9 страница1 июля 2019, 08:04

Часть 4. Поместье. Автор: Полина Юркова

Все друзья называли Дэвиса ранней пташкой. Жена же всегда удивлялась тому, когда её муж успевал выспаться, ведь ложился он довольно поздно, а вставал в несусветную рань. Дэвис выходил на улицу, когда густой туман покрывал английские холмы и заполнял сады плотной белой дымкой. Однажды он до смерти напугал Роуз, спустившуюся вниз из своей комнаты рано утром, чтобы попить воды. Отец как раз прогуливался по саду - весь задумчивый и тихий, что Роуз приняла его за привидение.

Раннее утро для Дэвиса всегда было лучшим временем все хорошенько обдумать и сопоставить факты. Иногда он долго не мог уснуть, ища решения проблемы, но ранним утром он всегда её находил.

Всегда. Но только не теперь.

Он не помнил, как вернулся домой, как провел остаток дня, как решился написать письмо своему хорошему другу. Он не хотел впутывать того в странную историю, но понимал, что без его помощи не обойтись. Друг был для него чем-то вроде страховки, которая в случае чего сможет спасти жизнь не только Дэвиса, но и Роуз с Остином.

Письмо он отправил ранним вечером и доплатил круглую сумму юному почтальону, чтобы ускорить процесс доставки. Юноша пообещал доставить письмо завтра же утром. И лишь когда он ушел, Дэвис успел пожалеть о своем решении. Нужно было просто уехать. Как можно скорее.

В его профессии и раньше случалось много странного и даже страшного, но то, что случилось вчера... У него перед глазами стоял образ убитой матери и рыдающего ребенка. И те полицейские...

Когда в комнату тихонько постучали, мужчина лежал на кровати и смотрел в потолок. Он не знал, сколько сейчас времени. За окном было пасмурно. «Может быть уже давно вечер? - думал он. - А может быть и день».

- Папа, ты ещё спишь? - в голосе Роуз слышалось удивление.

Вот её саму ранней пташкой не назвать. Она любила подольше понежиться в кровати и поднималась только тогда, когда спать дольше становилось невозможным. Поэтому можно было понять её удивление от того, что она встала раньше отца.

Дэвис промолчал, решил, что, если не ответит, то дочка уйдет. Впрочем, это было уж точно не в её характере. Роуз вообще отличалась от своих родителей. Разве что от матери она взяла красоту - некое природное обаяние, а от отца любовь к детективным расследованиям.

Своей красотой Роуз научилась пользоваться в раннем детстве. Её мать Лилиан была другой. Красота последней меркла по сравнению с образом Роуз. Тихая и застенчивая Лилиан не любила шумные приемы, а вот Роуз приходила в восторг от всего светского. Девушка чувствовала себя в любом обществе, как рыба в воде и обладала таким шармом, что могла разговорить любого и выведать многие тайны, чем часто помогала отцу. Собственно говоря, поэтому она и стала его правой рукой.

А помимо острого язычка у Роуз ещё был аналитический склад ума. За маской кокетства и очарования она скрывала гораздо большее. «Не так уж и проста!» - говорила она о себе самой.

- Тебе нездоровится? - снова спросила девушка. - Позвать доктора?

А Дэвис опять промолчал. Только тяжело вздохнул.

А что, если с Роуз что-то случится? Раньше он часто об этом думал, но все предыдущие дела были другими... А тут явно замешано что-то такое, что впервые в жизни заставляло его отступить. Потусторонние силы? Нет, Дэвис был скептиком и доверялся только фактам, но... Мужчина просто не находил объяснения.

В его работе ещё не было ни одного нераскрытого преступления! Он никогда не отступал. Всегда доводил дело до конца. Дэвис имел внутренний стержень, а также дочь, которая всегда в него верила.

«Ей просто нужно сказать!» - решил мужчина.

Эх, легче подумать, чем сделать. Отец наперед знал реакцию своей дочери. Требовался веский аргумент, но какой? В голову ничего не шло. Разве что... Нет, думать об этом он не желал!

- Мистер Дэвис? - за дверью раздался голос Остина. - Я кое-что обнаружил... Точнее мы обнаружили... - поправился он. - Уверен вам будет интересно услышать.

Дэвис обреченно вздохнул и сел на кровати. Вот сейчас он выйдет за дверь и сообщит этой парочке, чтобы не лезли в это дело. А обоснует он это...

Кряхтя, словно старик, он встал с кровати и подошел к двери.

- И что же вы узнали? - спросил он, выглядывая в коридор.

- Ой, - воскликнула Роуз и прикрыла рот рукой. Остин же и вовсе попятился назад, в ужасе глядя на мужчину. И это было очень странно.

- Что? - сухо осведомился Дэвис.

