверь захлопнулась, он тут же схватил девчонку за толстовку и притянул к себе.

– Значит слушай сюда.

– Отпусти, придурок...

– Мне плевать, что ты на самом деле делала у той кафешки. Мне также плевать, что за мужик был рядом с тобой. Моему отцу не плевать. И тебе повезло, что на дороге оказался именно он, а не такой как я.

– Я сказала, отпусти! – начала вырываться из его хватки Инит.

– Если ты кому-то расскажешь о том, что было сегодня, я найду тебя, слышишь?

– Отпусти, там твой отец...

– Слышишь меня?

– Да!

– Отлично. Моей семье не нужны проблемы, – отрезал он, отпустив её и отвернувшись к окну. Инит сделала тоже самое. Когда Альфред вернулся, обстановка тут же приобрела свой первоначальный вид.

Спустя пару минут машина из трёх молчунов двинулась в сторону Беллтауна.

4 страница14 октября 2017, 18:25

Комментарии