Глава пятнадцатая
Утром следующего дня. Один из телохранителей сказал, что Энтони устраивает мероприятия дома. Из-за чего я была удивлена, потому что думала, что Энтони не устраивает такие мероприятия у себя дома.
Я надела шелковое черное платье в пол, с декольте, волосы закрутила в красивые локоны, макияж, украшения.
Подготовилась к 9 вечера. В честь чего прием, мне не сказали. И это меня не удивило, совершенно. Они любят интригу, все питаются ею. И я тоже начинаю её любить. Она проникла в мою кровь, заставляя меня чувствовать в этом мире живой, а не мертвой с цепью на руках и ножом в бедре. Иронично.
Бальные залы особняка Скалли сверкали холодным блеском. Хрусталь, серебро, ледяные улыбки гостей. Я спускалась по парадной лестнице, Энтони шел рядом, одет как всегда безупречно. Громкий щелчок пальцев разрезал гул голосов. Все замерли.
—Друзья! — Энтони широко раскинул руки. — Моя Виолетта так хотела сказать вам спасибо за вашу... снисходительность.
Его пальцы впились мне в локоть, толкая вперед. В зале я заметила Кармелу, побледневшую до зеленоватого оттенка. Риккардо, чьи пальцы сжимали бокал так, что стекло трещало. Лючио, наблюдающего с каменным лицом. Они что-то знают, либо догадываются...Меня это смутило. Что еще придумал Энтони? И снова слова Кармелы всплывшие у меня в голове.
«Они уже решили твою судьбу».
—Ну же, —прошипел Энтони. —Скажи им, как ты счастлива быть здесь.
Губы онемели. Я видела, как Кармела делает едва заметный ободряющий жест. Я посмотрела на Энтони в недоумении, о чем он.. Но ладно. Сыграю по его правилам.
— Я благодарна,— неуверенно начала я.
—Громче, Виолетта,— удар ладонью между лопаток заставил меня подпрыгнуть.—Чтобы все слышали, как ты любишь быть моей вещью!
Я замерла, а затем побледнела. Моё нутро сжалось до маленького узла на нитке. Волосы стали дыбом. Вещью? Я сейчас совершенно ничего не понимаю. Внутри так все странно и запутано... Чего он хочет.
— Энтони, чего ты хочешь добиться? — прошептала я так, что слышно было только ему.
— Виолетта, что говоришь? Любишь быть моей вещью? Я не расслышал,— Энтони специально громко сказал об этом так, чтобы слышали все.
Мне стало сейчас так плохо, даже когда у меня был в бедре нож не было так плохо. Это что-то разбивается во мне... Что-то очень хрупкое и то, что было под коркой после нескольких травм.. Что-то сладкое, но больное. Моё горло сжалось, я не смогла сдержать слезу; которая скатилась с правого глаза, смешиваясь с тональным кремом. Энтони схватил меня за подбородок.
— Где твоё место, Виолетта? — проговорил Энтони, сжав мой подбородок сильно. Он смотрел мне в глаза с холодностью, с гневом, с яростью.
И я поняла. Это наказание за то, что я выплюнула по поводу его родителей. Кармела вчера об этом предупреждала.. Предупреждала ведь! Боже.
— Моё место..— мой голос дрогнул.— У твоих ног,— произнесла я эти слова фальшиво, но с болью. У меня кружится голова, тут становится душно, мне дурно.
Хохот прокатился по залу. Кармела закрыла лицо руками, ее плечи дрожали. Я не понимала почему она так реагирует? Это ведь все...Или нет...Что еще сделает этот придурок Энтони?! Я не выдержу. Нет пожалуйста хватит. Прошу вас. Всех. Прошу. Мне плохо, у меня дрожь по телу лихорадочная бьет. Виски пульсирует. Со мной что-то не так...
—Вот видите! — Энтони развел руки, как шоумен. — Даже куклы умеют говорить правду!
Я была сейчас похож и взаправду на куклу. Моё лицо бледное, точно так же как и всё остальное. Глаза стеклянные из-за слёз. Энтони толкнул меня к слугам. Я бежала через зал, слыша за спиной. Приглушенные всхлипы Кармелы. Грохот опрокинутого стола — Риккардо не сдержался.
— Какого черта, Энтони?— прорычал Риккардо.
— Я всего-то показал своей вещице её предназначение,— сухо ответил Энтони.
Сухой смешок Лючио, в сторону Риккардо:
—Не твоя собака, не твоя и драка.
