Часть 4. Недостатки в плане
Руки Гермионы слегка дрожали от мыслей о том, что ей придётся сделать. Тем, кто рассказал ей, как и когда украсть палочку у друга, была Пэнси, которая прямо сейчас ждала её в туалете Миртл, несмотря на то, что уже была глубокая ночь. Паркинсон дала понять, что будет ждать столько времени, сколько потребуется, но не потерпит неудач. Это был лучший план, который смогла придумать Грейнджер, и Пэнси не собиралась позволить ей всё испортить из-за недостатка смелости.
Однако проблемой для осуществления их плана, к неожиданности, стала Джинни. Рон давно собрал свои книги и лёг спать, но его сестра в тут ночь, казалось, собиралась заночевать в гостиной Гриффиндора. Гарри сидел между ними двумя, глубоко погрузившись в какую-то тему про гадания. Гермиона не сводила глаз со своей книги по алхимии, хотя боковым зрением могла видеть, как Джинни то и дело кидала косые взгляды в её сторону. Неужели она могла что-то заподозрить? Было ясно, что Уизли ей не доверяет, но... Разве можно было догадаться, что Гермиона замышляет коварный план, в котором Гарри Поттер, любовь всей жизни Джинни, упадёт к ногам Паркинсон?
Как бы то ни было, Гермиона должна была стащить палочку Гарри, как только он соберётся спать, но в присутствии Джинни всё становится немного более проблематично. Гермиона собиралась просунуть руку под мантию друга, чтобы обнять его и пожелать
спокойной ночи, а заодно и вытащить палочку, это не было бы чем-то странным. Но Уизли, пристально наблюдающая за ней, заметит любое лишнее движение. Гермионе срочно нужен новый план.
Гарри уже начал потягиваться в кресле, когда Гермиона впервые решила нарушить это тяжёлое молчание.
— Ты всё ещё думаешь, что прорицаниям можно доверять? — спросила она беззаботно, почти насмешливо.
Её друг и Джинни одновременно посмотрели ей в глаза.
— Ну, я всегда считал, что будущее предсказуемо, ты это знаешь.
— И тебе нравится знать всё наперёд, не так ли?
Гарри кивнул, прежде чем немного откинуться в кресле.
— Это странно, но на последнем уроке профессор Трелони указала на меня костлявым пальцем и сказала, что кто-то очень близкий сговорился против меня.
Гермиона внезапно стала очень напряжённой, хотя она попыталась сдержать свои эмоции, вспомнив, что Джинни всё ещё была там, наблюдая за ней своими пронзительными голубыми глазами.
— Эта женщина сумасшедшая, — сказала Грейнджер, откашлявшись и перевернув страницу своей книги.
— Не то чтобы она была в здравом уме, но подавляющее большинство её прогнозов оказалось верным.
— Я не могу согласиться...
— В прошлый раз она сказала, что с кем-то случится ужасное происшествие, как только он выйдет из класса.
— Да ладно, Гарри! Невилл — неуклюжий человек, это всем известно, — сказала Гермиона, закатывая глаза. — Мы много раз говорили об этом, и ты до сих пор продолжаешь думать, что эта шарлатанка Трелони блестяще предсказала будущее? Я уже говорила тебе, что это в любом случае может произойти. Невилл и двух шагов не сделает, не споткнувшись.
— Это правда, — сказал Гарри, — но он никогда не падал головой вниз с лестницы. Он чуть не умер, я думаю, это можно считать «ужасным происшествием».
Гарри был спокоен. Он уже давно перестал убеждать подругу в том, что прорицание — не такая уж сказка. Он знал, что не сможет заставить её изменить мнение об этом искусстве, несмотря на то, что сам был очарован этой темой.
— Хорошо, — сказала Гермиона, наблюдая за тем, как Гарри снимает мантию и кладёт её на спинку сиденья. — А какие ещё предсказания сделала эта женщина? Не считая того, что солнце восходит ранним утром.
Гарри усмехнулся, закатывая рукава свитера, подаренного ему миссис Уизли на Рождество.
