5 страница8 февраля 2025, 15:20

Глава 3. Начало


Алекс Романо.


На выходные моим единственным планом было залечить руку перед следующей миссией и посетить мероприятие на неделе моды ради моей сестры Авроры. Рана от встречи с Паганом всё ещё болела, но я знала, что она скоро заживет. Меня больше беспокоила следующая работа, на которую сослал меня отец.

Жизнь в США отличалась от жизни в моей маленькой деревне. Я и раньше ездила по работе в другие страны, но у меня никогда не было возможности ощутить такую свободу. Здесь царила иная атмосфера, и меня тянуло к простым удовольствиям, которым я могла предаваться, не задумываясь.

Я могла гулять, не беспокоясь о том, что меня могут увидеть, бродя по улицам, где, казалось, на каждом углу были новые кафе или магазины, которые так и манили внутрь. Было приятно просто быть еще одним человеком в толпе и делать, что вздумается, даже если это длилось два дня.

Прогулявшись по торговому центру, я даже сходила в кино. Мне нравилось тонуть в мягком кресле с пакетом попкорна и на пару часов погружаться в фильм.

Я знала, что это не будет длиться вечно, но пока была довольна и наслаждалась этим. Ведь даже неизвестно, что может произойти на задании. Вздохнув, я пошла собираться на мероприятии Авроры. Я не планировала там долго оставаться и не успев пойти уже хотела домой.

***

В воскресенье вечером падре позвал меня к себе и протянул мне толстую папку.

— Его зовут Кейн Хантер, — сказал он ровным и деловым голосом.

Я открыла файл и просмотрела содержимое. Там были фотографии, справочная информация и подробный план его дома. Имя Кейн Хантер вызывало уважение и страх в равной степени. Он был высокопоставленным членом могущественной мафиозной семьи, известной своей безжалостностью и умом. Черт, а он неплох...

Я слегка потрясла головой. Мне нужно было сфокусироваться на задании.

На фотографиях был запечатлен мужчина лет тридцати с небольшим, с острыми чертами лица. Его темные волосы были уложены аккуратно, открывая высокий лоб и прямую линию бровей. Карие глаза смотрели уверенно прямо в камеру. Крепкий подбородок и легкая щетина добавляли брутальности его облику, а губы, сжатые в жесткую линию, придавали выражению лица строгость. Загорелый, высокий, с атлетичным телосложением.

— Превратись в машину, — сказал отец, вырывая меня из мыслей. — Слушай и записывай всё себе в голову. Смотри в оба и проверь каждый уголок его дома. Узнай, что он планирует, и сразу же докладывай.

Я кивнула, усваивая информацию:

— Хорошо, но как я попаду в дом-то?

— В качестве домработницы, — ответил он, улыбаясь. — Сомневаюсь, что уборка в доме — это сложно. Ты справишься.

Как же он меня достал. Мой собственный отец не считает меня достойной звания человека только потому, что я женщина.

Я еле сдержалась, чтобы не закатить глаза.

— Так... и кем я буду?

— Ты будешь сама собой.

— Как это? Совсем ничего менять не надо?

— Подумай хорошо, Алекс.

Никто не знает о моем родстве с семьей Морелли, и со стороны я выглядела как безработная студентка, бросившая учебу, поскольку получила свой диплом под другим именем. Теперь всё ясно.

— Хорошо. Когда мне начинать?

— Завтра, — сказал он решительным тоном. — Требования у них небольшие, а если они захотят тебя проверить, то ничего не найдут.

Отец улыбнулся, но его взгляд был холодным и расчетливым.

— Алекс, в этом и заключается весь смысл. Кейн Хантер — не дурак. Он бы сразу заподозрил что-то неладное, если бы ты появилась рядом с ним в роли кого-то важного. Он постоянно на чеку и тщательно охраняет свое личное пространство. Но уборщица... — он сделал паузу, — уборщица — это человек, который всегда рядом, но никем не замечен. Она становится частью фона, частью его привычной жизни. Её присутствие настолько обыденно, что она словно невидимка. Именно в этом и кроется твое преимущество.

Я поняла, к чему он ведёт:

— Ты говоришь, что мне нужно стать его тенью?

— Именно, — кивнул он, — наблюдать, анализировать, изучать каждую мелочь. У тебя будет доступ к его дому, к его привычкам. Ты будешь рядом в те моменты, когда он будет менее всего настороже. И это позволит тебе узнать то, что никому другому никогда не удалось бы. А если всё пойдёт по плану, то, возможно, ты найдешь способ подобраться к нему ближе, чем кто-либо когда-либо смог.