Кухня. Большая и светлая. Я облокотилась о мраморную столешницу, пытаясь не упасть. Внезапно - грубые руки схватили меня за талию. Я вскрикнула.
— Хозяин сказал — развлекай персонал, — прохрипел один из поваров, его дыхание пахло чесноком и вином.
Меня охватил ужас. Что тут творится?! Моя рука сама потянулась к ней.. Я взяла бутылку и кинула. Звон разбитой бутылки. Я подхватил быстро осколок, самый большой и острый. Я развернулась, вонзая осколок ему в руку. Осколок прошёл насквозь. Повар закричал от боли. Кровь брызнула на мой лиф, чуть лицо. Я делала это не сама. Точнее. Или сама. Мой разум будто отключился на минуту, а тело совершенно не слушалось. У меня больше не бьется сердце словно молния, не учащенное дыхание, да и слёзы высохли.
— Следующий осколок будет не в руку, а в глотку,— мой голос был будто не моим. Шипящий, хищный.— Хозяин велел развлекать? Вот тебе и шоу. Доволен?
Я схватила второй осколок и пошла на него. Повар отступал и схватил нож.
— Я твой нож, выброшу на хуй. Точно так же как и твою голову, которую я отрежу осколком,— прошептала я, моя ярость стала бурлить во мне словно суп на плите.
Я занесла осколок, чтобы нанести ему удар в шею. Шум. Энтони ворвался на кухню, отшвырнул окровавленного повара ногой. Моя рука полетела вниз, прямо в Энтони. Он перехватил мою руку; сжав моё запястье.
—Вот она, — его глаза горели странной гордостью. — Блейз ушла, а на смену ей пришла Скалли.
Я не понимаю о чём он. Причем тут моя фамилия и его. Моя рука дрожала от напряжения, адреналин просил, чтобы я воткнула осколок в Энтони. Одним движением он выбил осколок из моих рук.
И схватил мою окровавленную руку кровью Повара, который сейчас лежал на полу и держался за руку.. Энтони вытащил обратно в зал.
—Видите это? Видите вот она — моя жена.— произнёс громко Энтони, прижав меня к себе.
Тишина. Меня окатила холодом, будто ледяная вода. Волосы стали дыбом. Я не ослышалась? Он только что сказал что?Жена? В смысле? Нет! Я не его жена. Нет!Риккардо стоял, сжимая кулаки до побеления костяшек. Кармела закрывала дрожащими руками лицо, у неё явно сейчас будет срыв. А Лючио... Лючио медленно поднял бокал в мой адрес, но в его глазах читалось лишь холодное любопытство — как долго я продержусь. Они знали. Все они знали! Мать его... Тут нет друзей. Все делают то, что приносит им пользу. Энтони был прав.
Я была слишком в непонятном состоянии, что следующие часы, я даже не замечала. Помню, что ко мне подходили люди. Кто-то уважал Энтони, кто-то обнимал меня. Кто-то смотрел с печалью. Кармелу я не помню. Риккардо тоже. Но помню Лючио..
— Ты выбрал себе сильную женщину, Энтони,— уверенно сказал Лючио.
Я смотрела в пустоту, рука Энтони лежала на моей талии, как бы показывая и утверждая свои слова.
Смех. Разговоры. Звук стекла при тостах. А я в своём внутреннем мире, я слишком в шоке.. Весь этот шум поменялся на звон в ушах, я не владею собой. Мной владеет Энтони, он лепит меня под себя. Убирая Виолетту Блейз. Он убивает её, чтобы родилась Виолетта Скалли.
Три дня после приема. Я больше не могла дышать этим воздухом, пропитанным ложью и кровью. Энтони думал, что сломал меня, но он ошибался. Сломать меня еще у него не получилось. Но то что он назвал меня своей женой... Нет, вранье. Мудак лживый. Убью. Раз он так гордился, что я стала какой-то там Скалли. Я покажу, что бывает когда смешиваешь фамилии.
Сейчас в голову идёт только одна мысль. Побег. Я понимаю, что если он меня поймает, что бедром я не обойдусь. Но я не буду сидеть и ничего не делать. Я устрою ему психбольницу.
Я ждала, пока охрана сменится, пока Энтони уедет на переговоры. О побеге знала только одна. Одна кому я еще могла довериться. Кармела. Я надела самое простое платье, спрятала нож в складках ткани и выскользнула через служебный выход. Слава богу, что там только сменивался пост.
