Глава 8. Лавка чудес
— АЙРА!!!
— Лейва... — Айра натянуто улыбнулась, когда девушка накинулась на неё с объятиями.
— Ты — дурында, Айра. — Девушка оторвалась от неё. — Ты знаешь, как мы все волновались за тебя?!
— Да неужели, — с сарказмом пробормотала Айра. — Не была уверена в этом.
— Хватит издеваться! Все меня допрашивали, словно это я причастна к твоему исчезновению. Ведь ты уехала и словом ни с кем не обмолвилась, даже со мной! Уж мне-то могла сказать?!
Девушки стояли в баре. Лейва одета в наряд официантки, её прекрасные русые волосы были аккуратно заплетены в косу, а глаза сияли, как молдавит.
— Я только с поезда — и сразу к тебе, — улыбнулась Айра. Признаться, она искренне удивилась тому, что об её исчезновении расползлась молва. — Мне надо было уехать. Ты же сама знаешь...
Лейва попросила подругу подождать и ринулась к барной стойке. Айра заметила, как жадные взгляды некоторых гостей проследили за её движениями. Неудивительно, ведь Лейва была настоящей красавицей, хоть и вечно спорила с этим. Её округлое лицо светилось неподражаемым оптимизмом, волосы переливались медным блеском, а в глазах горел вечный огонь амбиций. И всё же мужчин, скорее всего, привлекали особенности её фигуры, которые, несомненно, тоже были прекрасны. Лейва была девушкой простой, с незатейливым умом и без высоких ожиданий от других людей. Громко смеялась, много пила и часто ругалась. Полная противоположность Айры. Быть может, поэтому они и подружились.
Официантка мгновением позже выбежала из подсобки без фартука и показалась перед Айрой с широкой улыбкой на лице. Девушки вышли из заведения и отправились вниз по улице.
— Сейчас-то ты мне всё и расскажешь, — хитро произнесла блондинка. — Не отпущу тебя, пока не буду довольна. Я слушаю. Что произошло?
— Хорошо, только не надо об этом рассказывать всем подряд.
Лейва заговорщически кивнула, но Айра знала, что девушку хватит максимум на один день. Вкратце она поведала свою историю, начиная со знакомства с Фреамаром. Айра решила начать именно с этого момента, так как более глубокое прошлое она вспоминать пока что не хотела.
— Боги мои! — выкрикнула подруга, выслушав историю. — Ты что же, подписала договор?! Он же пожизненный!
— Знаю. Пожизненный. Но выбора у меня особо не было. Тем более, Фреамар заступился за меня, и подвергать его жизнь опасности было бы плохой благодарностью с моей стороны.
— И в виде благодарности ты подарила ему пожизненный контракт, — подруга активно жестикулировала руками, пока разговаривала. — Вот это я понимаю щедрость, Айра!
— Получается, не ему, а Гранту, — поправила девушка, вздыхая. — Выглядит всё так, будто я просто нашла работу. По договору я считаюсь слугой, но со мной обращаются... нормально. Я каждый день выполняю мелкие поручения, но чаще я ничего не делаю, как будто моя работа просто... составлять ему компанию. Фреамару. И всё же, — Айра покачала головой, — чувствую себя в ловушке.
— Она была загнана в ловушку своего сердца! — хихикнула Лейва. — Он хоть красавчик?
— Ой, перестань! — Айра отмахнулась от подруги, но затем тихо добавила: — Ладно, может и красавчик.
— Красавчики бывают теми ещё засранцами.
— Кстати о засранцах. — Айра незаметно скосила мину. — А кто-то из моей семьи с тобой разговаривал?
— Кое-кто, не будем называть имена, не поленился и пытал меня! Не хотел отпускать, пока не расскажу всё, что знаю! И вошёл в дикое бешенство, когда понял, что и я ничего не знаю. Кажется, в семье очень беспокоится за тебя...
— Конечно, беспокоятся. И всё же не буду их тревожить.
— Ты шутишь? Они же мне голову оторвут, если узнают, что ты была в Раманте!
— Почему тебе?
— Потому что ты уедешь, а выместить свой гнев они захотят на какой-нибудь миленькой беззащитной девочке, вот под руку и попадусь я!
— Так ты не попадайся.
— Э, не. Скажи им, что всё хорошо.