— Она также сказала, что кто-то в нашем классе очень скоро будет отравлен, — ответил Поттер. Джинни украдкой закусила губу, глядя на его голые предплечья. Гермиона не могла не закатить глаза. — К счастью, она не сопоставила меня с этим пророчеством.
— Какое облегчение, — саркастически ответила Грейнджер.
— Да, мне бы не хотелось узнать, что кто-то хочет отравить меня. — Он лучезарно улыбнулся подруге, вставая, и Джинни чуть не умерла от зависти. — Думаю, я пойду спать, последнее, что мне нужно, — это чтобы Снейп завтра назначил мне наказание за то, что я проспал.
Сердце Гермионы бешено застучало, когда она увидела, что Гарри собирает книги на столе. Вскоре он заберёт мантию и войдёт в единственную комнату, куда магией ей вход запрещён: в комнату мальчиков. Понимая, что у неё не так много времени на размышления, она сделала первое, что пришло в голову. Гермиона схватила свою палочку и сунула её между ног так, чтобы она оказалась под столом, и никто не мог видеть, как одним ловко одним движением она наколдовала заклинание. Всё пришлось сделать так быстро, что она не была полностью уверена, что всё сработало, пока из комнаты не раздался глухой удар. Все трое вздрогнули и посмотрели, откуда исходит звук.
— Что это было? — Обеспокоенность в голосе Джинни звучала притворно. Она взяла Гарри за руку и теперь сжимала её довольно театрально.
— Должно быть, это была жаба Невилла, — тихо сказал Гарри, отступая от стола и направляясь через гостиную. — Так как его хозяин находится в лазарете, он только и делает, что прыгает везде, снося всё на своем пути.
Ни на секунду не отпуская его руки, Джиневра вскочила со стула.
— Я пойду с тобой, Гарри.
Гермиона подождала, пока они оба развернутся, чтобы взять мантию друга и порыться в его карманах. Она делала это, не сводя с них глаз, время от времени, казалось, что вот-вот они повернутся к ней. По крайней мере, так казалось Грейнджер. Её руки начали сильно дрожать, она почувствовала, как кожа горит под одеждой, а сердце перекачивает кровь так быстро, что у неё закружилась голова. Внезапно Гермиона почувствовала панику от возможности быть обнаруженной, её почти лихорадочные щёки горели и заставляли на мгновение забыть, что ей всё ещё нужно дышать. Она полезла в последний карман, зная, что находится на грани панической атаки. Если бы палочки не было там, её план провалился бы с треском.
Когда она почти убедила себя в том, что ничего не выйдет, её пальцы наткнулись на длинный, грубый предмет, она не могла не распахнуть глаза от удивления. Гермиона вытащила палочку с такой силой, что она почти выскользнула из её вспотевших рук. Потребовалась миллисекунда, чтобы зажать её между ног, и ещё одна, чтобы восстановить самообладание, прежде чем Гарри и Джинни внезапно обернулись.
— Первый курс по гербологии, — прокомментировал Гарри, держа книгу в руке. — Тревор, должно быть, спрятался после того, как сбросил книгу, потому что я нигде не могу найти эту жабу.
— Ах, — единственное, что Гермиона смогла сформулировать. Она всё ещё затаила дыхание, когда Гарри подошёл к ней и положил руку ей на лоб.
— Ты в порядке? Ты горишь.
— Да, да, — Гермиона немного наклонилась вперёд и сомкнула ноги, чтобы он не увидел то, что она только что украла. — Думаю, мне было немного страшно.
Гарри пожал плечами, положил книгу первокурсника на стол и схватил мантию со спинки стула.
— Ну, я иду спать.
— Я пойду с тобой, — быстро сказала Джинни. — Я имею в виду... Я тоже собираюсь спать.
Если бы Гермиона не была на грани приступа паники, она бы очень сильно закатила глаза.
— Я ещё немного побуду здесь.
— Чем ты так увлечена? — спросил Гарри.
