XVII. «Меломан»
– Ты нас угробить хочешь?! – завопил Оливер Уэббер, вцепившись в верхнюю ручку автомобиля. – Куда так гонишь, гребаный ты Шумахер?! «Форсаж» пересмотрел? Я помирать не собираюсь!
Вопреки упрекам друга Уильям Мартинес совершил очередной опасный маневр на дороге, вслед получив несколько протяжных сигналов случайных машин. Может, его езда и вправду была рискованной, однако вероятность попасть в аварию в этот момент беспокоила его меньше всего.
– Остынь, Оливер, – бросил он, сжимая-разжимая вспотевшие пальцы на руле джипа. – Визжишь, как девчонка.
– Слушай сюда, Сталлоне, – тряхнув копной волос, рыкнул Уэббер, – ты выдернул меня из постели, посадил в это ржавое корыто на колесах, наплел с три короба какую-то ахинею про Викторию и ее предков, а теперь еще и вздумал умничать?
– Ты мне не веришь, что ли? – возмутился Мартинес. – Думаешь, я придумал про черный бизнес Майкла Кэмпбелла и фотографии Виктории?! Хочешь сказать, я стал бы говорить такое о ней?!
– Я не знаю, во что мне верить! – прокричал Оливер, но уже не так агрессивно.
– Но хотя бы в то, что я не убивал Эйприл Моррисон, ты веришь? – обернувшись на хозяина «Меломана», с надеждой спросил Уильям.
Оливер прикрыл глаза, качая головой.
– Вот только не надо смотреть на меня этим своим щенячьим взглядом, Мартинес. Я сразу в это не поверил.
Уильям вымученно улыбнулся, и его взгляд стал еще более «щенячьим».
– На дорогу смотри! – пихнув парня в плечо, предупредил Уэббер.
Мартинес отрывисто кивнул и, устремив глаза в лобовое стекло, крепче вцепился в руль.
– Выходит, папаша Виктории знал обо всем этом, – рассуждал Оливер. – И как только ты его не убил?
– С трудом, – буркнул Уильям.
– Я одного не пойму: причем здесь мой магазин? Другого места в Ред-Хиллс не нашлось? Надо было тащиться в центр города? Не похоже, что в деле какие-то серьезные люди, Уильям.
– Я же объяснил, что они хотят подставить меня! Потому и выбрали «Меломан» – единственное место, связанное со мной.
– Вот только дурной славы «Меломану» не хватало! – нервно проговорил Уэббер.
Уильям бросил на него уничтожающий взгляд.
– То есть, сейчас тебя волнует только слава твоего чертового магазина? А как же жизнь Виктории? Насрать, да?
– Дерьмо... – Оливер глубоко вздохнул, глянув в окно, за которым стремительно проносились улицы Ред-Хиллс. – Прости. Херню сморозил.
Мартинес отмахнулся, сердито сведя брови.
– Виктория мне небезразлична, – негромко произнес Уэббер. – Она мой друг.
– Тогда прошу тебя: поверь во все, что я тебе рассказал. Хотя... Я могу понять, что доверять мне уже не так-то просто.
– Не нагнетай, – возразил Оливер. – Я стараюсь все понять. У тебя были причины оставлять меня в неведении обо всей этой канители с убийством Эйприл и полицией.
– Ты – последний, кого я хотел бы обманывать, – искренне признался Уильям.
– Молодец, тебе удалось убить во мне желание сломать тебе нос.
В другой ситуации Мартинес бы рассмеялся. Но только не этой ночью.
– Это твой мобильник все никак не заткнется? – поморщился Оливер. – Верещит всю дорогу. Может, ответишь? Вдруг что-то важное, насчет Вики?
– Нет, – Уильям мотнул головой, – это мой отец названивает. Мы ведь уже должны были лететь в Бостон.
– Жестоко ты с ним, – заметил Уэббер. – Я бы со своими предками так не поступил.
– Все сложнее, чем ты думаешь, Оливер. Твой отец не гнобил тебя всю твою жизнь и не пытался определить на соседнюю койку с психопатами. Алехандро – просто чудовище, и дело даже не в наших с ним отношениях.
– Да, наверное... – Оливер передернул плечами. – Это фигово. Не представляю, что мои отношения с отцом могли бы до такого дойти.