Я кивнула, понимая, насколько хитро был продуман этот план. Да, роль уборщицы казалась унизительной и недостойной, но она предоставляла мне невероятные возможности. Это была игра на долгую, и я должна была сыграть её как можно лучше.

***

Озеро переливалось в золотом свете заходящего солнца, теплые лучи отражались от поверхности воды. Я сидела на краю, бросая в озеро небольшие камешки и наблюдала, как они создают легкую рябь, которая исчезает почти так же быстро, как и образуется. Воздух был наполнен запахом сырой почвы и прохладной воды.

Когда я взглянула на солнце, на меня упала тень.

— Нужно бросить его вверх тормашками, чтобы он полетел дальше, — раздался голос сзади.

Я повернула голову и увидела мальчика с вьющимися светлыми волосами; его лицо было бледным, но светилось жизнью. Он выглядел неуместно — слишком чистым и деликатным для этого деревенского и тихого города. Он наклонился, поднял камень и опытным движением запястья отправил его по поверхности воды; каждый отскок был дальше предыдущего.

Я, подражая его движениям, кинула камень, и, к моему удивлению, камень полетел дальше, чем раньше.

Он улыбнулся и сел рядом со мной.

— Ты не отсюда, не так ли? — спросила я, любопытство взяло надо мной верх.

Он покачал головой:

— Нет, я издалека.

— Почему ты здесь? — спросила я, не ожидая многого.

Он пожал плечами, всё ещё глядя на воду:

— Пришел провести время с дедушкой, так сказал мой папа.

Мы разговаривали и играли у озера, часы пролетали незаметно. Долгое время нам даже не приходило в голову спрашивать имена друг друга или заниматься формальностями, которые, казалось, всегда так беспокоили взрослых.

Но затем голос моей бабушки прорезал воздух, зовя меня домой. Я неохотно встала, стряхивая грязь с одежды.

— Ты будешь здесь завтра? — крикнул он мне вслед, когда я собралась уходить.

— Да, и я буду ждать тебя, — бросила я, махнув рукой, и побежала к дому.

Но больше я его никогда не видела.

На следующий день озеро было пугающе тихим. Я сидела на том же месте и ждала, но он так и не пришел.

Тишину позже нарушил далекий звук выстрелов, эхом разносившийся по деревьям. Я помчалась обратно в дом, сердце колотилось в груди.

— Нонна, что это было? — спросила я, врываясь в дверь, мой голос дрожал от страха.

Моя бабушка посмотрела на меня печальными, понимающими глазами, вытерла руку о фартук и погладила меня по волосам.

— Мне очень жаль, пикколо тесоромоя милая, — сказала она тихо, ее голос был тяжелым от печали. — Твой друг... он ушел.

— Ушел? Что ты имеешь в виду? — спросила я, растерянная и испуганная.

Она колебалась:

— Его дедушка... ему пришлось отослать его далеко.

Я смотрела на неё, пытаясь уловить смысл её слов. Все, что я могла вспомнить, это улыбку мальчика и то, как он заставлял камни прыгать по воде. Тогда мне казалось, что он просто должен был вернуться домой.

— Надеюсь, ему там хорошо, — ответила я.

***

На следующий день я оделась и отправилась по адресу, указанному в досье. Дом представлял собой огромный особняк, высокие стены, пост для охраны и камеры видеонаблюдения. Я подошла к воротам и нажала кнопку домофона.

— Да? — в динамике раздался трескучий голос.

— Привет, я Алекс, новая домработница, — сказала я, стараясь, чтобы мой голос звучал ровно и профессионально.

Последовала короткая пауза, затем ворота с жужжанием открылись. Я шла по длинной подъездной дорожке, сердце бешено колотилось в груди. Это было оно. Начало моей новой миссии. Я никогда не делала ничего, что требовало бы такой самоотдачи и длительности.

У двери меня встретила женщина, которая представилась как миссис Лопес, старшая по дому.

— Вы начнете со спален наверху, — сказала она бодрым и деловым тоном. — Мистер Хантер очень щепетилен в отношении своих вещей и их расположения, так что будьте максимально аккуратны.

Я кивнула, отмечая каждую деталь. В доме царил порядок. Было ясно, что Кейн ценит порядок и контроль — качества, которые сделают мою работу одновременно легкой и сложной. Мне выделили комнату, которая была небольшой, но подходящей для работы горничной. Моя первая неделя была испытательной, поэтому что бы я ни делала, меня не должны были уволить.

На кухне я познакомилась с поваром — милой пожилой женщиной по имени Мария. Мы разговорились, и она рассказала, скольких увольняли почти в первый день.