— Пока что всё не очень хорошо, — медленно проговорила Айра. — Ведь сейчас я на контракте. Пожизненном. Это не... хорошая позиция. Они только разволнуются ещё больше. Как только мой план сработает, тогда я им всё и расскажу. — И докажу, на что я способна, — мысленно добавила Айра.
— Так у тебя есть план?
— Конечно, у меня есть план. У меня всегда есть план. И хорошо бы, он работал. И слушай...
— Да?
— Тебе снятся сны?
— Конечно.
— Странные сны.
— В последний раз я на арбузах летала по городу. Достаточно странно? И на следующий день мне повысили зарплату!
— А в твоих снах были люди?
— Странные люди? — передразнила Лейва, улыбаясь. — Сны — штука забывательная. Ой, кстати! Тебя разыскивают.
— Что? — Айра побледнела. — Кто ещё?
— Не знаю, какие-то люди. Я так удивилась, когда они назвали твоё имя. Я им: пропала без вести. А они: ну, как явится — дай знать. Я им: угу-угу, а сама думаю: ну конечно, дурочку нашли. В общем, что ты натворила?
— Я... чуть не попалась в полицию, но это было в другом городе.
— То была не полиция.
Айра задумчиво осмотрелась. Город большой, мало ли кому приспичило искать её, но главный вопрос — зачем.
— Странно, — пробормотала Айра. — То никому не нужна, то вдруг всем понадобилась. Что уж тут, по всем законам жанра.
— Знаешь, чего ты мне ещё не рассказала, Айра? — блондинка помахала рукой кому-то знакомому вдалеке. — А что ты, собственно, забыла в столице? Перед всем этим ты ведь отправилась в Контеру?
— Нужно было кое-что сделать, — медленно проговаривая слова, ответила девушка. — Кое-что очень важное.
— Что же?
— Как-нибудь потом.
— Ладно, храни свои секреты, — подмигнула Лейва и остановилась, когда заметила знакомую мужскую фигуру. — О нет! Спрячь меня, спрячь!
Айра недоумённо остановилась, когда подруга спряталась за ней, а мужчина поравнялся с девушками и смешно вытянул лицо.
— Привет, Харз. — Айра помахала ему рукой, будто бы он стоял не в метре, а в километре от неё.
— Айра. Давно не виделись.
— Да, давненько.
— Передай девушке, что прячется у тебя за спиной, что я... А хотя ничего. Пока.
Парень скорчил гримасу и прошёл мимо. Айра вопросительно поглядела на подругу, которая, поджав губы, посмотрела ему вслед.
— И что это было?
— Даже не знаю, как тебе сказать. — Лейва залилась истеричным смехом. — Не бери в голову.
— Поругались?
— Можно и так сказать.
Айра покачала головой, но больше ничего не сказала. Подруга странно поглядела на неё, когда они остановились у полуразбитой лавки.
— Мы шли сюда? — Лейва посмотрела по сторонам. — Ты уверена?
Листок, что Айра держала в руках, трепетно задрожал от ветра.
— Уверена.
«Библиотека» гласила табличка.
Айра вгляделась в пыльное окно, и ветхое пространство внутри подсказало ей, что внутри давно никого не было. Либо кто-то очень хотел, чтобы так думали.
— Это место заброшено, — произнесла Лейва с лёгкой досадой.
— Грант дал мне этот адрес, — Айра потянула за ручку и ободряюще улыбнулась девушке. — Смотри-ка, открыто!
— Я подожду тебя здесь, подруга? — блондинка старалась не выдавать своего отвращения, глядя на разруху и пыль.
— Хорошо.
Айра вошла внутрь. У стен покоились огромные стеллажи с забытыми пыльными книгами, а посередине стоял стол с двумя чашками чая.
Девушка подошла поближе и присела на корточки. Из чашек клубился пар, и в одной из них лежала маленькая фея. Маленькое удивительное существо походило на обыкновенного человека, с белыми крыльями бабочки, но размером с человеческую ладонь. Фея не обращала абсолютно никакого внимания на девушку, даже когда та подняла чашку с ней в воздух. От чая исходило слабое свечение. Айра не могла поверить своим глазам. Она видела фею впервые, поэтому решила, что эта миниатюрная полупрозрачная девочка с резными белыми крыльями — это новая порода бабочек. Но когда та пригрозила ей своей маленькой ручкой, девушка изумлённо приблизила чашку к лицу, чтобы рассмотреть всё получше.