Он предполагал, что после бессонной ночи может выглядеть неважно. Он взглянул в висящее над камином зеркало и сам чуть в ужасе не выбежал из комнаты. Не сразу он понял, что осунувшийся мужчина, с посеревшим лицом и поседевшими, всклокоченными волосам - это он сам. Дэвис приближался к зеркалу, словно к опасному зверю на охоте. Нет, не мог же он поседеть за одну ночь. И не просто поседеть, покрывшись паутинкой седых прядей. Нет, все его волосы были белы как мел!

- Я запрещаю вам дальше расследовать это дело! - почти закричал он, обращаясь к своему отражению.

Он видел, как Роуз и Остин переглянулись. Их безмолвный диалог длился не больше нескольких секунд. Дэвис повернулся к дочери. «Что за чертовщина тут творится!» - мысленно кричал он. Он схватился за голову, зарылся пальцами в волосы.

- Хорошо, - спокойно ответила она, глядя на отца. -Как скажешь.

Дэвис сразу же заподозрил неладное - такой покорности от дочки он не ожидал. «Не так проста... - подумал он. - Что-то задумала...» Он взглянул на Остина, и парень поспешно отвел в сторону взгляд. Дэвис готовился к тому, что парень уж точно начнет возражать и протестовать, ведь Роуз так хорошо его убедила, что для возвращения работы тому потребуется распутать дело. Однако, журналист был таким же покорным, как и девушка.

- Как скажете, мистер Дэвис! - ответил и он.

«Точно что-то задумали!» - теперь точно не сомневался детектив. - «И когда они только успели помириться?»

- Ну и славно, - ответил мужчина. - Я запретил, вы согласились, очень надеюсь, что мы поняли друг друга и расстраивать никого не станем!

Он внимательно посмотрел на Роуз.

- Разумеется, - очаровательно улыбнулась она ему.

***

Только через час, крадясь за Роуз и Остином, уставший и рассерженный, Дэвис страшно жалел, что не расспросил ребята о том, что они собирались рассказать. Он был уверен, что парочка даже не подозревает, что он у них «на хвосте». Дэвис был лучшим следопытом. Он умел превращаться в тень, сливаться с обстановкой, даже если приходилось скрываться от собственной дочери.

Роуз была умной, сразу же поняла, что отец не поверил её «хорошо» и решит за ними проследить, поэтому специально выбрала нелегкий путь - через толпы народа и шумные ярмарки. И, без сомнения, считала, что тот отстал. Они встретились глазами лишь в самом начале пути, после чего они с Остином ускорили шаг и перешли на бег. И петляли словно зайцы, убегающие от лисицы.

Теперь ей нужно было сильно постараться, чтобы разглядеть в толпе отца. Да она и не сомневалась, что он отстал. Она даже оглядываться перестала, а лицо её стало гораздо улыбчивее. Дэвис представлял, как изменится это милое личико, когда она поймет, что отец все ещё их преследует. Ох уж он ей задаст... Сегодня же отправит к тетке. А потом вернется в город и заберет жену.

Но чем дальше они шли, тем Дэвису становилось сложнее висеть на хвосте. Вот они уже и городок минули и пошли по безлюдной тропе через лес. Мужчина прятался за деревьями и заметно увеличил расстояние, чтобы его не увидели и не услышали, впрочем, Роуз и Остин, на счастье Дэвиса, были увлечены чем-то другим и ничего вокруг не замечали. Дэвису хотелось узнать, о чем они говорят, но приблизиться к ним он не решался.

Наконец ребята замедлили шаг и вовсе остановились. Дэвис уже сломал голову над тем куда она шли, как увидел впереди большой темный особняк. Роуз с Остином стояли как вкопанные не меньше минуты, и Дэвис все же решил дать о себе знать.

- Так и знал! - произнес он, выходя из-за деревьев. Своим внезапным появлением он сильно напугал Остина. А Роуз удивленно воскликнула:

- Но как?

В её голосе слышались нотки обиды и разочарования. Она то думала, что обхитрила отца, так нет...

- Мы ведь недалеко от цирка, правда? - Дэвис как можно рассерженнее посмотрел на дочь. Впрочем, долго злиться он на нее не мог. - Думали меня запутать? Что это за место?

- Папа ты шпионил за нами? - воскликнула Роуз, явно решив сыграть в обиженную капризную девочку, но вмешался Остин:

- Мистер Дэвис, я все хорошо обдумал и решил разобраться с этим делом, потому что... Потому что... - он тяжело вздохнул и взглянул на Роуз. - Ваша дочь... Я не хотел... - слова давались юноше с трудом. Он похлопал себя по карману. Оттуда он достал скомканную бумажку с красными пятнами, похожими на капли крови и протянул детективу. - Похоже у меня нет выбора, мистер Дэвис.

