Глава 3
Нужный мне морг находился буквально на другом конце города и добираться до него предстояло больше часа с пересадкой на автобусе. Или на метро. Но по времени между ними разница была небольшая, поэтому я решила вызвать такси. Хоть это и было достаточно дорогое удовольствие, зато хотя бы это был единственный вариант максимально быстро оказаться в нужном мне месте и при этом как можно меньше времени потратить на толкучку в толпе.
Я взяла из тумбочки свои документы и положила их в рюкзак, затем открыла шкаф и, вытащив оттуда шорты с первой попавшейся майкой, обулась и вышла из квартиры.
Мой дом имел очень неудачное расположение, поэтому всегда, если мне приходилось вызывать такси, нужно было выходить к любому другому дому, находящемуся около главной дороги, потому что подъехать к моему подъезду было попросту невозможно. Именно так я и поступила, по пути набрав номер проверенной временем службы.
К тому моменту, как я подошла к точке назначения, машина была уже подана. Я заняла место на заднем сидении и отвернулась к окну.
Нам повезло и, несмотря на час пик, по пути не встретилось ни одной пробки, поэтому достаточно быстро небоскребы и улицы с коттеджами сменились на пустырь, но, не доезжая несколько километров до трущоб, автомобиль повернул и, проехав через мост, остановился на окраине города около судебной лаборатории, где располагался третий городской морг. Всего в пути мне пришлось провести чуть меньше часа.
Расплатившись с водителем, я вышла и остановилась. Увидев на здании табличку со словом «Морг», я поняла все, что не могла осознать дома.
Моего друга больше нет в живых. И сейчас мне предстояло увидеть его тело. Мертвое тело.
Пока я стояла у входа и глубоко вдыхала свежий, хоть и прогревшийся до невозможности, воздух, из здания вышел незнакомый мне мужчина. Его темные каштановые волосы были растрепаны, очки, сползшие на кончик носа, перекошены, а темно-синие джинсы местами были покрыты еще более темными пятнами от какой-то жидкости. Спустившись по лестнице, он поправил очки, достал из заднего кармана пачку сигарет и закурил.
— Девушка, вам помочь? — спросил мужчина, выпустив дым после первой затяжки.
— Да, - ответила я едва слышно, после чего добавила: — Здравствуйте.
— Я вас слушаю, — вновь обратился он ко мне, сделав новую затяжку.
— Подскажите, пожалуйста, где я могу найти детектива Остина? - растерянно проговорила я, пытаясь отвести свой взгляд так, чтобы надпись «морг» то и дело не попадалась мне на глаза, но этого так и не получилось.
— Вам повезло, вы его уже нашли, — ответил мужчина, снова выпуская дым. — Должно быть, вы — мисс Джонсон?
Я кивнула.
— Хорошо, пройдемте со мной.
Детектив сделал еще одну затяжку, выпустил дым, бросил на землю наполовину недокуренную сигарету, потушил носком ботинка и, открыв передо мной дверь, пропустил вперед.
Я вошла в здание и сразу ощутила холод от которого мне захотелось поежиться и убежать. Как можно дальше отсюда.
Нахождение в этой обители смерти было для меня просто невыносимым. Никогда не любила смерть, даже, по возможности, старалась избегать похорон, но сейчас у меня не было выбора. Я была единственным близким ему человеком, и это заставило меня отбросить все на второй план и продолжить идти следом за детективом дальше по коридору. Пройдя до конца, мы свернули налево. Там располагались лифты. Ждать долго не пришлось, уже через минуту мы стояли около входа в патологоанатомическое отделение. Около двери, за которой должен был быть Шон.
Остановившись и положив руку на дверную ручку, детектив посмотрел на меня. Я кивнула. Мужчина открыл дверь и снова пропустил меня вперед.