— Ну... — Гермиона осмотрела стол, чтобы найти что-нибудь, что могло бы послужить хорошим ответом. — Чары, — сказала она, взяв книгу и распахнув её на середине. — Я хочу начать исследования, чтобы заняться волонтёрской работой, о которой на днях говорил Флитвик.
Гарри приложил руку ко лбу.
— Вот блин! Я совсем забыл об этой работе... Хочешь, мы завтра в свободное время сходим в библиотеку?
Джинни сжала кулаки по бокам, и поэтому Гермиона, заметив это, подарила Гарри свою самую искреннюю улыбку и сказала:
— Конечно.
***
Пэнси металась от одной стороны помещения к другой с отчетливой нервозностью, отразившейся на ее лице.
— Наконец-то! — воскликнула она, когда увидела, что Грейнджер вошла в их штаб-квартиру, то есть туалет Плаксы Миртл. — Я думала, что мне придётся пойти и сделать всю грязную работу за тебя... Ты ведь достала палочку?
Гермиона кивнула, вытащив её из мантии, и подошла к Пэнси.
— Сестра Рональда немного усложнила мне задачу, — будто извиняясь, сказала Грейнджер. — Было непросто вытащить палочку и, дождавшись, пока все уснут, прийти сюда.
— Что на этот раз сделала эта гарпия Уизли?
— Не оставляла меня с Гарри наедине ни на минуту.
Когда Гермиона подошла достаточно близко, Пэнси мгновенно забрала палочку Гарри из её рук.
— Эта рыжая — настоящая змея, — сказала Паркинсон. — Я раскусила её с первого взгляда, прекрасно осознав, что в какой-то момент Уизли доставит мне неприятности. Как думаешь, она что-то подозревает?
Гермиона скрестила руки, пока Миртл парила между ними с явным призрачным возбуждением.
— То, что я сменила имидж на днях, уже было странным, но мой дебют в качестве квиддичного игрока стал ещё большей неожиданностью. Не думаю, что она могла подумать, будто я с тобой в сговоре относительно твоих планов на Гарри. Но я верю в то, что она одержима ревностью Гарри ко мне.
— Смешно, — усмехнулась Пэнси криво, почти высокомерно. — На её месте тебя бы я считала своей соперницей в последнюю очередь. Это же так очевидно, ты и Гарри — друзья, которые не испытывают романтического влечения друг к другу.
— Спасибо, — сказала Гермиона, энергично кивнув головой. Это действительно было похоже на комплимент.
— А как насчёт сексуального влечения?
— Паркинсон!
Гермиона скривилась с отвращением, а Пэнси громко рассмеялась, прежде чем показать ей язык.
— Знаю-знаю! Я просто пошутила.
Гермиона увидела, как Пэнси направилась к раковине, затем поместила палочку Гарри в одну из ржавых труб. Обе девушки посмотрели на Миртл, которая кивнула с выражением преданности, отразившимся на её полупрозрачном лице.
— Я буду хранить палочку столько, сколько потребуется. Позаботьтесь о выполнении намеченного плана.
Гермиона в ответ слегка поджала губы. Она знала, что никто никогда не заходит в этот туалет, но в глубине души немного боялась оставлять там палочку своего друга. И то, что за палочкой присмотрит Миртл, не очень-то успокаивало, но Пэнси схватила её за руку и выволокла из туалета. Она не собиралась давать ей время пожалеть об этом и передумать. Что ж, Гермиона действительно могла сожалеть об этом, но чего она не могла сделать, так это вернуться, взять ту палочку оттуда и вернуть её другу прямо сейчас. Ни при каких обстоятельствах она не позволила бы себе поставить под угрозу план. Её совершенный и замечательный план.
