34 страница26 марта 2022, 17:36

Глава 34. Офицер Хо очень ценен, и Учитель Тон готов заплатить за это.

[Предупреждение о триггере: упоминания о самоубийстве и апатичной реакции на него, а также легкие упоминания о крови. Если эти вещи вызывают у вас дискомфорт, пропускайте главу. ]

На следующее утро Тон Цю отправился на станцию рано утром. Он думал, что прибудет первым, но не ожидал, что Хо Чжисин позвонит, как только выйдет из метро.

Хо Чжисин купил завтрак для них обоих.

— Ты еще не ел, да? Другой спросил, когда прибыл Тон Цю. По его утверждению они поискали свободное место в зале ожидания и сели. Хо Чжисин протянул ему бумажный пакет с кашей и бутербродами, сказав: —Сначала съешь.

Тон Цю не спешил есть после того, как взял бумажный пакет, а вместо этого повернулся, чтобы посмотреть в лицо Хо Чжисина.

На этой неделе, хотя они оба часто обменивались телефонными звонками и текстовыми сообщениями, они редко встречались. Основная причина заключалась в том, что Хо Чжисин был слишком занят, чтобы найти Тон Цю, и они оба с нетерпением ждали майских праздников, как Пастушка и Ткачиха.

— Сними маску и позволь мне увидеть твое лицо.

Хо Чжисин сознательно надевал маску каждый раз, когда ему нужно было выйти на улицу, иначе он выходил бы на улицу с опухшим лицом и ушибленным носом на всеобщее обозрение. Это было слишком некрасиво.

Хо Чжисин снял маску. —На самом деле стало лучше.

Тон Цю нахмурился от увиденного. 

— Почему все еще не зажило через неделю? Ты принял лекарство? Ты снова был в больнице? Тон Цю нахмурил брови. Было похоже, что это все еще больно.

Говорили, что несчастье проверяет искренность друзей, и Хо Чжисин знал, что когда его ударили, Тон Цю испугался. Однако беспокойство Тон-лаоши только утешило сердце офицера Хо.

Однако, к сожалению, его физические травмы не могли зажить так быстро.

Неделю спустя, хотя лицо Хо Чжисина не выглядело таким опухшим и пугающим, как раньше, оно все еще было далеко от его обычного красивого лица. Хотя ему было жаль, Тон Цю больше беспокоился о том, что травмы оставят какие-то длительные последствия.

— Твои глаза в порядке?

—Все нормально. Он не попал внутрь.

—Чуть ли не в угол глаза попали! Есть головные боли?

— Не болит.

— Дай мне взглянуть на твой нос.

Хо Чжисин улыбнулся: — На самом деле ничего страшного. Подожди еще неделю, и все будет лучше.

Как Тон Цю мог не волноваться об этом? Хорошо это выглядело или нет, если с лицом другого случилось что-то непоправимое, что мне делать в будущем, а?

— Забегая вперед, ты должен быть более осторожным, когда ты на дежурстве. Не принимайте свое тело как должное. — Двое сидели там и болтали друг с другом. Когда подошло время посадки, Тон Цю закончил завтракать. 

Стоя в очереди у билетной кассы, Тон Цю мягко надавил на точку на правом плече Хо Чжисина. — А как же здесь? Рядом с домом моего деда живет старый врач, специализирующийся на традиционной китайской медицине. Почему бы нам не воспользоваться временем, которое у нас есть, чтобы сделать тебе массаж?

Ранения на плечах оказались более серьезными, чем на лице.

Первоначально правое плечо Хо Чжисина было повреждено. После повторного удара, на этот раз его правая рука время от времени дрожала.

— Я не думаю, что старый доктор китайской медицины нужен, только ты, ты гораздо полезнее, чем врач.

Тон Цю рассмеялся над его серьезностью, посмотрел на него, быстро шагнул вперед, проверил билет и вошел на станцию. 

Хо Чжисин рассмеялся, увидев его таким. Иногда Тон Цю был похож на проблемного ребенка. Как он мог выглядеть как учитель в свои тридцать, такой милый, что Хо Чжисин не мог дождаться, чтобы поцеловать его руки.

— Кстати, — догнал его Хо Чжисин, — в последнее время у меня не было времени спросить. Проблема с вашей школой решена?

— Ну, — Тон Цю все еще чувствовал себя преследуемым, когда говорил об этом, — дело переросло в судебный процесс. Отец Сяо Керан подал в суд на школу.

— ...В вашем случае разве школа не ответственна?

— Да, но он настаивал на том, чтобы школа взяла на себя полную ответственность. Первоначально директор решил дать какую-то компенсацию, но он отказался  получить меньше пяти миллионов.