Холод, царивший в этом помещении, был еще более пробирающий, чем в коридоре. Это заставило меня втянуть шею и растереть руки. Хотя, возможно, мне это лишь казалось, потому что детектив Остин никак не отреагировал на внезапную смену температуры. Сам кабинет тоже не был настолько большим, как его показывают во многих фильмах. Здесь располагались две металлические раковины и шкаф с прозрачными дверцами, где лежали наборы стерильных инструментов. В углу напротив входа располагалось рабочее место в виде письменного стола с компьютером и небольшим стеллажом, где до самого верха были навалены бумаги. Рядом стояли два стула, и они уже были заняты. Одно место занимал медицинский работник, который, когда я зашла, даже на секунду не оторвался от своих записей. На втором же стуле сидел уже знакомый мне человек.
Это был мужчина, который сегодня утром накричал в участке на младшего сотрудника. Он переговаривался о чем-то со специалистом, но с моим появлением эта дискуссия прервалась.
— Это детектив Маркус Кинг, — представил мне его мой сопровождающий. Маркус кивнул в знак приветствия, затем детектив Остин перевел взгляд на врача и, указав на него рукой, сказал: — Это доктор Клэр.
Услышав свое имя, мужчина оторвался от своих бумаг и посмотрел на меня. Я кивнула в знак приветствия, после чего, ответив мне тем же, он снова вернулся к заполнению документов, пробормотав:
— Подождите еще минуту, пожалуйста.
В комнате воцарилась тишина, которую прерывал лишь звук ручки, царапавшей бумагу. Мне было некомфортно находиться в такой обстановке, но приходилось терпеть. Детектив Кинг встал со своего места и жестом предложил мне присесть. Я отказалась и отошла в отдаленный угол. Прошло еще чуть меньше десяти минут, как доктор Клэр, наконец-то, закончил работать с документами. Детективы по очереди подошли и расписались в бумагах, после чего внимание всех, находящихся здесь, специалистов вновь было обращено на меня.
Врач подошел к двери, которая располагалась между двумя шкафами, и снова посмотрел на меня. За то время, что я находилась здесь, мне уже порядком надоело, что едва ли не перед каждым действием, которое так или иначе должно было касаться Шона, все смотрели на меня в ожидании моей реакции.
Да, мне было тяжело воспринимать тот факт, что его больше нет, но еще тяжелее мне было находиться здесь. Чем больше я встречала косых взглядов и чем больше времени проводила в этом месте, тем сильнее у меня начинало складываться впечатление, что они готовы сделать все, что угодно, лишь бы иметь возможность отложить опознание, ради которого меня сюда и пригласили.
Я посмотрела на специалиста и кивнула. Говорить лишних слов не требовалось — он прекрасно понял, что я готова, а потому открыл дверь в холодильник и пропустил меня вперед.
Эта комната была, подобно предыдущим, обложена белоснежной кафельной плиткой от пола и до потолка. Расположенный здесь прозекторский стол занимал примерно треть общего пространства комнаты. Кроме того, тут в полу я заметила в нескольких местах дырочки для слива воды. И душ, расположенный в изголовье стола. Около двери на крючке висело полотенце, а по соседству с ним висела защитная экипировка. Но было и более важное наблюдение, которое я сделала сразу, как открыла дверь в холодильник.
Здесь не было Шона.
Зато в этом помещении было намного холоднее, чем в Анкоридже зимой.
И запах...
Очень резкий противный тошнотворный запах гниющего мяса, который моментально ударил мне в нос. Едва я сделала первый шаг, желудок был готов вывернуться наизнанку, и именно в этот момент мне захотелось обрадоваться, что за сегодня не было ни одного нормального обеда, а легкие перекусы уже давно ушли за пределы этого органа.
Увидев, как я легонько потерла плечи, чтобы хоть немного согреться, детектив Остин предложил свой пиджак. Учитывая мое положение, глупо было отказываться. Я накинула его на плечи и лишь потом заметила, что вся стена, к которой изначально я стояла наполовину повернувшись спиной, разделена на множество разных крупных ячеек, каждую из которых закрывала стальная дверца.