***
На следующий день Гермиона проснулась с окоченевшим телом, она заснула в неудобной позе из-за ужасного угрызения совести, которое захлестнуло её и теперь сказывалось на физическом состоянии. Она немного потянулась и почти неторопливо оделась. Время от времени Гермиона задавалась вопросом, правильно ли она поступает, подставляя своего лучшего друга, чтобы привлечь внимание того, кто её ненавидит. Она села на кровати и на мгновение посмотрела на свои босые ноги. Этот идиот Малфой и его глупые убеждения о чистоте крови не выходили из головы. Драко никогда не делал ни малейших усилий, чтобы узнать её поближе, и не дал ей ни единого шанса что-либо ему доказать. И всё благодаря этим архаичным предубеждениям.
Грейнджер закусила губу. Она не знала, когда начала зацикливаться на Малфое, но иногда думала, что причина была в её естественной склонности к вызовам. Она была замечена кем-то настолько невозможным, что в конце концов безумно влюбилась в него, с его высокомерием и тщеславностью. Гермиона фантазировала о драке между ними двумя, которая начиналась в коридоре и заканчивалась в её постели. Она прекрасно понимала, что, если Паркинсон сможет заставить Малфоя начать видеть в Гермионе Грейнджер сексуальное и привлекательное существо, они будут убивать друг друга большую часть времени... Но, возможно, это было именно тем, что ей нужно в её монотонной и скучной жизни. Чтобы кто-то спровоцировал её и довёл до предела, и чтобы она окончательно предалась безумию между простынями с кем-то, кто заставит её дрожать от ярости или оргазма.
Гермиона вернулась в реальность, когда поняла, что начала разводить ноги, предаваясь своей фантазии. Лаванда странно посмотрела на неё, прежде чем вздрогнуть и выйти за дверь. Грейнджер знала, что в замке никто и подумать не мог, что у такой правильной девочки могут быть такие пошлые мысли, но она была таким же человеком, как и все остальные. У неё были физические потребности и сексуальные фантазии, хотя временами она, казалось, изо всех сил старалась заставить всех поверить в обратное. И тем не менее, Драко Малфой был единственным, кто заставлял её тело сладостно изводиться под одеялом ночью, утопая в несбыточных мечтах.
Всё ещё пытаясь убедить себя, что обменять друга на Малфоя не так уж плохо, она спустилась в общую гостиную, чтобы встретить сонного Рона и более чем нервного Гарри.
— Доброе утро, — поприветствовала она, набравшись храбрости.
— Ты не видела мою палочку? — спросил Гарри, бросаясь под один из столов и обыскивая пол.
— Твою палочку?
— Да, вчера вечером я оставил её в мантии, а теперь её нет.
— Хм. А ты смотрел в своей комнате?
— Я уже везде её искал!
— Тебе стоит поторопиться, если не хочешь опоздать на урок.
Гарри, стоявший на четвереньках под столом, повернул голову и неодобрительно посмотрел на подругу.
— Спасибо за совет. Теперь я точно найду её как можно быстрее.
Гермиона закусила губу и схватила Рона за рукав его мантии.
— Пойдём.
— Гермиона, ты не поможешь мне с поиском?
У девушки в тот момент случился небольшой инфаркт. Она не думала о возможности того, что Гарри попросит её о помощи. Это даже не приходило ей в голову.
— Мы опоздаем, Гарри, — только и сумела ответить она.
— Я помогу тебе, — сказал Рон, прежде чем зевнуть. — Общая комната уже пуста, и завтрак должен закончиться примерно через пятнадцать минут, у нас есть время всё осмотреть.
— Но...
— Спасибо, Гермиона, можешь идти, если хочешь, — раздражённо сказал Гарри, хотя его нельзя было воспринимать всерьёз, учитывая, что он всё ещё ползал по полу.
Гермиона приоткрыла губы, чтобы сказать что-то ещё, но снова закрыла рот, когда поняла, что слова застыли в её горле. Она бросила последний взгляд на своих друзей и повернулась к выходу, ей нужно предупредить Пэнси, чтобы она прервала миссию, потому что Гарри, мягко говоря, не в самом романтичном расположении духа, а ещё Рональд ну никак не вписывался в их план. Но Паркинсон не было ни в коридорах, ни в Большом зале. Желудок Грейнджер был так расстроен, что ей совсем не хотелось есть. Теперь Гермионе оставалось только надеяться, что одержимость Рональда едой перевесит его дружбу с Гарри, и вскоре он появится в дверях Большого зала, бросив затею с поиском палочки.
