3 страница8 апреля 2025, 14:20

Глава 3. Теперь водишь ты!

Я проснулась резко, как будто меня ударили в грудь. Тяжело дыша, осмотрелась и поняла, что я дома и у меня трезвонит телефон. Взяв его в руки, я посмотрела на экран, это был Джозеф.
Клэр: Алло?
Джозеф: Наконец-то! Бегом в больницу, кажется у нас новая жертва, но она жива.
Не понимая ничего, на негнущихся ногах я подошла к шкафу и надела первое, что попалось под руку. Неужели так быстро он нанес новый удар?! Не может быть. Если он не думает, что мы уже наступаем ему на пятки, но такого и в помине нет.
Я вызвала такси и поехала в городскую больницу, адрес которой мне скинул капитан. Зайдя в это место, я поежилась. Тут мне всегда было некомфортно. Смерть так и ходила тут у всех по пятам. Кто-то чудом выздоравливал, а кому-то так не повезло. Кто-то слышал о том что диагноз не подтверждён, а кто-то наоборот слышал самые страшные слова.
На стойке регистратуры я спросила, куда точно мне идти и где меня будут ждать. Девушка с миловидными чертами лица сказала, на какой этаж мне стоить подняться. Лифтом пользоваться не хотелось, скорее всего я прожду его дольше, чем поднимусь сама. Подниматься пришлось на 6 этаж, там находилась реанимация и нейрохирургическое отделение. Я тут же заметила коллег, которые стояли рядом с дверями заведующего этим отделением.
Постучала и вошла внутрь. Там уже были Джозеф, Амелия и Джереми. Все в напряжении молчали и, видимо, очень сильно ждали меня. Кивком поздоровалась с коллегами и села рядом с Амелией.
Джозеф: Все на месте, доктор Рамзи. Вы можете начинать.
ДР: Да, спасибо.
Доктор откашлялся и взял в руки какие-то бумаги. Прошел по ним взглядом, тяжело вздохнул и начала свой доклад.
ДР: Видите ли, ее обнаружили на берегу реки с черепно-мозговой травмой. У нее нашли достаточно высокий уровень алкоголя в крови, что означает, что она сама могла упасть и получить данные увечья. Но пока сказать тяжело. Мы должны проанализировать данную травму. Скорее всего это был удар камнем в голову.
Джереми: Скорее всего? Это не похоже на первое убийство. Ее оставили в живых тем более. И это мог быть несчастный случай. Пошла с пьяным дружком на реку, завязалась ссора и он ударил ее. Осознал поступок и сбежал.
ДР: Может быть и такое. Но сейчас она в состоянии средней тяжести. Поговорить с ней у вас не выйдет, она под аппаратами. Как только она придет в себя, я вам сообщу. Отправите сюда одного сотрудника, максимум – двух. Нечего тут толпиться.
Джозеф: Она может потерять память после такого?
ДР: Да, такой исход я тоже предполагаю, но опять-таки сказать тяжело, она в состоянии близкой к коме.
Мы поблагодарили доктора и вышли из его кабинета. Дорога до участка прошла в задумчивом молчании. Каждый переваривал новые события и не хотел пока разговаривать и выдавать мысли в слух. Добравшись до отдела, собрались в комнате для совещаний и ждали Джозефа. Он вышел в свой кабинет, забрать отчет от судмедэкспертов, который прислали пару часов назад. Все мы работали много, но капитан и судмедэксперты работали еще больше, чтобы быстрее закрыть это дело.
Джозеф: Ну что ж, прислали отчет о вскрытии. В крови и тканях обнаружен яд. Это не мышьяк и не цианид. Ее отравили соком белладонны. Она скончалась от паралича дыхательного центра. Эксперты говорят, что смерть долгая и мучительная. Умирала долго. После смерти были нанесены удары по ногам, рукам и туловищу. Теперь мы знаем, что имеем дело с отравителем.
Амелия: Значит тот, кто напал на девушку у реки, не наш убийца?
Джозеф: С большой вероятность, что нет. Но совсем отвергать это мы не можем, он может пробовать разные способы, искать свой собственный почерк. Даю вам пару минут на сборы и выдвигаемся в дом погибшей. Потом будем собирать информацию о девушке в больнице. Всем ясно?
Мы кивнули и начали собираться, но тут Джозеф произнес:
Джозеф, Клэр, задержись ненадолго, пожалуйста.
Я обернулась и осталась стоять возле своего стула. Не могу предположить, что именно капитан от меня хочет. Возможно, что он даст мне какое-то дополнительное задание. Но то, что сказал Джозеф, повергло меня в шок.
Джозеф: Как ты вчера добралась до дома?
Клэр: Я решила прогуляться до дома. Тут недалеко, поэтому хотелось проветриться и привести мысли в порядок.
Джозеф: Понятно. Со мной вчера связался сын мэра, Брендон Стоун, он рассказал о том, как встретил тебя и увидел подозрительную тень, которая спряталась, как только ты подошла к нему. Это так?
Его тон был твердым, а глаза излучали заботу и беспокойство за меня. Было странно видеть капитана таким встревоженным моей прогулкой до дома. Но, возможно, он как заботливый начальник переживает за каждого члена своей команды.
Клэр: Да, это так.