– Я давно свыкся с этим, – холодно сказал Мартинес и заглушил мотор автомобиля. – Приехали.
Уэббер глянул в окно.
– Думаешь, не стоит припарковаться поближе?
– Нужно быть осторожными.
– Как скажешь, – Оливер усмехнулся и вышел из машины. Парень силился поверить в слова друга о происходящем, но по-прежнему не осознавал, насколько они могут быть правдивы. Он не мог в полной мере волноваться за Викторию, все еще надеясь, что Мартинес просто надумал себе лишнего.
Уильям выпрыгнул из джипа, громко хлопнув дверцей. Обойдя автомобиль, он остановился у багажника.
– Ты чего там застрял? – раздраженно спросил Оливер.
Уильям открыл багажник и торопливо разглядывал его содержимое. Как он и ожидал, там не было, разве что, человеческого глаза. «Видимо, Гусь и Длинный дневали и ночевали в своем джипе» – не без отвращения подумал парень. Брезгливо откинув от себя старые пачки чипсов, невесть сколько провалявшиеся в духоте багажного отделения, Мартинес нашел искомое. Из-за завалов мутного полиэтилена на него приветственно смотрела кочерга, наверняка предназначенная для взлома ненадежных замков. Таких, как на двери в квартиру Уильяма, например.
– Нам понадобится что-то для самообороны, – протягивая другу кочергу, ответил он. – Мы не можем завалиться туда с пустыми руками. Иначе помощь понадобится не только Виктории.
– Вот черт, – тихо вымолвил Оливер, принимая из рук Уильяма «оружие». – Да ты, смотрю, готовишься к худшему исходу событий, – он изучал кочергу со всех сторон и прикидывал, как ею можно ударить противника.
– Мы не можем рисковать, – захлопнув багажник, Мартинес быстро зашагал в сторону «Меломана». – Ты идешь? – коротко обернувшись на Уэббера, нахмурился он.
– А тебе оборонятся не надо? – нагоняя Уильяма, забеспокоился Оливер. – Ты же не Джейсон Стэтхем, чтобы голыми руками поубивать роту солдат. Да ты даже не англичанин!
– У меня есть оружие, – Мартинес сунул руки в карманы куртки, в одном из которых лежал нож Сэмюеля.
Уэббер вздохнул и принялся на ходу рассекать кочергой прохладный ночной воздух.
– Привет, малыш, – прошептал он, когда вместе с Уильямом подошел к главным дверям «Меломана». – Не волнуйся, папочка рядом, – любовно приговаривал Оливер, доставая из кармана связку ключей.
– Ты что творишь?! – Мартинес перехватил руку Уэббера, выдергивая у него ключи. – Хочешь вот так просто войти туда?!
– А что прикажешь делать? Копов ты вызвать запретил, – в попытке вернуть себе ключи, фыркнул он. – Будем сидеть в засаде до утра с этой сраной кочергой? Не ты ли сейчас истерил, что Виктория одной ногой на том свете?
Уильям рывком схватил Оливера за плечи и прижал его спиной к кирпичной стене здания.
– Шутки кончились, Оливер! Как ты не поймешь?!
– Успокойся, – сбросив с себя руки Мартинеса, спокойно произнес Уэббер. – Смотри сюда, – он за затылок притянул Уильяма ближе к себе и заглянул ему в глаза, что сверкали в темноте двумя безумными искрами. – Мы сейчас войдем в «Меломан» и отыщем Викторию, хорошо? Она будет в порядке. Я обещаю, что сделаю все возможное, чтобы ей помочь.
Уильям рассеянно кивнул, возвращая боссу ключи от магазина. Его заметно потряхивало.
– Ладно, – Оливер встряхнулся, разминая шею. – Нам нужно разделиться. Я пойду через черный ход. А ты осмотрись, в окна позаглядывай. Не так уж и много вариантов, где может находиться Виктория.
Уильям молча согласился с Оливером и, коротко попятившись, бросился к окнам «Меломана».
Уэббер же направился к черному ходу. Звякнув ключами, он осторожно вставил нужный в замочную скважину и тихонько провернул до щелчка. Толкнув тяжелую металлическую дверь, он ногой отпихнул в сторону пустые коробки и вошел в магазин.