— Здравствуй! — сказала Айра, обращаясь к фее. — Это более чем странно. — Добавила она в никуда.
Айра так увлеклась, что не заметила, как к ней подкрался высокий человек в длинном белом халате, осторожно перехватил у неё из рук чашку с феей и поставил на место. Всё это случилось так осторожно, так плавно и медленно, что девушка на пару секунд застыла на месте.
От внезапного осознания того, как легко и тихо он подкрался, как ловко перехватил у неё из рук чашку, девушка испытала нечто схожее с чувством восхищения и испуга. Хотя, конечно, её невнимательность можно сослать на обыкновенный шок.
— Доброе утро, — сказал человек в халате и вскинул брови. В круглых очках отражались блики светящейся феи. — Признаться, я удивлён. Только проснулся, даже не успел побриться, а в дом уже кто-то залез.
— Почти вечер.
— А я только что проснулся. Ты что тут делаешь? Написано же — «открыто»!
— Ну да.
— Природа человека так устроена, что когда он видит табличку «закрыто», ему хочется войти, а когда «открыто» не хочется.
— С чего ты взял?
— Всегда так было.
— К тебе не заходят, потому что боятся задохнуться от пыли.
— Умная сильно? Ладно, можешь осмотреться. — Юноша зашагал к книжным полкам. — Только к коню не подходи.
— К кому? — Айра оглянулась и увидела огромного белого коня, стоящего посередине зала. Как она могла его не заметить? — Как он тут оказался? — спросила она, разглядывая животное.
— Понятия не имею, но думаю, я напишу новый научный труд, благодаря... Что ты делаешь?! — закричал он, когда Айра подошла к жеребцу. — Отойди! Отойди! — Довольно быстро он оттащил девушку от животного и пригрозил ей пальцем. — Никогда так больше не делай!
— Почему?
— Потому что я не знаю, как он тут оказался и что он такое. Ещё вчера его тут не было, а тут — конь в библиотеке! Смешно, правда? Нет! Не смешно! Ни капельки не смешно! Прекрати смеяться! Я с тобой говорю! — Он схватил её за плечи и потряс. — Прекрати смеяться!
— Не тряси меня так, я не мешок картошки! — проговорила девушка сквозь смех и отошла от юноши на пару метров. — И что ты с ним будешь делать?
— Для начала я выясню: живой он или нет. Если живой — продам, если нет... Поговорим об этом позже.
Он оглянулся на девушку. Она стояла напротив коня и гладила его по шее.
— Что я просил тебя не делать? Ладно, делай, что хочешь.
— Вроде живой. Оу, мне нужна книга.
Айра вспомнила, зачем сюда явилась и показала библиотекарю скомканный листок. Тот взял его и начал вертеть в руках, словно пытался понять в какой ориентации следует читать текст.
— Узнаю эти каракули. Это же старина Грант. Странно, что в этот раз он не воспользовался почтой, хм.
Парень ненадолго задумался, потом взял небольшой фонарик, вынул из чашки феечку и аккуратно положил вместо свечки. Айра подошла к нему поближе, поражаясь тому, как при свете от феи на листке начинают очерчиваться символы.
— Понял! — Библиотекарь помчался в другой зал. Айра увлечённо наблюдала за его неуклюжими движениями.
— Знаешь, тебе бы прибраться не помешало! — прокричала девушка ему вслед. — Покупателей не отпугивает вся эта разруха?
— Может, это мне и надо! — из-за пыльного стеллажа показалась такая же пыльная растрёпанная голова. — Чтобы меня не нашли. А кому действительно надо, тот найдёт.
— Ты прячешься прямо посреди города? Не в лесу, пещере?
— Там-то меня и будут искать. И найдут. А где они будут искать в последнюю очередь? У них под носом! Это психология поведения. Кстати, хорошая книга. А вот твоя. — Парень протянул Айре ветхую пыльную книгу. — Осторожнее, вот-вот — и она развалится. О, ещё там несколько страниц вылетели, но ты там совместишь сама. Плату, пожалуйста, на стол. Спасибо.
— Что это за символы?
— Символы? Ты про те, что появились? О, дело в том, что единственные, кто может прочесть почерк Гранта — это нечеловеческие существа. Люди в жизни это не прочтут. Как курица лапой, честное слово. Это я издеваюсь, конечно. Просто эти маленькие феи... ох, что я тебе рассказываю.