***
Пэнси слегка наклонила голову, чтобы капли дорогого парфюма упали ей на шею. С помощью заклинания красоты она сделала несколько волн на волосах и нанесла очень лёгкий блеск на тонкие губы. Её щёки не нуждались в дополнительном макияже, потому что они уже были достаточно розовыми, а длинные ресницы в тот день казались естественно бесконечными. Каким-то образом её тело знало, что это ключевой день, что она должна выглядеть великолепно, когда придёт время. У неё даже была самая горячая мечта в её жизни, где они с Поттером были звёздами.
Она специально не пришла к завтраку, чтобы опоздать на зелья. Пэнси отсчитала примерно десять минут до начала урока и вышла из общей комнаты, чувствуя себя настоящей богиней. Надеясь встретить Поттера по дороге, она медленно двинулась вдоль коридора. Использовать пустой коридор, чтобы соблазнить мужчину, — ужасная затея, и Паркинсон всегда высмеивала глупых девушек за это, но теперь она занималась тем же. Да, в этот день она определённо намеревалась соблазнить Поттера перед тем, как они вместе войдут в класс.
Пэнси была так поглощена своими мыслями о том, что она сделает с Поттером, что, завернув за угол, во что-то врезалась. Удар был настолько сильным, что она упала на пол, её книги и свитки разлетелись во все стороны, а хорошее настроение сменилось гневом. Она собиралась разразиться возмущённой тирадой, когда поняла, что Поттер внезапно присел рядом с ней.
— Ты в порядке? — спросил Гарри, немного осторожно. Он опаздывал на занятие, и спешка привела к столкновению.
Пэнси перестала думать о своей ушибленной пятой точке, когда её взгляд полностью сосредоточился на объекте своих фантазий.
— Я в порядке, — сказала Паркинсон с оттенком плохо скрытого соблазна в голосе. — Я, как видишь, тоже опоздала на занятия.
Пэнси застыла, увидев, как Гарри протянул руку, чтобы помочь ей встать. Мерлин и Моргана, это действительно происходило? С изящной деликатностью она положила свою руку на его ладонь и почувствовала, как пальцы Поттера сомкнулись, а затем он ловким движением помог ей встать. Теперь они стояли так близко, что Паркинсон готова была броситься ему на шею, если бы не одно «но».
«Нет! — мысленно закричала Пэнси, когда увидела его. — Нет! Нет! Нет!»
Бедный Рональд Уизли был настолько несообразительным, что ему даже мысль в голову не пришла бы, что он мешает, даже если бы ему сказали об этом прямо в лицо. Но почему, чёрт возьми, Грейнджер позволила Уизли задержаться вместе с Поттером? Почему она не затащила рыжего за уши на занятия по зельям?
— Паркинсон.
Голос Поттера отвлёк её от мыслей, в которых она представляла, как воткнёт вилку в глаз рыжему. Выражение её лица изменилось через секунду после того, как она посмотрела на Гарри.
— Что?
— Ты уронила.
Поттер поднял книги с пола и теперь любезно протягивал их ей. Пэнси взяла их, намеренно прикасаясь пальцами к его руке.
— Спасибо.
— Без проблем.
Поттер посмотрел на неё странным взглядом, который было сложно понять. Подозрение? Недоверие? Нет, в его глазах было что-то необычное. Удивление, скрытое восхищение? Как бы то ни было, гриффиндорцы поспешили в класс, и она последовала за ними.
— Ты рискуешь быть наказанной, — сказал Гарри.
— Ты тоже. Но что уж теперь делать?
Пэнси взглянула на рыжего, идущего слева от Гарри, на миг ей показалось, что Уизли думал о чём-то сексуально-возбуждающем — в его случае, скорее всего, о еде. Она невольно поморщилась.