— Мистер Хантер не терпит ошибок, — сказала она с понимающей улыбкой. — Просто хорошо выполняйте свою работу и не путайтесь у него под ногами.

Я поблагодарила её за совет и принялась за работу, убирая спальни наверху и следя за тем, чтобы всё было идеально. Дом был огромным, со множеством комнат и коридоров, но я быстро освоилась с планировкой. Я старалась действовать эффективно и тщательно, надеясь избежать любых ошибок, которые могли бы привлечь внимание.

Миссис Лопес следила за мной, как ястреб, внимательно наблюдая за каждым моим движением. Она искала любую ошибку, любую причину, чтобы поругать меня. К несчастью для неё, я прошла через армейский учебный лагерь — она не могла меня подловить. Но из-за её сверхопеки я даже не могла остаться одна ни на минуту.

Второй день начался с того, что миссис Лопес громко спорила по телефону. Я уловила обрывки разговора и узнала, что Мария заболела. В тот день Кейн Хантер обедал дома.

Я увидела возможность заработать немного очков и обратилась к миссис Лопес с предложением:

— Я могу помочь с готовкой.

Она приподняла бровь:

— Ты уверена? Мистер Хантер очень разборчив в еде.

— Я приготовлю ему пасту, — уверенно сказала я. — Поверьте, я справлюсь.

Миссис Лопес поколебалась мгновение, прежде чем кивнуть.

— Хорошо, но если ты всё испортишь, пеняй на себя.

Я кивнула и принялась за работу. Кулинария не была моей сильной стороной, но я знала, как приготовить приличную пасту. Я решила воспользоваться рецептом моей бабушки, ведь прожила с ней три года, прежде чем она умерла, и этот рецепт был одним из её лучших. Я собрала ингредиенты и приступила к приготовлению, стараясь, чтобы всё было как можно аккуратнее и организованнее. Когда спагетти приготовились, а соус закипел на медленном огне, можно было наконец-то вздохнуть с облегчением.

Миссис Лопес ушла с кухни, напоследок предупредив, чтобы я закончила к шести. Еда была готова, и я могла приступать к уборке дома.

— Черт, уже пол шестого, у меня не так много времени, — пробормотала я себе под нос. — Я лучше накрою на стол.

Насыщенный аромат соуса наполнил кухню, напомнив мне о былых временах, и как только я разложила всё на столе, обернувшись, я увидела мистера Хантера, который стоял в дверях и наблюдал за мной.

На мгновение моё сердце замерло. Я не ожидала, что он появится так внезапно. Его глаза, холодные и расчетливые, казалось, охватывали всё сразу.

— Мистер Хантер, — сказала я, стараясь, чтобы мой голос звучал ровно. — Ужин готов.

Он, приподняв голову, смотрел на меня оттуда, его взгляд был острым и оценивающим:

— Кто вы и где Мария?

— Она... она заболела, а я ваша новая уборщица, — быстро объяснила я. — Я решила помочь. Надеюсь, вы не возражаете.

Я попыталась улыбнуться, но выражение его лица по-прежнему оставалось бесстрастным. Он подошел к столу.

— Это вы приготовили? — спросил он с ноткой скептицизма в голосе.

— Да, сэр, — ответила я, сохраняя самообладание.

Он сел и взял вилку, накручивая на неё макароны. Он откусил кусочек, медленно пережёвывая. Я затаила дыхание, ожидая его реакции.

Казалось, прошла целая вечность, прежде чем он наконец заговорил:

— Спасибо за ужин.

Я кивнула, его взгляд на мгновение задержался на мне, прежде чем он вернулся к своей еде.

— Как тебя зовут?

— Алекс, — сказала я. — Алекс Романо.

— Что ж, Алекс, — сказал он, чуть смягчив тон, — заканчивай свою работу вовремя и выполняй сторого то, что тебе дано.

— Конечно, — ответила я, кивая.

— Можешь идти.

Шел третий день, а у меня не было никакой информации. Время шло. Я завоевала доверие миссис Лопес, и она больше не следила за мной. Её отсутствие дало мне возможность разузнать всё. Я быстро закончила уборку, чтобы у меня было больше времени осмотреть его кабинет.

Кабинет Кейна Хантера был на удивление простым. Там был большой стенной шкаф, письменный стол и стул. Я не рискнула заглядывать в шкаф, вместо этого сосредоточив внимание на предметах на его столе. Бумаги были аккуратно сложены, и моё внимание привлек блокнот. Я открыла его, стараясь ничего не потревожить.

Внутри жирным шрифтом был записан и выделен адрес. Я быстро записала его на руке, а затем аккуратно положила блокнот на прежнее место.