— Ну, он использует жизнь своей дочери как инструмент, чтобы нажить состояние». Хо Чжисин усмехнулся: — Так лучше. Если вы пройдете судебный процесс, он не получит ни копейки.

Тон Цю все еще чувствовал себя особенно неловко, когда думал о Сяо Керан. Он хотел знать, что почувствовала бы Сяо Керан, если бы узнала, что ее отец использовал ее жизнь, чтобы шантажировать школу после ее смерти. 

— Как насчет студента, которого госпитализировали, как он?

— Он вернулся в школу, но все еще посещают психолога. — Говоря об этом, Тон Цю тоже не очень счастлив.

                                                                                  ***

Он ездил на работу на метро, когда еще жил в родительском доме. Однажды в утренний час пик кто-то попытался покончить жизнь самоубийством, лёг на рельсы, в результате чего движение метро было временно остановлено. В это время он услышал, как кто-то жаловался на опоздание, говоря, что самоубийство — личное дело, и если бы он хотел умереть, то должен был пойти туда, где мог бы умереть тихо, и никому не мешать.

Это звучало действительно несимпатично и апатично, но не совсем неразумно.

Сяо Керан было жалко, и то, что с ней случилось, было жалко, но проходящая мимо ученица, которую она чуть не ударила, была еще более невинной. Представьте, что вас чуть не сбил человек, падающий с неба и весь залитый кровью. Это была настоящая катастрофа. Тон Цю подумал, что, возможно, весь этот инцидент будет огромной тенью, которая будет вечно преследовать ученика.

                                                                                            ***

Хо Чжисин увидел, как Тон Цю хмурится в оцепенении, схватил его за руку и сжал. —Все пройдет. — Хо Чжисин утешил: — Тон-лаоши должен быть оптимистом.

Тон Цю улыбнулся: — Тон -лаоши очень оптимистичен, и я буду путешествовать по миру, когда закончатся вступительные экзамены в колледж.

— По всему миру?

— Ладно, это была шутка. Тон Цю отступил: — Без денег это невозможно, но...»

Тон Цю не закончил то, что сказал. Двое мужчин нашли свои места и заснули, устроившись поудобнее.

Более трех часов пути Тон Цю сладко спал, опираясь на Хо Чжисина. Его губы были слегка приоткрыты, а грудь постоянно вздымалась. Хо Чжисин, проснувшийся во второй половине пути, время от времени удовлетворенно смотрел на него.

Они знакомы почти два года, и все же это была их первая совместная поездка. Странно ощущалась свежесть.

Хо Чжисин вспомнил медовый месяц, которым он был обязан другому, и подумал, есть ли у него шанс наверстать упущенное.

Когда поезд приближался к платформе, Хо Чжисин заранее разбудил его. Тон Цю, все еще сонный, схватил руку, которая похлопывала его, и пробормотал: — Прибыли, да?

—Почти, — Хо Чжисин с радостью позволил другому потянуть его за руку, — придется немного подождать, прежде чем мы сможем выйти.

Тон Цю потребовалось полминуты, чтобы полностью проснуться, и он не отпускал руку Хо Чжисина. Однако, когда он полностью проснулся, он сразу же отпустил, как будто его ударило током, и сделал вид, что ничего не произошло, но его уши приобрели ярко красный оттенок.

Хо Чжисин понимал, что когда Тон Цю был либо в полусне, либо в полу бодрствовании, он вел себя более прилипчиво, чем когда был пьян.

— Я здесь впервые.—  Хо Чжисин сказал: — Что можно вкусно поесть и чем развлечься?

— Вкусная еда слишком острая; ты не можешь есть это сейчас. —Тон Цю прислонился к окну поезда и выглянул наружу. Когда поезд подходил к станции, они прошли мимо небольшого парка развлечений. — Этот парк был построен, когда я был ребенком. Рядом находилась моя начальная школа, и в один из детских дней наша школа организовала небольшое мероприятие, где мы могли поиграть здесь.

— Это было весело?—Хо Чжисин вспоминал, что когда он был молод, ему редко удавалось посетить парк развлечений. 

—Что может быть интересного в таком маленьком парке? Но опять же, в то время дома призраки и американские горки были чем-то новым. Я не знаю, как они выглядят сейчас.

— Мы можем пойти в гости, если нам нечего делать в эти два дня. — Хо Чжисин предположил: —Дом с привидениями звучит неплохо.

Тон Цю обернулся, чтобы посмотреть на него, и улыбнулся: — Ты хочешь пойти?

— Любопытный.

— Ok. Тон- лаоши организует для тебя однодневную детскую экскурсию в ближайшие несколько дней и позволит тебе как следует все испытать.

Хо Чжисин рассмеялся: — Тогда я заранее благодарю Тон -лаоши .