Внутри было темно – хоть глаз выколи. Оливер запустил руку в карман легкой куртки цвета хаки и вытащил оттуда свой телефон. Включив фонарик на мобильнике, он медленно, но уверенно двинулся вперед. Фонарик не очень-то выручал, а только раздражал своим светом, обличающим ненужное и скрывая окружающее пространство. Ступая почти что на ощупь, Уэббер случайно наткнулся на стенд с дисками. Чертыхнувшись одними губами, он нахмурился и замер, вслушиваясь в тишину.
Оливеру показалось, что он заслышал какие-то звуки за дверями, ведущими в складское помещение. Подобравшись ближе, парень навалился на дверь грудью и приложил к ней ухо.
– Черт... – пошептал он, крепче сжав кочергу обеими руками. За дверью явно слышались чьи-то приглушенные голоса.
Дернув ручку, Уэббер со скрипом отворил дверь, а когда ступил на полоску света, виднеющуюся из глубины помещения, из его головы в миг улетучились все мысли. Над Оливером нависло одно лишь холодящее непонимание.
Замерев на месте, Уэббер перестал даже моргать. Увиденное сковало его тело, прибив ноги к бетонному полу, а руки поразив безволием. От неожиданности кочерга вывалилась из его рук, оглушительно громко ударившись о кафельный пол. Глаза явно не обманывали его в эту минуту, но, тем не менее, Оливер все-таки произнес удивленное:
– Отец?
***
Уильям заглядывал в окна магазина и встречался с темнотой, которая действовала ему на нервы. Он силился разглядеть хоть что-нибудь, приложив ладони к вискам и напрягая зрение, но отражение уличного освещения перекрывало обзор.
Мартинес огляделся. Обычно оживленная улица в это время суток была пуста: ни единого случайного прохожего. Лишь непогасшие неоновые вывески соседних магазинчиков и забегаловки «Дабл Капс» напоминали о том, что сегодняшняя ночь такая же, как все предыдущие. И только для Уильяма она могла стать роковой.
Он нервным движением взлохматил волосы и зажмурился. Снова заглянув в широкие окна, за которыми скрывался торговый зал, Мартинес двинулся дальше. Терять время на такое пустое занятие он больше не мог и принялся осторожно постукивать по стеклу, надеясь на какой-нибудь отклик. Плевать, если Кэмпбелл или кто-нибудь из его сообщников услышит. Других вариантов нет.
Однако никто так и не отозвался на стук. Мартинес нервничал все больше, теряя самообладание, и метался из стороны в сторону, едва не решив ворваться в магазин через главные двери. В очередной раз остановившись у небольшого окна в каморку, он постучал сильнее и следом припал к стеклу, проклиная непроглядную темень. На секунду ему привиделось какое-то движение. Окно было маленьким в сравнении с остальными в «Меломане», к тому же, находилось чуть выше, отчего ограничивался обзор. Уильям посмотрел под ноги и, примостив носок на небольшую выемку в стене, приподнялся.
– Виктория! – позвал он, цепляясь пальцами за оконную раму и одной рукой забарабанил по стеклу. – Виктория, ты здесь?
– Уильям? – послышался ее приглушенный голос.
Мартинес часто задышал, ощущая и облегчение, и сильный прилив адреналина.
– Это я! – воскликнул парень, утыкаясь носом в стекло. – Послушай меня: тебе нужно открыть окно, чтобы я смог сюда забраться.
– Это окно не открывается, – слабо произнесла она. – Я уже пыталась.
Уильям стукнулся лбом о прохладное стекло. «Ну, конечно! Гребаный «Меломан»!»
– Хорошо, не волнуйся, – забормотал Мартинес. – Отойди подальше от окна, я сейчас, – лихорадочно размышляя, он приходил к одному выводу: придется пошуметь.
Уильям покрепче ухватился за оконную раму. Выставив обтянутый кожаной тканью локоть, он зажмурился и резко ударил. Звон битого стекла прокатился по всей округе, и Мартинес даже замер: он не ожидал, что его действия окажутся настолько громкими. Натянув рукав куртки и сжав его в кулаке, Мартинес избавился от острых остатков стекла по краям оконной рамы и принялся перелазить на другую сторону, надеясь, что не застрянет. С трудом протиснув плечи, он спрыгнул вниз, пытаясь сморгнуть темноту и белые пятна перед глазами.