Внезапно я услышала приближающиеся шаги. Моё сердце бешено заколотилось, я быстро привела в порядок предметы на столе, прежде чем выскользнуть из кабинета, и вернулась к уборке, делая вид, что ничего не произошло.

Я схватила тряпку и баллончик с распылителем от пыли, но в спешке не заметила шнур пылесоса и споткнулась об него. Жидкость пролилась на меня, и я тихо выругалась.

На моё счастье в этот самый момент в комнату вошел Кейн. Его глаза обеспокоенно сузились, когда он увидел меня на полу, промокшую и явно сильно ударившуюся.

— Ты в порядке? — спросил он на удивление мягким голосом.

Я быстро встала, заставив себя улыбнуться:

— Я в порядке, сегодня просто не мой день.

Я не осознавала своей ошибки, пока не увидела, что его взгляд задержался на моей руке. Моя рубашка была мокрой, а повязка, прикрывавшая рану, начала кровоточить. На его лице появилось выражение подозрения, смешанного с беспокойством.

— Давай я помогу тебе с этим, — сказал он, подходя ближе.

Меня охватила паника, и, не задумываясь, я закричала:

— Не прикасайтесь ко мне! — сила моей истерики удивила нас обоих.

Осознав, как это прозвучало, я быстро добавила:

— Простите, я просто... Я немного переживаю из-за своей травмы. Я позабочусь об этом.

Не дожидаясь ответа, я схватила свои инструменты для уборки и выбежала из комнаты. Моё сердце бешено колотилось, когда я направилась в маленькую комнату, где хранила свои вещи. Мне нужно было успокоиться и подумать. Последнее, что мне было нужно, — это чтобы Кейн начал задавать вопросы.

Промывая и обрабатывая рану, я прокручивала в голове эту встречу. Я отправила отцу всю информацию, которую нашла, а затем приняла душ, надеясь смыть с себя воспоминания о прошедшем дне. Я сменила повязку и, надев халат, вышла из ванной.

— Господи! — закричала я, увидев Кейна, сидящего на моей кровати. Он изучал меня с непроницаемым выражением лица.

Хорошо, что халат большой и длинный.

— Почему ты такая нервная? — спросил он спокойным голосом, но с такой резкостью, что у меня мурашки побежали по коже.

У меня был готов ответ, но вместо этого я просто пожала плечами, стараясь казаться беспечной:

— Мистер Хантер, я приношу извинения за инцидент в вашем кабинете. Я не ожидала вас так рано. Пожалуйста, не увольняйте меня. Я исправлюсь.

Он встал со своего места и подошел ко мне, нас разделяло несколько дюймов. Его близость пугала, и мне пришлось побороть желание отступить назад.

— Я знаю, что это ваш дом, — пробормотала я, — но, пожалуйста, не могли бы вы выйти из этой комнаты, чтобы я могла одеться подобающим образом для разговора с вами?

Он посмотрел на меня, его глаза изучали мои. Я ненавидела всё в этот момент. Я соблазняю мужчин, ломаю их и убиваю. Я всегда контролирую ситуацию. Он не должен заставлять меня нервничать, и я не должна позволять ему этого.

— Мы взрослые люди, Алекс. Как твоя рука? — спросил он более мягким тоном, но всё ещё с нотками властности.

— Пожалуйста, мистер Хантер, — очень тихо взмолилась я, но он подошел ближе.

— Уже хорошо, спасибо, но мне нужно переодеться, чтобы снова не намочить, — ответила я, пытаясь сохранить самообладание.

— Что с ним случилось? — спросил он.

Наши взгляды встретились. Я сглотнула, пытаясь придумать правдоподобную историю.

— Как вы уже знаете, я очень неуклюжая, — сказала я с нервным смешком. — В моей собственной квартире, на самом деле, беспорядок. У меня были разобраны предметы гардероба, которые я должна была собрать несколько месяцев назад. Из шкафа торчали голые гвозди — опасность с самого начала. Однажды, как и сегодня, я случайно наткнулась на него.

Его глаза не отрывались от моих, не мигая, как будто он пытался прочесть мою душу. Кейн был молод и привлекателен, и я никогда раньше не видела в нем угрозы. Но теперь, находясь так близко, я поняла, что осталась наедине с этим большим, внушающим страх мужчиной, и теперь на мишень я была похожа больше, чем он.

— Это так? — спросил он тихим, испытующим голосом.

— Да, у меня много травм, — ответила я, стараясь говорить непринужденно. — Я могу рассказать вам много историй.

— Тогда почему ты выглядишь такой испуганной? — спросил он, не сводя с меня пристального взгляда.