Не то чтобы он хотел осмотреть достопримечательности, но он думал, что дом с привидениями был прекрасным местом для сближения.

Однако офицер Хо забыл, что хотя его бывший муж и выглядел слабым цыпленком, на самом деле он был мастером, который не боялся призраков. В последний раз, когда они смотрели фильм ужасов, Тон Цю заснул в оцепенении. Более того, он вспомнил тот год,

когда Тон-лаоши впервые вошел в дом с привидениями, когда он был ребенком, он притворился, что «слишком напуган», чтобы скрыть тот факт, что на самом деле он был слишком взволнован, чтобы играть с персоналом, притворяющимся призраками. С тех пор травмированный персонал преподносил это как забавную историю, и ребенку по фамилии Тон больше не разрешалось входить.

Перенесемся вперед двадцать лет спустя, Тон -лаоши от волнения потер руки и с нетерпением ждал его визита снова.

Родной город дедушки Тонга был небольшим городом недалеко от столицы провинции. Город очень большой, но населения было мало. По сравнению с местом, где они жили, здесь было очень тихо и уютно.

Как только они сошли с поезда, Тон Цю увидел, что его отец ждет снаружи. Поскольку его родители уже вышли на пенсию, отец смог приехать пораньше, чтобы забрать их, а вся семья осталась ждать дома занятых людей.

— О, — отец Тон Цю был потрясен, увидев Хо Чжисина, — что случилось?

Хоть Хо Чжисин и носил маску, закрывавшую большую часть его лица, синяки в уголках его глаз все еще были видны.

Он повернулся к Тон Цю и спросил: — Вы двое подрались?

Тон Цю не знал, смеяться ему или плакать. —Я напал на полицейского во время драки, откуда у меня взялась на это смелость! Кроме того, как ты думаешь, у меня есть необходимые навыки, чтобы побить его до этого момента?

Хо Чжисин прекрасно понимал, насколько устрашающе он выглядит, и смущенно объяснил: — Папа, я получил это в результате несчастного случая. Я был неосторожен во время одного из наших патрулей.

— Ах, как жаль. Быть полицейским действительно нелегко. — Отец Тон привел их на стоянку. — Твой дедушка расстроится, когда мы вернемся домой позже.

Тон Цю и Хо Чжисин следовали за отцом Тонгом, обмениваясь озорными взглядами, и оба хвалили актерское мастерство друг друга.

Внутри машины Тон Цю и Хо Чжисин сидели сзади. Пока отец Тон ехал впереди, они оба прижались друг к другу и перешептывались.

— Моя роль твоего мужа, неужели мне не удалось изобразить ее естественно?—Голос Хо Чжисина был низким. Несмотря на то, что он был в маске, Тон Цю все еще чувствовал, как его дыхание обдувает уши, заставляя их чувствовать зуд.

Тон Цю взглянул на него с улыбкой. —Прекрасно.

Хо Чжисин засмеялся и снова прошептал: — Я должен взять с тебя плату за свое выступление. 

—Офицер Хо, назовите цену.

Хо Чжисин сделал вид, что задумался. Мгновение спустя он сказал: —Ты просто компенсируешь это, у нас еще есть экзамен по макияжу.

Тон Цю вспомнил смазку и презерватив, которые он спрятал в своей сумке, и покраснел настолько, что почувствовал, как из него шел дым. К счастью, отец Тон решил, что это лучшее время, чтобы поговорить с ними, что спасло его от дальнейшего смущения. 

— В багажнике две коробки с фруктами. Я просто купил их по дороге за тобой. Когда мы выйдем позже, вы двое должны принести его внутрь.

—  Хорошо, но папа, я думал, что дедушка будет ждать у двери, чтобы поприветствовать нас. Тон Цю достал из сумки подарки, которые они приготовили, и передал их Хо Чжисину, после чего продолжил шутить со своим отцом: — Он действительно не обращает внимания на своего внука, он злится.

— Ты сердишься? Ну, ты должен забыть об этом. Вместо этого это твой дедушка рассердился раньше. Когда мы прибудем, вам обоим придется уговорить старика.

— В чем дело? Кто рассердил нашего дорогого юбиляра?

Отец Тон взглянул на них из зеркала заднего вида и сказал: — Сегодня утром старик по соседству хвастался своим правнуком, говоря что-то о четырех поколениях в одном доме. Вы понимаете?

Понимаю.

Тон Цю и Хо Чжисин посмотрели друг на друга. Они были действительно беспомощны в этом вопросе. Ни у кого из них не было матки, и они не были способны родить.

Автору есть что сказать:

Тон Цю: В конце концов, это не история о родах. 

34 страница26 марта 2022, 17:36

Комментарии