– Уильям? – тихонько выдавила Виктория.
Мартинес подался на голос, привыкая к обосновавшемуся в каморке мраку. Зрение немного прояснилось, и он потрясенно выдохнул, обнаружив МакИвен дрожащей на холодном полу в углу комнаты, среди картонных коробок и каких-то небрежно побросанных вещей.
Уильям не сразу смог сдвинуться с места, во все глаза взирая на Викторию. Она выглядела настолько беззащитной и напуганной, что его сердце этого не выдерживало. В голове всплывали все увиденные недавно фотографии с ее изображением, и это было невыносимо. Как? Как можно подвергать такое чистое, безвинное создание этому немыслимому кошмару? Чем она подобное заслужила?
– Господи Боже, – ступор отпустил Мартинеса, и он кинулся к МакИвен, сходу падая на колени и обхватывая ее хрупкое тельце обеими руками. Он едва не задохнулся от облегчения, когда прижал к себе Викторию – живую и невредимую.
Она плакала во весь голос, прильнув к груди Уильяма и мертвой хваткой цепляясь ручонками за его одежду. Виктория давилась всхлипами, пододвигаясь еще ближе к любимому.
– Ты был прав! Прав насчет него! Ты все видел и все знал, а я не поверила тебе! ДУРА! – надрывно застенала она.
– Тише, mi querida, тише, – шептал парень, касаясь губами ее мокрых щек и растирая руками озябшие плечи. Виктория была одета в одно лишь тонкое платье с короткими рукавами. Досадливо выругавшись, Уильям спешно снял с себя куртку и набросил на нее. – Вот так, согрейся немного, – снова обнимая Викторию, приговаривал он.
– Уильям... – вполголоса лепетала МакИвен, не в силах поверить, что он здесь, и она вновь может вдыхать его запах, ощущать крепкие объятия и слышать родной, теплый голос.
– Ты цела? – Мартинес легонько отстранил девушку от себя, и когда яснее увидел ее привыкшими к темноте глазами, его лицо болезненно исказилось.
Точно как в видении под носом Виктории виднелась подсохшая струйка крови, а на скуле багровел большой синяк. Свежая рана на нижней губе еще кровоточила. Голые острые коленки покрывали ссадины.
Виктория наткнулась на заметавшийся взгляд Уильяма. Она заметила перемену в выражении его лица и спешно натянула на себе платье, прикрывая колени.
– С-со мной все в порядке, – сквозь бесконечные всхлипы произнесла она.
– Это Кэмпбелл?! Он это с тобой сделал?! – закричал Мартинес, обхватывая лицо МакИвен. Его руки дрожали от злости, но чувство вины то и дело выходило на первый план. Он презирал себя за то, что смог допустить такое.
– Я сопротивлялась, и он ударил меня. Я хотела вырваться, убежать, но... Прости, я не смогла...
– Тебе больно? – Уильям невесомо коснулся израненной скулы Виктории. – Он еще что-нибудь пытался с тобой сделать?
Она затрясла спутанными волосами.
– Нет, прошу, не волнуйся, – МакИвен притянула пальцы к лицу Мартинеса и с жадностью заглянула ему в глаза. – Я не понимаю, как ты нашел меня?
– Сейчас это не важно, – он прижался губами к ее лбу, мягко поглаживая по спине и волосам. Пока Виктория была в объятиях Уильяма, он мог придержать в себе порыв ярости и не выпустить его раньше времени. Мартинес обнял ее крепче, позволив себе заглушить все мысли и вбирать в себя драгоценные секунды их единения.
– Тебе нельзя здесь оставаться, – неожиданно заявила Виктория, слабо отталкивая Уильяма от себя. – Уходи, он сейчас сюда вернется. У него оружие и...
– О чем ты говоришь?! – возмутился Мартинес, встряхнув Викторию за плечи, дабы привести в чувство. – Мы сейчас выберемся отсюда. Вместе. Я буду рядом, никто не посмеет тронуть тебя. Я больше этого не позволю, клянусь...