— Я не знаю, — задумчиво сказал Гарри, — пойти в «Три метлы»?
— Думаю, что пропуск занятия без уважительной причины хуже, чем опоздание и наказание.
Пэнси тихо вздохнула. Это был первый раз, когда она обменялась более чем парой слов с мужчиной своей мечты, и волнение затуманивало её рассудок. Ну, на самом деле, это был второй раз, но в первый она была под Оборотным. Пэнси чувствовала себя странно, ей казалось, что она нарушает определённые неписаные правила о слизеринцах и гриффиндорцах, предает свои корни, но в глубине души ей нравилось плыть против течения.
Когда Гарри открыл дверь в класс, скрип петель заставил всех обернуться, чтобы посмотреть на опоздавших. Профессор Снейп почти незаметно приподнял губу, но выражение его лица стало настолько мрачным, что Гарри почувствовал, что наказание, которое им назначат, будет эпическим.
— Кто у нас здесь, — голос Снейпа был твёрдым и хриплым. — Эти двое задержали вас, мисс Паркинсон?
— Нет, сэр, — уверенно ответила Пэнси. Её губы сжались, когда она краем глаза заметила Грейнджер. Она сидела в первых рядах и, казалось, одарила её извиняющимся взглядом.
— Хорошо, — почти отчаянно протянул Снейп. — Но наказание будет одинаковым для всех. Минус семьдесят очков с каждого. А сейчас подойдите ко мне. Немедленно.
Пэнси не слишком ласково махнула Драко, затем повернулась и пошла вместе с Поттером и Уизли к кабинету Снейпа. Малфой всё ещё злился на неё из-за инцидента с Хагридом, так что то, что он ухмыльнулся ей в ответ, было вполне хорошим знаком. Она знала, что в этот момент Драко желал, чтобы её наказание было настолько жестоким и подлым, насколько это вообще возможно. Возможно, он быстрее простил бы её предательство, если бы увидел Пэнси полумертвой и ползающей по земле, как таракан. Может, ей стоит начать лучше выбирать друзей.
— Мы должны ждать снаружи? — спросил Уизли, подойдя к арке, ведущей в личный кабинет профессора зелий.
— В сторону. — Мальчики были поражены, когда услышали этот голос позади себя. Как он это сделал? Он телепортировался?
Снейп встал между ними и открыл дверь своего кабинета палочкой. Затем он повернулся и протянул перед ними свою длинную тонкую руку. Не говоря ни слова, Пэнси и Рон вытащили свои палочки и передали их профессору.
— У меня нет палочки, — без колебаний сказал Гарри. — Вот почему мы опоздали, мы её искали.
Снейп прищурил глаза и напряжённо посмотрел на Пэнси.
— Позвольте узнать, что один из моих учеников делал в гостиной Гриффиндора?
— Нет, профессор, я говорил о себе и Роне, — быстро сказал Гарри. — Мы встретили Паркинсон в коридоре.
— Понятно... И как вы могли потерять свою палочку, мистер Поттер?
— Не знаю, — признался Гарри. — Я мог бы поклясться, что оставил её в кармане своей мантии, но сегодня утром палочки нигде не было.
Снейп снова посмотрел на Пэнси так, будто хотел прочитать ее мысли. Он немного нахмурился, прежде чем щёлкнуть пальцами, а после появились три ярко-розовых метёлки из перьев, парящие в воздухе по одной перед каждым учеником. Затем профессор прошёл между Гарри и Пэнси и несколько секунд постоял в дверях.
— Я хочу, чтобы к концу урока на полках не осталось ни пылинки, — прорычал он. Рон громко фыркнул, и Снейп приподнял бровь. — Вам что-то не нравится, мистер Уизли? Подсчёт безоаров наверняка развлечет ваше трио в воскресенье утром.
Дверь захлопнулась, и метёлки упали на пол.
— Отлично, Уизли, — оскалившись, произнесла Пэнси.
— Что?
— Забудь.
