**
Клуб оказался довольно просторным, но сильно задымленным. Софи моментально закашлялась, а Жаклин пробивала дорогу к стойке сквозь паровую завесу. Она пролистала меню и заказала первое, в чем был замешан кофе. Другие ингредиенты напитка она проигнорировала, поэтому когда его принесли, осилила только несколько глотков.
— Плохой здесь кофе, — сказала она. — Идем в другое место.
— С ума сошла? — зашипела Софи. — Другого места для тебя здесь нет. А платить за такси еще раз я не собираюсь. Пошли, сядем за столик той женщины, — предложила она, хватая свой и ее коктейли. — Кажется, она от тебя глаз не сводит.
Следователь инертно за ней побрела и приземлилась рядом. Незнакомка с высоким бокалом в руках была многим их старше, но выглядела для своего возраста великолепно и очень ухоженно. Незначительные морщины вокруг рта и над глазами ничуть ее не портили. В шелковых штанах и блузке, строгих лаковых туфлях на квадратном каблуке, она выделялась из толпы танцующих потных подростков и неформалов с проколотым всем-что-только-можно-проколоть.
— Ингрид Радамас. — Она протянула изящную руку в браслетах. — Вы, как я посмотрю, сестры.
Голос у нее был низкий и деловитый.
— Я Софи, а это Жаклин, — пожала ей руку младшая. — Не думала, что можно встретить таких женщин в подобных местах.
— Каких таких? — Она перевела руку Жаклин, но та ее приветствия не заметила.
Ингрид болезненно передернуло, и кисть ее медленно опустилась. Она видела, что взгляд новой знакомой бродит по цветастой толпе детей в поисках чего-то неопределенного.
— Где вы работаете? — замяла неловкую паузу Софи.
— В одном бизнес-центре. Я управляющий. А вы? — обратилась к Жаклин та.
Младшей пришлось толкнуть старшую локтем в бок, чтобы привлечь ее внимание.
— Она детектив, — объяснила за сестру Софи, понимая, что все это время она была не с ними.
— Как интересно, — снова улыбнулась женщина, вынимая серебряный портсигар.
— Жаклин Врана, полиция Стокгольма, — отчиталась девушка, выставляя фальшивое удостоверение, сделанное каким-то мастером по просьбе Уве.
Подделку замечали немногие, но опыт этой женщины обмануть было сложно.
— Вы с его помощью подруг цепляете? — ухмыльнулась та.
— Что это значит? — нахмурилась Жаклин, разглядывая документ, который носила вот уже десять лет.
Жаклин поводила свидетельством перед носом еще какое-то время, после чего убрала, переводя взгляд на женщину.
— Но если бы вы действительно им были, я бы сравнила вас с Дюпеном, — продолжала та.
— Я с ним не знакома.
Ингрид не могла удержаться от улыбки, а Софи стала пунцовой от стыда за сестру.
— У вас тоже французское имя, — заметила женщина. — Имеются корни?
— Наша бабушка была француженкой, — ответила Софи.
— Удивительно, у меня тоже, — не отводила взгляда от Жаклин женщина. — Только по обеим сторонам.
— Вы француженка? — чувствовала себя лишней Софи.
— На семьдесят пять процентов. Шведом был только дед по стороне отца. От него я и унаследовала семейный бизнес, — зажала сигарету между губ она. — Зажигалки не найдется?
Жаклин курила редко, но огонь с собой носила всегда. Женщина придвинулась на край дивана и пригнулась над ее сложенными руками.
— Очень красивые пальцы, — заметила она, выпуская пар. — Так, значит, вы не большой знаток детективов? Хотите, дам почитать Эдгара По?
Ингрид затушила недокуренную сигарету и поднялась, заложив маленькую сумочку под мышку. Она поднялась, и Софи пришлось буквально вытолкнуть сестру за плечи.
— Зачем? — нахмурилась Жаклин, но Софи ударила ее сильнее, и девушка рассеяно поднялась. — Ну ладно.
В ожидании звонка из конторы она могла последовать любому совету. Без работы она просто убивала время и болталась из угла в угол, ведомая чужими пинками.
Ингрид махнула первому такси, Жаклин устроилась рядом и отвернулась к окну, разглядывая панорамы, точно ребенок, которого вывели на прогулку в парк аттракционов.