– Уильям! – МакИвен в страхе округлила глаза, глядя ему за спину и судорожно сжимая ткань его толстовки.
Уильям весь покрылся мурашками. И спровоцировал их появление вовсе не холод. Смутно знакомый голос вынуждал каждый мускул натянуться до предела и проступить на гусиной коже.
– О, а вот и трогательное воссоединение парочки влюбленных голубков, – проворковал Майкл Кэмпбелл, стоящий у двери и наблюдая за молодыми людьми. – А ты оказался смышленым, парень. Даже вон магазин своего дружка разворотил, – поглядывая на рассыпанное по полу стекло, усмехнулся он. – Малыш Бобби упоминал, что ты настырный, но чтоб настолько... Что ж, раз уж ты тут, все становится еще проще. Подъем, детишки.
Виктория заплакала с новой силой и так неистово затряслась, что Уильям почувствовал эту дрожь своим телом. При виде Майкла Кэмпбелла, его наглой, отвратительно мерзкой рожи, Мартинеса пронзила клокочущая ярость. В мыслях он уже забил этого урода до смерти и упивался видом его окровавленной туши. Но действительность оказывалась иной. Козырь в виде блеснувшей в темноте пушки был в рукаве Майкла.
– Грязный старый извращенец, – с трудом выдавил из себя Мартинес, развернувшись к нему и заслоняя собой Викторию. – Да я же тебя насквозь видел! Приблизишься к ней – кишки выпущу! – с этими словами он выставил перед собой нож.
Раскатистый хохот Кэмпбелла оттолкнулся от стен звучным эхом, вынуждая Уильяма стиснуть челюсти. Он какое-то время смеялся, прекрасно понимая, что имеет перед парнишкой преимущество, но потом смолк и скривился. Взметнув в воздух руку, сжимающую пистолет, Кэмпбелл сделал шаг навстречу Мартинесу.
– Заткни свой рот, щенок, – пригрозил он. – Вздумал мне дерзить? Ты вырыл для себя уже достаточно глубокую яму, так что не усугубляй. Я вышибу тебе мозги вот этим красавцем еще до того, как ты, сладкая, – Майкл перевел взгляд на Викторию, – успеешь пискнуть. Так что бросай нож. Бросай я сказал!
– Нет, я умоляю, – всхлипнула МакИвен, сжимая руку Уильяма, – только не трогай его...
С трудом впустив в легкие затхлый воздух, Уильям повиновался, и тогда нож Сэмюеля Мартинеса бесславно ударился оземь.
– Девочка моя, не волнуйся так, – ухмыльнулся Майкл – перемены в его настроении выглядели жутковато. – Мне не хочется убивать твоего парня раньше времени: он будет нам о-о-очень полезен. Сама судьба велела ему вмешаться туда, куда не следовало.
– Зачем ты делаешь это? Что тебе от меня нужно? – давясь рыданиями, спрашивала Виктория. – Не могу поверить, что ты оказался ужасным, лживым человеком, способным на такое...
– Не зли меня, дорогуша! – молниеносным движением приставив пистолет ко лбу Мартинеса, воскликнул Кэмпбелл. – Я нажму на курок, если услышу еще хоть слово!
Уильям замер, звучно сглотнув. Холодное дуло пистолета, так внезапно оказавшееся впритык к его разгоряченной коже, внушало страх, и он успел подумать, что это ощущение вызывает в нем стыд. Как можно опасаться пушки в руках ублюдка, когда существует куда более серьезная угроза? Жизнь Виктории – это все, за что ему стоило бы сейчас бояться.
– Н-не н-надо... – прошептала Виктория, зажмурившись и покачивая головой. – Я сделаю все, что скажешь! Только убери от него оружие!
– Вперед, мальчик, – Майкл отнял от головы Уильяма руку с пистолетом и метнул ее в сторону открытой двери. – Выходим.
Уильям не шелохнулся, игнорируя приказной тон Кэмпбелла и глядя на него из-под сдвинутых бровей. В его глазах читалось нескрываемое презрение.
– Ты меня не слышал? – мужчина снял оружие с предохранителя и снова направил на Мартинеса. – Вы-хо-ди. Немедленно, дружочек.