Совместное наказание вместе с Поттером могло бы вылиться во что-то интересное. Но делить воздух с его придурком-другом было почти невыносимо. И это мучение продлится ещё и в воскресенье.
Пэнси закрыла глаза и глубоко вздохнула. Она должна была быть милой, но желание заставить Уизли проглотить перо так и манило. Ей пришлось сохранять спокойствие и делать вид, что всё в порядке, что она не испытывает ужасного желания задушить эту веснушчатую шею и выгнать его из комнаты, чтобы он больше не раздражал своим присутствием. Нет, она была абсолютно терпимой.
Мальчики подняли с пола липкие метёлки из перьев и молча начали чистить все эти полки. Большая часть времени протекала без происшествий, проблемы возникли, когда они заметили, что полки высотой до потолка.
— И как мы достанем до верхних полок? — спросил Рон.
Пэнси закатила глаза и, не говоря ни слова, придвинула стул к одной из полок и осторожно взобралась наверх.
— Мы подержим тебя, — сказал Гарри, кладя руки на спинку стула и крепко прижимая мебель к полу.
Паркинсон встала на цыпочки и прошлась веником из перьев по верхней полке. Пыль в этом месте была намного гуще и обильнее, Пэнси несколько раз чихнула, пока вдыхала загрязнённый воздух.
— Ты в порядке? — спросил Гарри.
— Великолепно.
Занимаясь уборкой, она иногда забывала о присутствии Уизли и позволяла себе фантазировать о том, чем бы этот план мог обернуться, если бы он пошел правильным путем. Время от времени Пэнси допускала возможность имитировать падение, просто чтобы оказаться в объятиях Поттера, но тут же отвергала эту идею, как только вспоминала, что она сильная и независимая. Ей не нужен герой-спаситель, хотя, возможно, ей может кто-то понадобиться, чтобы избавиться от придурка Уизли.
***
Гермиона быстро собрала всё на своём столе. Она знала, что план провалился и что позже ей наверняка придётся выслушать гневные тирады от Паркинсон, но сейчас её беспокоило другое. Палочка была чем-то настолько деликатным и личным, что она не могла не чувствовать себя виноватой из-за того, что отобрала её у своего друга на несколько часов. Она собиралась вернуть Гарри его волшебную палочку как можно быстрее. Обычно Гарри был не слишком эмоциональным, сдерживая свои переживания внутри, но Гермиона могла поклясться, что в глубине души он страдал из-за того, что не нашёл свою палочку.
Она первой вышла из класса и побежала, как будто за ней гнался дементор. Коридоры всё ещё были относительно пусты, поэтому она прекрасно слышала шаги позади себя. Сначала её это не волновало, но она занервничала, когда преследователь начал наступать на пятки. Она решила повернуться, когда почувствовала чьё-то дыхание за ухом. Гермиона не знала, кто это, но, похоже, кто-то хотел застать её врасплох. Он грубо схватил её за руку и затащил в тёмный коридор. Гермиона почувствовала, как у неё перехватило дыхание, когда Драко Малфой воткнул кончик своей палочки ей в шею. В течение нескольких секунд они молча стояли, глядя друг на друга, но потом Гермиона вспомнила советы Паркинсон, которые заставили бы Малфоя обратить на неё внимание. Она должна была быть твёрдой и уверенной в себе, почти с оттенком цинизма. Драко Малфой не любил серых мышек, ему нравились девушки, которые могли дать ему сдачи.
— Что за манеры? — спросила Гермиона с выражением отвращения на лице. Она пыталась быть как можно больше похожей на Пэнси, но была уверена, что её попытка оказалась довольно неудачной.
— Слушай меня внимательно, — хрипло сказал он, вонзая палочку немного глубже в её кожу. — Я знаю, что ты что-то задумала. Ты можешь обмануть всех этих наивных людей в замке, они настолько впечатлительны, что часами будут смотреть на садового гнома, но со мной твои проделки не прокатят. Я никогда не поверю, что ты прекрасно играешь в квиддич, учитывая твои лётные навыки. — Малфой скривил губы в гримасе, показавшей его презрение к ней. Он наморщил нос, прежде чем приблизиться к её лицу. — Я собираюсь отомстить тебе, и сделаю это перед всеми. Поняла? Это вызов. И мы встретимся на поле, чтобы сразиться вновь.
