***
Женщина жила в богатом районе. В районе, где одна квартира занимала целый этаж и где двери открывались картами вместо ключей. Одна из стен ее апартаментов была стеклянной, точно в каком-нибудь центральном офисе. Другая состояла из книжных полок, доходящих до зеркального потолка. Столько литературы гостья встречала разве что в библиотеке. Несмотря на громоздкую технику, все выглядело очень стильно и дорого.
— Выпьете чего-нибудь? — предложила она.
— Да, кофе.
— Два кофе!
— Хорошо,— отозвалось из другой комнаты.
Жаклин спустилась в зал по крошечной лестнице. Кроме грандиозной кровати в нем ничего не было. Она пересекла комнату и остановилась у того, что особенно впечатляло — вид из окна. Должно быть, это одно из самых высоких зданий города, подумала она, вспоминая, сколько этажей они проехали.
Ингрид приняла бокалы из рук мулатки, что-то ей шепнула, и уже через минуту служанка хлопнула входной дверью. Ингрид подошла к окну и передала один из бокалов гостье. Жаклин сделала глоток и замерла. Затем поводила бокалом у носа, отдалила его и сделала еще один глоток. Это был самый вкусный кофе из того, что она пробовала.
Женщина довольно кивнула и сделала глоток сама.
— Прямой дорогой из Панамы. Это не экскременты какого-то хорька, — ухмыльнулась она. — Я переработанные продукты даже из интереса пробовать не стану.
Заиграла знакомая монофония, и Жаклин ответила.
— Николас еще ребенок, — сообщила Соня. — Школу закончил только год назад. Пока дальнейшая судьба неизвестна.
— Что за школа?
— С музыкальным уклоном. Кажется, он играл на каком-то инструменте. Мальчик сирота, поэтому о нем никто не сообщил.
— Учителя знают, где он жил раньше?
— Да, вместе с бабкой. Но та умерла несколько месяцев назад, и, по всей видимости, квартиру он продал, чтобы на что-то жить.
— Банковского счета на его имя нет?
— Как раз это мы и выясняем.
— Значит, он любитель музыки. Скорее всего, завсегдатай магазинов пластинок. Там его и надо искать.
— Магазинов с пластинками по городу разбросаны сотни. Сама понимаешь, кататься по ним не вариант.
— Это все?
— Пока да. Кстати, Уве забрал твою машину. Позвони ему, когда освободишься. Если не занята, — явно ухмылялась женщина.
Жаклин опешила и сочла лучшим решением убрать телефон в карман.
— Так значит, это действительно правда? — восхитилась Ингрид. — Над чем сейчас работаете?
— Разыскиваем человека, который может быть уже мертв, и устанавливаем личность садистски убитой женщины средних лет. В вашем кругу никто не пропадал? Подруги, коллеги?
— Нет, — попыталась вспомнить Ингрид. — Нет, не пропадал. А к чему этот вопрос?
— К тому, что женщина была довольно богатой и могла проживать в подобном районе.
— Я слышала об убийстве, но на ум никто не пришел. К тому же расспросы с фальшивым удостоверением вы задавать не имеете права, — беззлобно улыбнулась она. — Удивительно, что для такой проницательной интеллигентной девушки вы так страшно необразованны. А еще более удивительно то, что не читаете детективов. Что же тогда заставило вас пойти в полицию? Я думала, на службу идут вдохновленные романтикой.
Не дождавшись ответа, Ингрид направилась к стеллажу и подставила лестницу.
— Вы заслуживаете прочесть хотя бы классику. Были в вашей практике какие-нибудь случаи закрытых детективов? Чтобы убийцей оказался кто-то из ваших знакомых. Сосед или помощник, с которым вы работали. Сколько вы уже служите?
— Почти пятнадцать лет, — ответила Жаклин.
— Я под впечатлением. Вам не дать больше двадцати восьми.
— Мне не больше двадцати восьми. Мне ровно двадцать восемь.
Ингрид вернулась к девушке с тремя книгами.
— Как обещала, одна из них Эдгар По, вторая — классика Англии, третья — национальная классика. Можете не возвращать. Мне будет приятно, если какие-то из моих вещей сохранятся у вас. На случай если не захотите встретиться со мной без повода.
Женщина подступила ближе, и Жаклин почувствовала ее дыхание. Следователя даже цветочный и пряный запах из далекого детства, приятный и отталкивающий одновременно.
Что-то резко ослепило Жаклин. Аромат Ингрид сменился запахом жженого тела. Она отстранилась на расстояние вытянутых рук и убрала волосы женщины за ухо. Это были те самые серьги, какие она видела на теле убитой.
— Где вы их купили?
— В ювелирном магазине на Сергельс-торг, — переняла ее страх женщина.
— Много таких штампуют?
— Думаю, всего три пары на весь город. Немногие могут позволить серьги в тысячу крон.
— Выглядят значительно дешевле.
— Спасибо, — усмехнулась Ингрид.
— Как давно вы их купили?
— Может, месяц назад. Их привезли только в октябре. Думаю, кроме меня их еще никто не приобрел. Могу дать визитку магазина, — подошла к сумочке и вынула стопку карт Ингрид. — Ты уходишь? — дрогнул ее голос.
— Да, мне надо кое-что проверить. Возможно, продавец что-то знает.
— Продавцы не обязаны запоминать имена всех покупателей. Даже самых дорогих вещей. Ты уходишь? — повторила она, опускаясь на кровать.
Она будто постарела лет на десять за один вопрос. Морщины вокруг рта сделались четче.
— Спасибо за книги, — обернулась Жаклин, подыскивая правильные слова.
Но женщина не смогла даже кивнуть в ответ.
— Или до свидания? — предположила Жаклин.
Но и это не произвело никакого эффекта, а задерживаться дольше она не могла.