Уильяму ничего другого не оставалось. Подавляя в себе опрометчивое желание снова пойти на риски, пытаясь выбить из рук Кэмпбелла пистолет, а следом и пустить пулю ему в лицо, он медленно зашагал на выход, сжимая трясущуюся Викторию в своих объятиях.
– Давай-давай, – подгоняя парня оружием уже со спины, бормотал Кэмпбелл.
Виктория испуганно жалась к Уильяму, то зажмуриваясь в темноте, то, наоборот, часто моргая, надеясь разглядеть, куда ведет их Майкл. Еще совсем недавно она не испытывала ничего, кроме обреченности и страха, что отключили в ней любые инстинкты для выживания и возможности побега. Но когда Виктория увидела Уильяма, все чувства в раз ожили: теперь она ощущала как паника ломает пальцы, что крепко сжимали руку Мартинеса, и как сердце норовит выпрыгнуть из груди от ужаса. Ей хотелось набраться смелости, сделать хоть что-нибудь, чтобы спасти теперь уже не только себя, но и любимого, однако мучительное чувство тревоги делало Викторию слабой перед происходящим.
Майкл что-то неслышно бубнил себе под нос, уверенно ступая во мгле. Когда он остановился у одной из дверей, Виктория задрожала еще сильнее.
– No tengas miedo, mi amor, – прошептал Мартинес и склонился к МакИвен, коротко целуя ее в висок.
Она поняла, что он сказал, за время, проведенное вместе с парнем запомнив некоторые простые слова и фразы на испанском. А вот Кэмпбелл – нет, и сидящий внутри него гнев это явно распаляло.
– Захлопнись! – крикнул Майкл, замахнувшись на Уильяма пистолетом. – Не вздумай что-нибудь выкинуть, поганец! Понял меня? Давай без глупостей! А то я тебе башку прострелю!
Мартинес закрыл глаза, мысленно упрашивая себя не идти на поводу у эмоций. Что толку отвечать на угрозы? Если распустить язык или попробовать противоборствовать треклятому Кэмпбеллу, то появится вероятность схлопотать пулю в лоб. В таком случае, что станется с Викторией, когда Уильям тут же рухнет на пол и, забившись в конвульсиях, начнет харкать кровью, не в силах помочь ей выпутаться из этой беды?
Виктория вздрогнула, прерывисто вздохнув и наблюдая за тем, как открывается дверь складского помещения магазина «Меломан». Они с Уильямом машинально сомкнули веки, избавляясь от рези в глазах при столкновении со светом, льющимся из комнаты, куда их уже подталкивал Майкл. Виктория периодически останавливалась, не желая идти дальше, и Мартинесу приходилось принуждать ее к движению. Сейчас у них не было выбора.
– А это еще что за хрен? – имея в виду Оливера, возмутился Кэмпбелл и зашагал в центр комнаты, где стоял высокий мужчина в темных джинсах и синей стеганой куртке.
– Это ты мне скажи, какого черта он здесь делает, – раздался его низкий голос, что звучал приятно и ненавязчиво, но в то же время властно и различимо угрожающе.
Уильям нацелил взгляд на незнакомца, покуда Виктория удивленно смотрела на потерянного Оливера, чье присутствие так всполошило Майкла. Мартинес раньше не видел этого человека, но что-то в нем было ему сильно знакомо. Мужчина же не замечал горящие интересом глаза Уильяма, глядя лишь на Кэмпбелла. Он быстрым движением руки отбросил с лица светло-русые, с легкой проседью волосы, что касались висков и норовили залезть в глаза, и двинул широкими крепкими плечами, словно хотел избавиться от напряжения.
– Кажется, я только что задал тебе вопрос, – заговорил Оливер, проявляя ноль внимания ко всем, кто появился на складе и вынуждая Уильяма резко обернуться в свою сторону. – Отвечай, отец. Что здесь вообще происходит?
Глаза Мартинеса округлились. Он снова бросил взгляд на мужчину, который стоял рядом с Майклом. Теперь парню стало ясно, почему он подумал, что раньше его встречал. Незнакомец имел поразительное сходство с Оливером, и это можно было заметить даже в столь плохо освещенном помещении.