Я не узнала свой голос, он был низким и хриплым. Мои ладони намокли, а колени дрожали. Никогда бы не подумала, что меня можно ввести в такое состояние обычным вопросом. В это же время Джозеф стал подходить ко мне ближе и, как будто бы хотел до меня дотронуться, но в последний момент передумал.
Джозеф: Просто будь аккуратно, ладно? Я бы не хотел, чтобы с тобой произошло нечто подобное. Сейчас очень опасно.
Сказав это он поспешил уйти из переговорной. А я осталась стоять на месте. Мои щеки горели огнем, в груди трепетно стучало сердце.
Клэр: «да что это было вообще? Обычное переживание начальника за сотрудницу или нечто большее?»
Я махнула головой отгоняя от себя непрошенные мысли и тоже вышла следом за начальником. Было немного времени до того, как мы поедем на обыск, поэтому я решила зайти в кафетерий и выпить чашку кофе. В сон клонило безумно, но спать было страшно. Я даже не успела подумать о сегодняшнем кошмаре. Что это было? Возможно мое подсознание играется со мной после того, что я увидела. Это был мой первый труп, мое первое серьезное дело. Но ее слова в конце. Кому я не должна верить? Кого бояться? Что она видела перед своей смертью?
За этими мыслями и переживаниями прошло много времени и нужно было выдвигаться. Совсем не хотелось идти туда и видеть всю эту скорбь матери по своему ребёнку, но выбора у нас не было, мы должны были восстановить справедливость хотя бы таким образом.
Когда мы подъехали к дому Розмандов, время неумолимо перевалило за 10 часов утра. Главы семейства уже не было дома, он, по всей видимости, отправился на работу. Дверь нам открыл старший брат убитой девочки, Грег Розманд.
Грег: Доброе утро. Простите, у нас не прибрано. Все силы брошены сейчас на стабилизацию состояния матери и заботе о младшем брате и сестре. А завтра уже похороны, я немного не успеваю. Обыск не займет много времени?
Джозеф: Доброе утро. Не могу сказать, сколько точно времени нам понадобится. Вы можете показать нам комнату и заниматься своими делами, если что мы вас позовем.
Грег: Хорошо. Только не шумите, мать уснула, не хотим ее беспокоить.
Джозеф кивнул и нам пригласили войти. Как только мы вошли в дом, увидели кучу грязной одежды и посуды. В доме пахло затхлостью, а шторы были наглухо задернуты. Младшая сестра Грега сидела на диване и играла с куклой.
Грег: Это моя сестра, Кэтрин. Она мало понимает, что происходит и немного напугана атмосферой в доме. Мы уже ищем им психолога, который мог бы привести в порядок. И матери тоже. Поэтому отец так много работает и берет подработки. Сейчас тяжелое время.
Амелия: Мы можем предоставить штатного психолога. Это бесплатно.
Грег: Я предложу отцу. Пройдемте, нам на второй этаж.
Мы поднялись на второй этаж по старой и скрипучей лестнице. Там состояние было не лучше, чем на первом. Всё так же валялась одежда и летала пыль. Было видно, что хозяйка дома немного не в состоянии следить за домом. И это только мягко сказано. Грег толкнул дверь, которая ведет в комнату погибшей сестры.
Грег: Вот, это здесь. Я оставлю вас, но буду неподалеку общаться с ритуальным агентом.
Он развернулся и зашел в соседнюю комнату. На вид помещение было чистым и ухоженным. Скорее всего так было во всем доме до переломного момента. Все вещи были расставлены по местам скрупулезно и с какой-то своей любовь, которая чувствовала только хозяйка этой комнаты.  На стенах висели постеры с разными звездами из журналов. Книги были расставлены в алфавитном порядке на полке над кроватью. На рабочем столе стоял ноутбук, блокнот и пара ручек. К ножке стола был придвинут портфель, из которого торчали учебники. Всё выглядело так, как будто Розалинда скоро вернется и сядет за домашнюю работу, а потом почитает свой любимый роман.
Джозеф: Осмотрите здесь всё. Если найдете что-то подозрительное, забирайте с собой, в отделе разберемся.
Я прошлась по комнате. По размерам она была небольшой, но всё было компактно расположено. Шкаф у противоположной стены от кровати, рядом стол и стул. Полки были прикручены на стену, где не висели постеры и фотографии. Это была обычная комната подростка, который жил своей жизнью и своими увлечениями.
Клэр: «Что мне стоит осмотреть?»
Осмотрю сначала шкаф
Я открыла шкаф и осмотрела его содержимое. Там лежали аккуратно сложенные свитера и джинсы. Платьев было мало и выглядели они уже старыми и поношенными. Ее стиль отличался от того, что мы видели в поле. Он был дерзким, темным. Было видно, что носить платья ей не нравилось. Я было хотела закрыть шкаф, но на полке увидела скомканный лист бумаги. Развернув его, прочитала: «он позвал меня сегодня встретиться. Я так влюблена». Кажется это лист из личного дневника. Стоит забрать с собой и разобраться.