Это и были холодильники для тел. Каждому из них был присвоен личный номер. Быстро пробежав глазами по ним и вспомнив таблицу умножения, я насчитала двенадцать таких ячеек.
Доктор Клэр подошел к дверце, на которой значился номер «УО-97» и, повернув ручку, открыл ячейку. Затем, когда дверца зафиксировалась в открытом положении, вытянул оттуда каталку и закрепил ее. Там лежал большой черный трупный мешок. Когда я подошла ближе, врач открыл его, и комната сразу наполнилась более резким запахом, заставивший даже детективов прикрыть дыхательные пути одеждой.
Передо мной лежал мужчина со странной бледно-синей кожей. Его лицо было раздуто настолько, что просто невозможно было узнать в этих чертах реального человека, не говоря уже о том, чтобы увидеть здесь молодого парня, коим являлся Шон. Из ушей стекали струйки прозрачной жидкости с вкраплениями крови. Руки, как и все тело, казались неестественно огромными.
Мне не хотелось верить в то, что это мог быть мой друг. В первые мгновения я стояла словно статуя, не понимая абсолютно ничего, что здесь происходило, и лишь уставившись бессмысленным взглядом в одну точку.
— Можно мне, — протянула я заикающимся голосом, обращаясь к специалисту.
Он понял, что мне хотелось коснуться, и своим кивком дал добро.
Продолжая всматриваться в лицо и заметив в нем знакомые черты, я подняла его правую руку и перевернула запястьем вверх.
Холодная склизкая кожа моментально вызвала во мне новую волну отвращения, но я справилась и завершила начатое.
Взглянув на запястье, я окончательно убедилась в том, что этот человек действительно был моим другом.
Несмотря на синюшность кожи и раздутость руки, мне удалось разглядеть небольшую татуировку. Всего лишь одно слово. «Best». Этого мне хватило, чтобы отшатнуться от телеги и уставиться на тело выпученными глазами, теперь уже даже не пытаясь сдерживать слез.
— Это он, — едва контролируя голос, ответила я и посмотрела на вторую часть татуировки, которая располагалась на моем левом запястье.
«Friends»
Чуть больше месяца назад мы развлекались в парке и внезапно решили сделать парную татуировку. Долго выбирать не пришлось. «Best friends». Именно о ней мы мечтали будучи еще подростками.
Получив такое подтверждение, я оперлась на стену. Тем не менее, ноги все еще продолжали меня слушаться, и я побрела в сторону двери. Пока черепашьими шагами я добиралась до выхода, доктор привел кабинет в изначальный вид.
Оказавшись около двери, я поняла, что больше не смогу простоять ни секунды, и, увидев мое состояние, детектив Остин, стоящий ближе ко мне, решил оказать посильную помощь.
Мужчина помог мне выйти из холодильника и, усадив на стул доктора, протянул стакан, в который налил воду из бутылки. Сделав два глотка, я начала постепенно возвращаться к реальности. К этой секунде холодильник уже опустел, и все живые люди стояли здесь.
— Мисс, вам лучше? — поинтересовался доктор Клэр, всматриваясь в мое лицо. Я кивнула, и он отошел в сторону.
— Отвези ее домой, — произнес детектив Кинг шепотом, обращаясь к своему коллеге. Видимо, он рассчитывал, что я не должна это слышать, потому мне не хотелось вмешиваться. - Я сам здесь все доделаю.
— Ты уверен? — таким же тихим тоном поинтересовался его собеседник.
— Более чем, — отозвался Кинг.
Больше они не переговаривались. Детектив Остин подошел ко мне и помог подняться. К счастью, именно сейчас ноги снова стали меня слушаться, и я смогла на них устоять.
Я отдала пиджак детективу и проследовала за ним к служебной машине.
— Скажите свой адрес, мисс Джонсон, — попросил мужчина, когда мы уже заняли места в автомобиле.
Без зазрения совести я назвала ему адрес Шона.
В скором времени туда должны были наведаться сотрудники отделения, чтобы постараться найти улики, и мне хотелось как можно скорее забрать оттуда вещи, принадлежащие мне.