Полотенце с моей головы, которое едва удерживало волосы, упало, заставив меня слегка вздрогнуть. Я почувствовала себя незащищенной и уязвимой.

— Ну, честно говоря, мистер Хантер, я новый сотрудник, и я действительно пытаюсь произвести хорошее впечатление. Но пока у меня ничего не получается.

— Алекс Романо, — сказал он суровым тоном, — не думай, что людям позволено находиться в моем пространстве без моего разрешения. Имей это в виду. И не забывай тот факт, что я прощаю ошибки, но не ложь.

От его слов у меня по спине пробежал холодок. Я кивнула, с трудом сглотнув:

— Я поняла.

Он наклонился ближе, и у меня перехватило дыхание. Его пальцы нежно убрали с моего лица мокрые волосы, это прикосновение было одновременно интимным и тревожным. Мое сердце бешено колотилось, близость заставляла меня остро ощущать каждый дюйм расстояния между нами.

Он отступил назад, наконец-то давая мне немного пространства.

— Хорошо. Тогда спокойной ночи, Алекс, — сказал он, и его голос чуть смягчился.

От того, как он произнес моё имя, у меня в животе запорхали бабочки. Когда он вышел из комнаты, я выдохнула, даже не осознавая, что всё это время сдерживала дыхание. Эта миссия обещала быть сложнее, чем я предполагала, а Кейн Хантер был опаснее, чем я могла себе представить.

Я не стала дожидаться утра и сразу же ушла. Срочность была безотлагательной, мне было необходимо сбежать из хаоса мира Кейна и найти утешение дома. Войдя в свою комнату, я бросилась на кровать, тяжело дыша. Наконец-то я оказалась в уединении, вдали от бдительных глаз и постоянного контроля.

Сунув руку в карман, я вытащила пистолет и отбросила его в сторону вместе с рубашкой. Я и не подозревала, как это утомительно постоянно быть на взводе, быть осторожной и просчитывать каждое своё движение.

Облегчение от того, что я оказалась в своём собственном пространстве, было ощутимым, это была короткая передышка от неослабевающего напряжения.

Но моё счастье было недолгим. Не прошло и часа, как я получила сообщение от отца: «Выйди на улицу».

Смущённая и немного раздражённая внезапным вызовом, я сделала, как он сказал, и вышла на слабо освещённую улицу. Стояла густая темнота, лишь несколько далеких уличных фонарей отбрасывали слабый свет. Стоя там, я услышала шаги позади себя. Резко обернувшись, я увидела приближающуюся тёмную фигуру.

Я инстинктивно потянулась за пистолетом, но прежде чем успела схватить его, что-то тяжёлое ударило меня, и я согнулась пополам от боли. Чья-то рука зажала мне рот, и меня потащили назад, я боролась с нападавшим.

— Остановись уже, это я, — раздался знакомый нетерпеливый голос.

— Отец? — ахнула я, узнав его, несмотря на замешательство и удивление.

Я обнаружила, что сижу напротив отца в машине с сиденьями, обращёнными назад. Его присутствие одновременно успокаивало и приводило в бешенство.

— Зачем ты это сделал? Я испугалась, подумав, что наш план провалился! — сердито спросила я, пытаясь успокоить своё бешено колотящееся сердце.

— Из соображений безопасности, ты сама сказала, — ответил он ровным и спокойным голосом.

Я раздражённо откинулась на спинку сиденья:

— Ну, тебе действительно обязательно было так драматизировать?

— Это не то, на чём тебе следует сосредоточиваться, — резко сказал он. — Должен сказать, я горжусь тобой. Я никогда не знал, чего ты стоишь. Думаю, образование в Лиге плюща определённо принесло свои плоды, потому что это определённо не гены твоей мамы.

Я закатила глаза, но не смогла сдержать чувства гордости от его комплимента.

— Это их главный оружейный склад. Хотя мы пока ничего не можем сделать, это огромный склад.

— У тебя есть план? — спросила я, желая узнать, о чём он думает.

Он улыбнулся странной, загадочной улыбкой:

— Может быть, мы пошлём им небольшой подарок.

— Хорошо, — сказала я, решив не настаивать, так как он явно не собирался раскрывать никаких подробностей. — А что Паган?

— Это не твоя забота. Ты делаешь свою работу, а это предоставь мне, — ответил он тоном, не оставляющим места для возражений.

— Хорошо, — пробормотала я, заметив, что машина всё ещё движется. — Куда мы едем?

— Мы едем на наш склад. Слишком много шума вокруг, и тебе нужно отдохнуть, — спокойно ответил он, когда я откинулась на спинку сиденья.

5 страница8 февраля 2025, 15:20

Комментарии