Когда Малфой убрал палочку от её шеи, она тут же рукой протёрла это место. Он бросил на неё пронзительный презрительный взгляд, прежде чем уйти. Гермиона знала, что все советы будут напрасны, если она не будет действовать быстро.
— Нет, — сказала она, пытаясь сохранить самообладание, и Драко повернулся, чтобы посмотреть на неё.
— Нет? — Он был не так уж далеко, но всё же сделал шаг в её сторону.
— Мне не хочется снова унижать тебя в воздухе. Если ты хочешь, чтобы я преподала тебе ещё один урок, то пусть реванш пройдёт на земле, — ответила она. Её сердце колотилось от того, что она собиралась сказать. — Я вызываю тебя на дуэль, Малфой. И да, пусть это будет на глазах у всех.
На лице Драко появилась зловещая улыбка.
— Воскресенье, — сказал он, прежде чем повернуться и завернуть за угол.
***
Пэнси уже открывала дверь в туалет Миртл, когда заметила Грейнджер в конце коридора. Она пришла сюда, чтобы выяснить, как Гермиона позволила допустить погрешность в виде Уизли в её плане. Паркинсон вошла и прислонилась к колонне, скрестив руки в ожидании. Гермиона толкнула дверь свободной от книг рукой и глубоко вздохнула.
— Это случилось, — сказала она, почти запыхавшись.
— О чём ты говоришь?
— Случилось так, как ты и говорила.
Гермиона знала, что в том, что она говорила, не было особой определённости, но всё равно не могла выразить свою мысль более ясно. Пэнси вздохнула.
— Драко?
Гермиона энергично кивнула. Её лёгкие горели, и она едва могла дышать из-за паники.
— У меня... — Она с трудом сглотнула, пытаясь избавиться от комка в горле. — Я вызвала его на дуэль.
Пэнси удивлённо открыла рот.
— Почему ты это сделала? Драко прекрасный дуэлянт и знает много заклинаний, которые могут сразить соперника.
— Не знаю, это первое, что пришло в голову, — извиняющимся тоном сказала Гермиона. — Он хотел реванша в квиддиче, а там у меня действительно нет шансов.
Пэнси провела руками по лицу. Будет нелегко сделать так, чтобы Грейнджер выиграла дуэль с Драко.
— Хорошо, мы что-нибудь придумаем, — сказала Паркинсон. — Но твой план сегодня провалился. Что ты планируешь с этим делать?
Гермиона закусила губу. Она полностью забыла о Гарри после этой встречи с Малфоем. Не глядя Пэнси в глаза, она прошла мимо неё, присела перед раковиной и потянулась за палочкой.
— Куда ты спрятала палочку?
— Именно туда, где ты сейчас смотришь.
— Я не могу найти.
Пэнси фыркнула, прежде чем присесть рядом. Она была уверена, что положила палочку именно в эту трубу.
— Палочки здесь нет, — сказала она, немного нахмурившись.
Гермиона поднялась с пола и развернулась в поисках призрака.
— Миртл? Где ты, Миртл?
Шли минуты, они искали повсюду, но ни призрак, ни палочка не нашлись. Гермиона была на грани нервного срыва, но им всё же пришлось уйти, чтобы отправиться на свои занятия. Пэнси пообещала, что они вернутся позже и обязательно выяснят, куда же пропала волшебная палочка Поттера. Полностью озадаченные девушки вышли из туалета и то, что они увидели, заставило их застыть на месте.
Профессор Снейп смотрел на них с измученным выражением лица. Его жирные волосы прилипли к лицу, а костлявые пальцы держали что-то вроде палочки. Гермиона не могла поверить в это, казалось, её зрение затуманилось из-за нервов.
— Обе. В мой кабинет. Живо, — сказал профессор низким голосом.