Осмотрю стол
Я пошла к столу и стала рассматривать его содержимое. Взяв в руки блокнот, открыла его и прочитала: «Стихи. Автор Розалинда Розмонд». Пролистав его в самый конец наткнулась на стих о любви. В кого же она была влюблена? Стоит и его забрать.
Так же на столе стоял ноутбук, но он был под паролем.
Джозеф: Его тоже заберем. В отделе кибербезопасности разберутся.

Посмотрю под кроватью
Я нагнулась под кровать и обнаружила там только клубы пыли и больше ничего.

Кажется я осмотрела здесь всё.
Джозеф: Ну как, осмотрелись? Тогда забираем все улики и возвращаемся в отдел. Оттуда поедем на разговор к родственникам второй девушки.
Мы попрощались с семейством и перед тем, как уйти я бросила взгляд на приоткрытую дверь кухни. Там сидела мать Розалинды. Она покачивалась из стороны в сторону и что-то бормотала себе под нос. Волосы были спутанные, а одежда висела на ней, как мешок. Лицо бледное и только темные круги под глазами добавляли цвета. Сможет ли она когда-нибудь отойти от горя и обратить внимание на своих оставшихся детей? Или потеряет их, как это произошло с Розалиндой, только в эмоциональном плане?
Мы уже почти доехали до отдела, как тут капитану позвонили. Это были из больницы.
Джозеф: Капитан Брайм, слушаю? Что?! Как, вашу мать, это произошло?! Как она могла задохнуться в полной больнице врачей?! Выезжаем!
Кажется дело совсем плохо....

3 страница8 апреля 2025, 14:20

Комментарии