Безусловно, я понимала, что когда они ничего там не найдут, то могут бросить свои подозрения на меня. Мол, я что-то забрала, значит, могу что-то скрывать. Но это было не так, а значит и бояться мне было нечего.
Не задумываясь о последствиях, детектив достаточно быстро доставил меня к нужному дому. И лишь теперь я решилась рассказать ему о своей задумке.
— Детектив, не могли бы вы войти со мной? — спокойно попросила я. — Это дом Шона Мартенса, но там остались некоторые мои вещи. Я хотела бы их забрать, пока дом не опечатан.
— Нет, — сразу категорично отказал он и вновь завел двигатель автомобиля. — После того, как дом будет обыскан на предмет наличия улик, вы сможете запросить разрешение на его посещение и уже тогда забрать свои вещи. Если их сочтут подозрительными и заберут для дополнительных исследований, то вам понадобится доказать, что они принадлежат вам и обратиться с этими доказательствами в архив после окончания следствия.
— А если у меня нет доказательств?
— В этом случае, ничем не смогу вам помочь. Придется так же ждать окончания следствия и, если у него не найдутся родственники, вы можете так же подать заявление в архив на выдачу изъятых вещей, как единственный близкий человек. Но вероятность очень мала, что этот запрос будет удовлетворен.
— Войдите в мое положение, — начала я, умоляющим тоном, и спустя секунду добавила: — пожалуйста. — Детектив направил машину к дороге. У меня оставалась последняя возможность убедить его. — Я потому и прошу, чтобы вы вошли со мной и лично проконтролировали все, что я заберу. Вы же понимаете, что если сейчас этого не произойдет, то я вернусь позже, но уже без вас.
Некоторое время я наблюдала, как детектив колебался, но, в конечном итоге, он сдался:
— Хорошо. Только не больше десяти минут.
— Мне этого более чем хватит, — с торжествующей улыбкой отозвалась я и вышла из машины.
Детектив Остин последовал за мной. Оказавшись около крыльца, я достала дубликат ключей, который Шон сделал специально для меня еще два года назад, и открыла им дверь.
Эрик не отступал от меня ни на шан. Я прошла в комнату, которая всегда была гостевой спальней, но в последний год была полностью отдана мне, ведь я часто оставалась здесь в гостях. Мне необходимо было забрать лишь рюкзак с пижамой, два запасных комплекта одежды, несколько тетрадей и книг, которые оставались в этой комнате.
Мой друг очень любил читать, поэтому каждые пару недель я приносила ему несколько книг из своей библиотеки и забирала то, что он уже закончил. Такие книги он всегда оставлял на столике возле моей комнаты. И сейчас здесь лежало шесть книг.
Пять из них были мне знакомы, но шестой не было у меня никогда. И именно она была моей давней мечтой, которую не удавалось найти ни в одном магазине. Полное собрание работ Уильяма Шекспира. Коллекционное издание с тиражом всего тысяча экземпляров.
Шон прекрасно знал о моей любви к творчеству Шекспира, и присутствие этой книги здесь могло означать лишь то, что он решил исполнить мою давнюю мечту и каким-то чудом достал эту книгу.
Она лежала на самом верху стопки, поэтому я сразу увидела ее. Но едва книга оторвалась от поверхности, как во всем доме моментально погас свет. Окна захлопнулась какими-то металлическими пластинами, и поднялся дикий вопль сирены. Все, что находилось в доме, окрасилось в красный цвет.
Мы с детективом смотрели испуганными и растерянными взглядами по сторонам. Прошла пара долгих секунд, и вой наконец-то стих. Но это было лишь полбеды.
Когда в доме воцарилась абсолютная тишина, внезапно ожил телевизор.
Медленно, стараясь шагать максимально беззвучно, мы с Остином прошли в гостиную. Едва нам стоило переступить порог, как рябь на экране мгновенно сменилась фразой:
«Добро пожаловать!»
И свет погас окончательно. Вместе с экраном телевизора...