– Отец? – вторил Оливеру ошарашенный Уильям. Еще одно понимание настигло его: очевидно, он имел честь лицезреть мистера Уэббера-старшего.
– Ты что наделал, недоумок? – в два шага настигая Майкла, взревел мистер Уэббер и схватил его за грудки. – Ты, тупоголовый идиот! Какого дьявол здесь оказался МОЙ СЫН?! Ты в своем уме?
– Оливер? – Кэмпбелл изменился в лице. Он явно не знал, кем являлся «это что еще за хрен».
– Оливер! – кричал Уэббер-старший. – Скажешь, был не в курсе, что мой сын сейчас в Ред-Хиллс и это его магазин?!
– Пол, этот пацаненок мне все карты спутал! – принялся оправдываться Майкл, говоря об Уильяме, но руки Уэббера с себя стряхивать не стал.
– Ты считаешь, меня сейчас должен волновать вот этот человек? – он указал на Уильяма. – Это твоя забота, кретин! Ты допустил непростительную ошибку! Речь о моем сыне! Здесь сейчас мой сын, поганая ты сволочь!
– Не заводись, Пол, – сжав плечо мужчины, доброжелательно пролепетал Майкл. – Я все исправлю. Я...
– Прекрати меня игнорировать, папа! – в диалог снова ворвался Оливер, совершая неуверенные шаги к отцу. – Я узнаю, что мой друг в беде из-за каких-то мразей, которые убивают девчонок в Ред-Хиллс, являюсь к нему на выручку и вижу... тебя. Может, уже начнешь объясняться? Ты что, как-то причастен ко всему этому?
– Мы обязательно поговорим, сынок, – мягко сказал Уэббер-старший, повернувшись к понемногу приближающемуся Оливеру. – Мы все обсудим, но сейчас тебе нужно уйти.
– Что? – из парня вырвалась неуместная усмешка. – Вот так просто? Уйти? Ты хочешь, чтобы я ушел из собственного магазина без каких-либо объяснений? Ты шутишь со мной? – Оливер развел руками и, нервно хохотнув, пробежался глазами по всем присутствующим. – Это все шутка, да? Какой-то хренов квест? – он остановил взгляд на Уильяме. – Мартинес, колись, ты придумал этот тупой развод в отместку за то, что я не накинул тебе прибавку?
Уильям сокрушенно покачал головой, искоса посмотрев на рыдающую Викторию, что прижималась к нему так крепко, как только могла. И это никак не походило на шутку.
– Ох, вот же дерьмо... – прошептал Оливер, глянув на своих друзей и трясущейся ладонью сжимая у корней копну волос.
– Где эти ушлепки... – тем временем бормотал Майкл, без конца набирая то один телефонный номер на своем сотовом, то уже другой. – Недоступны, безмозглые животные.
Уильям смекнул, о ком он говорил. И его лицо исказила ухмылка.
– Они не придут, можешь не названивать.
– Ты что-то сказал, малыш? – едко бросил Майкл, сощурившись на Мартинеса.
– Ты не в силах отвечать даже за своих людей, – процедил Уэббер, пренебрежительно глянув на Кэмпбелла. – Делают себе, что хотят. Ну и бардак же ты тут устроил, Майк. Ни на что без меня не способен.
– У меня все было путем, пока ты не начал качать права за то, что случилось двадцать лет назад! – огрызнулся Майкл, яростно тыкая на кнопки телефона. – Проклятая трубка! – он отбросил мобильник в темноту, так и не дозвонившись. – Ты что там пиликаешь, а? – вновь обратился к Уильяму мужчина.
– Я сказал, что братки твои тупорылые не придут, – не к месту осмелел Мартинес. – Они в «Майкл и Донни». Валяются в куче твоих фотографий с разбитыми рожами.
Лицо Кэмпбелла скривилось так, что подрагивал каждый мускул. Он был обозлен, как никогда. Да, точно. Ни разу в жизни по натуре сдержанный Майкл не был так зол, как сейчас.
– Я тебя убью, – направляя пистолет в лицо Уильяму, зашипел он.
– Ты спятил?! – одернул Майкла Уэббер. – Еще не хватало мне оказаться причастным к его убийству! Убери пушку! Мигом, я сказал!