Мужчина взял бумажку и развернул. Неровным почерком похожем на какие-то каракули, которые разобрать удалось не с первой попытки было написано: «Он всегда на шаг впереди... Маргарет-Холл... Ищи его там». Дэвис поковырял бумажку. Пятна действительно напоминали кровь.

- Как к тебе попала эта записка? - спросил Дэвис.

- Она была в руке убитой женщины, - тут же ответил Остин. - Она её выронила, а я поднял... Когда там началась суета... Но это ещё не все.. Помимо записки... - он снова вздохнул. - Вчера, когда пуля... В общем, я не знаю, как это объяснить, но я будто услышал голос... Он сказал, что, если я не найду убийцу, то следующая пуля не промахнется... Я не знаю, как это объяснить! Это невероятно, вы видимо считаете меня сумасшедшим...

Остин раскраснелся от волнения. Он тяжело дышал и выглядел так, словно действительно был безумным. Но Дэвис не мог усомниться в его вменяемости., ведь в противной случае он должен был назвать себя самого ненормальным.

- А ты? - строго посмотрел он на дочь. Роуз вздрогнула, поэтому он мягче добавил: - Ты что-то слышала или видела?

Прежде чем ответить дочь бросила быстрый взгляд на Остина. Они снова мысленно о чем-то пообщались.

- Нет, - ответила девушка. И только мгновение спустя видимо поняла, что в таком случае отец непременно отправит её домой, поэтому добавила: - Но я замешана в эту историю. Кто бы не убил ту женщину, он, несомненно, причастен к убийству циркачей. Он словно играет с нами... В общем, чтобы ты не решил, я буду разбираться. Можешь выслать меня домой в мешке, но я все-равно вернусь.

Да уж, смелости Роуз могла бы позавидовать любая девушка её лет. При этом она не могла не ощущать царящую тут опасность. Они все чувствовали. Казалось, каждый камень мостовой, каждая веточка дерева и каждая травинка в этом месте были пропитаны тревогой.

- Хорошо, тогда не отходишь от меня ни на шаг! - в конечном счете согласился Дэвис. Он понимал, что раз уж Роуз что-то задумала, то переубедить её не получится. Поэтому, пускай лучше будет у него на глазах. - Договорились?

Девушка кивнула, и они втроем пошли к мрачному поместью. Ровно-подстриженные газоны, ухоженные зеленые кусты, чистые дорожки создавали впечатление того, что за ними кто-то ухаживает, при этом довольно хорошо. А, если за садом присматривают, значит и дом не является заброшенным.

«Ищи его там», - вспомнился Дэвису текст записки.

- Говорить буду я, - предупредил детектив, когда они подошли к входным дверям. - А вы ни звука, ясно?!

Ребята кивнули. Дэвис потянулся к двери, но не успел он постучать, как дверь распахнулась.

На пороге стоял высокий статный темноволосый мужчина. Точно не слуга. Дэвис понял это сражу же, стоило открыться двери.

- Чем могу быть полезен, господа и... дамы... - темный взгляд мужчины задержался на Роуз.

- А вы... - начал было Остин, но явно вспомнив уговор помалкивать, замолчал и отвернулся, внезапно заинтересовавшись ближайшим розовым кустом.

- Мы прогуливались и наткнулись на ваш дом, - сообщила Роуз, решив проигнорировать их уговор. - Не могли бы вы принести нам немного воды, так как мы немного утомились в дороге? Ну или впустить внутрь, чтобы дать нам отдохнуть...

Дэвис с укором взглянул на дочь. Нет уж, это никуда не шло - таким-то наглым образом напрашиваться в дом к незнакомцу... Девушка тем временем, как всегда, включила свое обаяние и лучезарно улыбалась мужчине. Однако тот был похож на какое-то изваяние греческого бога: красивый, суровый, непоколебимый. Дэвис был уверен, что этот человек не подпадет под чары Роуз и их не впустит их в свой дом, однако тот распахнул двери пошире и отошел в сторонку. При этом на его лице по-прежнему не дрогнул ни единый мускул.

«Ловушка?» - мелькнула у Дэвиса в голове странная мысль. Он попытался её отогнать, но ощущение тревоги нарастало. С трудом он переступил порог дома.

Когда двери за путниками закрылись, в холле стало очень темно. Дэвис лишь смог разглядеть лестницу и фигуры на втором этаже. Много фигур. Они неподвижно стояли наверху.

- Ну что же... - раздался голос мужчины, впустившего их внутрь. - Не будем ходить вокруг да около. Мистер Клерк, мистер Дэвис и мисс Дэвис... - растягивая слова произнес мужчина. - Что же вас привело в Маргарет-Холл?

9 страница1 июля 2019, 08:04

Комментарии