Город встретил меня холодным ветром. Я бежала, не оглядываясь, чувствуя, как сердце колотится в груди. Свобода. Но свобода оказалась иллюзией. Темный переулок. Я свернула не туда. Из тени вышел мужчина в дорогом пальто, с густыми черными усами и холодными карими глазами.
— Виолетта Блейз.. Ой простите. Виолетта Скалли,—голос грубый, с акцентом. Вроде испанским, не понимаю до конца.
Я отступила назад, но двое его людей перекрыли выход. Я ощутила опасность. Еще такого не было. Не было такого ни при Энтони. Не тогда, когда меня чуть не убили в подвале. Это что-то другое. То, что я ещё не чувствовала. Серьезная опасность.
—Алехандро Варгас,— он поклонился, улыбаясь. — Испанский гость, которого вы не ждали. А я вас ждал.
— Я больше не Скалли. И не была ей,— Я сказала это тихо,но уверенно.
— О, милая,— он рассмеялся. — Ты навсегда Скалли. И ты стоишь больших денег.
Его люди схватили меня, но я успела достать нож. Вонзила одному в руку, другому ударила по яйцам. Слишком высокий адреналин наполнил моё сердце. И ярость за эту фамилию — Скалли. Нет. Я Блейз. И буду ей до самого гроба.
Удар по голове. Я потеряла сознание.
Подвал. Сырость. Темнота. Цепи на запястьях. Что им всем от меня нужно?Какую ценность я имею? Я обычная бывшая стриптизерша. Что они хотят от меня? Если бы не этот Энтони. Я бы жила нормальной жизнью. Сука тупой ублюдок, заволок меня в свой мир, а из-за него я теперь не могу даже спокойно выйти на улицу. Ну точнее сбежать. Как же я зла. Мне не страшно. Мне прикольно. Мне понравилось, как. я расправилась с теми двумя. Я ощутила удовлетворение. И это уже не изменить.
Варгас сидел напротив, попивая вино. С какой-то странной улыбкой, будто оценил товар, который он так долго! Так долго искал, вынюхивал.
— Энтони будет очень зол, когда узнает, что ты сбежала,— с насмешкой прохрепел он.
— Он убьет тебя,— от этих слов, я улыбнулась. Что со мной? Плевать, но мне нравится.
— Слышал, что девушку ищут, около трёх семей мафии. С разных стран. И имя у неё Виолетта.— сказал он, прикуривая сигарету.
— Отбоя даже тут от мужчин нет,— хихикнула я. Я уже не в себе. Но это чувство.. Бесстрашия за свои слова, оно как наркотик. Ты получаешь сначала блаженство, но потом может быть и ломка твоего тела. В прямом смысле слова. А так вот эти слова «Три семьи мафии, с разных стран». Я настолько ценна?
Меня не кормили. Я огрызалась, словно дворовая псина, которая сбежала с цепи. Но я поняла, что это не я сбежала. Меня спустили с цепи, чтобы я прогулялась. Много яда накопилось у меня в душе и на языке от действий Энтони. Будут получать все. Все до единого по заслугам. Я стану дьяволом в из мафии.
Когда ко мне подошёл мужчина, что-то поправляя на мне, я его цапнула, как крокодил. Прокусила его кожу, а он меня ударил, моя голова дёрнулась от удара назад.
— Мразота Скалливскоя,— прошипел мужчина, потирая свою руку. И злобно смотрел на меня.
— А ты меня развяжи, я покажу, что такое «Мразота»— проговорила я спокойная голосом, возвращая голову прямо, капелька крови стекла с моего носа.
Дверь с грохотом распахнулась. Выстрелы. Телохранители Варгаса падали один за другим. Риккардо и его люди ворвались в подвал. Врагас куда-то уже убежал, видимо его предупредили о нападение.
— Принцесса, ты меня подвела,— он разрезал мне верёвки. — Я думал, ты умнее.
— Так я поступила по-умному. Сбежала от Энтони. Как ты нашел меня? — я смотрела ему в глаза.
— Кармела,— он улыбнулся
Я замерла. Предательница! Чертова предательница. Все хватит. Нет тут дружбы. И она тоже это подтвердила. Хватит Виолетта верить тут всем. Становись холодной. Умной. А не тупой и доверчивой.
— Она... помогла? —я сказала это с обидой и может...яростью?
— Нет. Она предала тебя,—он усмехнулся.
Она сделала что?