— Нет, мне интересно! — Айра увлечённо приблизилась к парню. — Эти маленькие феи — что?
— Конечно, это и не феи вовсе, я упрощаю сложные термины для твоего маленького незатейливого человеческого ума. Что ты так смотришь меня? Этих существ я назвал эфемерами.
— Эфемерами? В честь детей Солнца?
— О, ты знаешь историю? Не суть. Эфемеры способны видеть саму суть вещей, вот и всё. Мы с тобой читаем записку, а они видят её смысл. Понимаешь, о чём я?
— Не очень.
— Незатейливый человеческий ум. Хотя, что уж там, я работаю над этим одиннадцать лет и сам не до конца понимаю. Только не говори никому, нам с тобой за это открытие «спасибо» не скажут. Повесят нас с тобой, как еретика и соучастницу.
— Это я знаю.
— Молодец, девочка.
— А если бы человек смог... прочитать почерк Гранта, то можно считать его не человеком?
— Я бы точно назвал его сверхчеловеком. Это твоя подруга снаружи метает камушки в противоположное окно?
— Давно ты знаешь Гранта?
— Младшего или старшего?
— А есть младший? — Айра изумлённо вскинула брови. — У Гранта есть сын?
— Я про внука. Сын скончался, к сожалению. А внук должен быть жив, правда, мои сведения возможно... устарели. Он пропал без вести. Но мне хотелось бы снова увидеться с ним. Когда-то мы были друзьями. Много лет назад. А старший Грант — как заноза в заднице. Поскорей бы он издох.
Айра рассмеялась:
— Так не я одна жду его смерти. Забавно.
— Тебе-то он что сделал, девочка?
— Заставил подписать пожизненный рабочий контракт и... теперь я слуга в его доме. Он умрёт, и я получу свободу.
— Господам верить — себе дороже, девочка. — Парень почесал голову. Айра не удивилась бы, будь у него вши.
— Может, и так, но... есть ещё один слуга. И он пообещал мне, что так и будет.
— И почему ты поверила ему?
— Я... просто я... — Айра испугалась того, как вдруг предательски начал дожать её голос. — Не знаю. Он пообещал.
Библиотекарь хмыкнул.
— Пожелаю, конечно, удачи, но смотри там... осторожнее. Знаю я Гранта и знаю, какие тёмные делишки он любит крутить. Честно, вся семейка у них долбанутая на всю голову. За это я их и люблю. Но такие, как ты... могут пострадать. Ты выглядишь... честной что ли.
— А как же иначе? — удивилась Айра.
Парень ещё больше смутился.
— Ох, девочка. Такая наивная. Жалко тебя. Гранты честностью никогда не отличались: что старший, что младший. Не хочу быть пессимистом, но... Знаешь, не бери в голову. Смотри-ка лучше, что у меня есть. Знаешь... бери. Мой подарок. Да, бери. Возьми эфемера, при условии, что твоя маленькая честная головушка забудет такое сложное научное слово. Это просто фонарик и когда тебе понадобится свет, она даст направление. Запомнишь? И заходи ещё. А если Грант обидит, ты расскажи мне. Я надеру ему задницу.
— А как тебя зовут?
— К чёрту ярлыки! К чёрту! Давай, вышпандоривай отсюдова!
— Что это? — Лейва удивлённо посмотрела на полную сумку девушки.
— Сувениры.
— Айра, тебя не было пару минут, а ты будто банк ограбила!
— Пару минут? Меня же пять лет не было...
— Чего? — Лейва побледнела.
— Да шучу я, шучу. — Айра захихикала. — Тебя так просто одурачить.
— Дурында ты, Айра! Покажи, что взяла!
Айра достала две на первый взгляд пустых склянки.
— Что это, Айра? Ты купила... пустые склянки? Впечатляет.
— Это две идеи. И мне их подарили.
— Вах, — отозвалась Лейва, разглядывая склянку. — По-моему, тебя одурачили.
— Смотри, а это фонарик. Там фея внутри.
— Фея?! Я тоже хочу такой фонарик!
— На самом деле шучу: он на батарейках.
— Что-то ты игривая стала, подруга. Занятный продавец попался?
— Весёлый и очень милый. И возможно у него вши.
— Да, это твой типаж. А это что? — Только сейчас Лейва заметила огромного белого коня, стоящего позади девушки.
— Оу... Погоди секунду, я заведу его обратно.