– Ты что, знаешь, почему я здесь? – дернув Уильяма за руку, прошептала Виктория. – Я... – она несдержанно плакала, опасливо выглядывая из-за спины Мартинеса, – я совсем ничего не понимаю...
– Из-за него Эйприл пропала, – с отвращением посмотрев на Кэмпбелла, стал объяснять Уильям. – Из-за него ее убили. Этот ублюдок издевается над безвинными девушками и зарабатывает на их обнаженных фотографиях деньги, – встретившись глазами со взглядом Майкла, Мартинес сцепил челюсти. – Да, я был там. Я видел эти фотографии. Все. Сукин ты сын, я видел все снимки. Снимки Виктории, что хранились под грифом «секретно», и...
– Что? – всхлипывая, задала вопрос МакИвен, обрывая Уильяма на полуслове. – О чем ты сейчас говоришь?
Он стиснул ладошку Виктории, не представляя, как открыть ей правду на то, что происходило с ней всю ее жизнь. Как собственный отец каждый вечер поил МакИвен «ромашковым чаем», раздевал, укладывал для удачного снимка на ее же кровати с розовыми простынями и фотографировал, чтобы Майкл и подобные ему извращенцы могли вдоволь себя удовлетворить. Нет. Уильям не мог сейчас это на нее вывалить.
– Все уже позади, – вместо ожидаемого ответа, зачастил он. – Все в прошлом, все...
– Те фотографии, что нашли у профессора Бергмана... – Виктория продолжала рассуждать и запнулась, снова судорожно всхлипывая, – они правда существуют? На них Эйприл? Но... как? И почему ты сказал, что видел мои снимки? Какие снимки, Уильям?
– Черт, Виктория...
– Боже мой... – она притянула руки ко рту, пошатнувшись на ослабевших ногах. – Нет-нет-нет... Нет...
– О, да брось ты строить из себя невинную овечку! – рявкнул на Викторию Кэмпбелл. – Если бы не твой папочка – святая простота – ты бы с удовольствием подобно мамаше бабочкой порхала над мужиками, готовыми заплатить тебе кучу зеленых!
Виктория осела на пол, захлебываясь удушающими слезами. Уильям мгновенно подхватил ее, надеясь поставить на ноги, но они подгибались, точно у тряпичной куклы.
– Не слушай то, что он говорит, mi querida, – уговаривал Викторию Мартинес. – Встань, обопрись на меня. Слышишь? Ну, давай же, Виктория...
– Глупая девка, – продолжал Майкл. – Глупая, никчемная...
– Заткнись! – воскликнул Оливер, что все это время пребывал в молчании, не находя слов от охватившего его шока. – Заткнитесь все!
– Я не причастен к этому, сынок, – Уэббер покачал головой, отчего-то виновато глядя на Оливера. – И ты в это не лезь. Не надо тебе об этом знать, ты меня понял?
– Я уже все знаю, – парень повернулся к Уильяму, в чьих руках изнывала от стенаний Виктория. – И я требую от тебя объяснений. Не надейся, что я так просто уйду, папа. Не надейся нахрен!
– Чего ты тут менжуешься, Пол?! – недоумевал Майкл, порывисто всплеснув руками. – Прикидываешься святым, как малыш Бобби, который играет роль идеального папаши! Не строй из себя дурачка! Расскажи сыну, где ты на самом деле провел два года своей жизни!
– Ты что, был не на лечении тогда? – Уэббер-младший поддался на провокацию Кэмпбелла, прожигая отца требовательным взглядом. Ему нужны были ответы несмотря на то, что в голове даже толковых вопросов не возникало.
– Бинго! – Майкл несдержанно расхохотался, захлопав в ладоши, как будто окончательно лишился рассудка. – Слушай, Олли, ты ведь уже большой мальчик, так? Хочешь знать, откуда у твоего папочки денежки на твой переезд в Ред-Хиллс и ми-и-илый музыкальный магазинчик, что ты назвал «Меломаном»?
Уэббер побагровел, но не смел сказать ни слова. Сейчас Пол не мог остановить Майкла Кэмпбелла, как не смог остановить и тогда, в далеком-далеком прошлом.
И тогда тот с видимым предвкушением предался воспоминаниям.
