Глава 5: Человек, заставивший стекло кричать
Дэниэл Джонсон - самый уважаемый и почитаемый член семьи Ферро. Он прославился своей компетентностью в выполнении работы для своего Дона, и большим количеством убийств членов Джиамаринно.
Как выражались вышеупомянутые, Мистер Джонсон "ходячий ужас Джиамаринно", и это прозвище полностью описывает его действия по отношению к ним.
Везде где ступает нога Дэниэла, царствует смерть и ужас. По крайней мере, для тех, чье существование неугодно для карающей длани Ферро.
Этот человек не имеет семьи и друзей, живёт в одинокой квартирке на Редвуд Роу, и полностью погружается в работу мафиози. Свою работу Дэниэл ненавидит, но выполняя ее, он считает, что делает правильное дело - проявляет свою верность Дону.
Но поучавствовав в заварушке, произошедшей на Редвуд Роу, встретив там Эддиссона Бейкера и остальных, в душе Мистера Джонсона стали возникать противоречия. Он чувствовал, как в нем что-то поменялось. Но что именно - суровое сердце бандита скрывало ответ на этот вопрос.
Алан Фейн - один из близнецов Фейнов, является сыном Брендона Фейна - лучшего друга и напарника Мистера Джонсона.
Он свидетель трагедии, произошедшей с семьёй Фейнов пятнадцать лет назад: Брендон и его жена Эшли погибли от рук наемников Анджело Фостера, но близнецы чудом остались живы. После того случая, Алан посвятил себя поискам контрабандиста, виновного в этом ужасе.
Долгое время он выполнял простую, но незаконную работу: переносил предметы из точки "а" в точку "б", не попадаясь на глаза полиции. Таким образом он раздобыл рабочий револьвер, и патроны к нему.
Несколько раз он пересекался и с людьми Ферро, в том числе и с Дэниэлом Джонсоном, чтобы выяснить, где бы мог находиться контрабандист. В итоге Алан находит Анджело в одном из баров, выпивает с ним, и похищает его, чтобы в последствии, убить и отомстить за смерть своих родителей.
Джудит Фейн - ещё один близнец семьи Фейнов, и в отличие от Алана, она гораздо законопослушнее и правильнее. Она обычная девушка с обычными желаниями, работает в парикмахерской, живёт в квартире на Редвуд Роу и редко видится со своим братом.
Сама по себе она веселая, уверенная в себе, активная. Как и брат, она тоже желала отомстить Анджело, но не таким способом, которым это хотел сделать Алан. И все же, она поддержала его решение, на свой страх и риск.
К сожалению, все оказалось гораздо хуже, чем могло бы быть: Джудит стала свидетельницей смерти Анджело, и ей впервые пришлось прятать человеческий труп у себя в ванной.
Когда ее окружили вооруженные люди Банды Мейсона, она окончательно потеряла свою уверенность, погрузившись в страх и отчаяние.
Анджело Фостер - контрабандист и торговец оружием. Безжалостный и вселяющий ужас, почти всегда спокоен и терпелив. Не терпелив он по отношению только к тем, кто не соблюдает главное правило в любом бизнесе - следование условиям контракта. Контракт для него - это святое и нерушимое кредо. Благодаря такому ведению бизнеса, он стал уважаемым членом криминального мира, среди своих коллег.
И именно из-за Анджело, погибла часть семьи Фейнов. Именно из-за Анджело, всего лишь одна финансовая ошибка Ферро привела к смерти невинных людей.
На тот момент, когда в доме на Редвуд Роу появилась Банда Мейсона, Анджело был уже мертв, при странных обстоятельствах.
Эддиссон Бейкер - мафиози семьи Джиамаринно. Не выделяющийся и непримечательный мужчина, хорошо выполняющий работу Дона. Тот отправлял его на несколько важных операций, ни разу об этом не пожалев, и сильнее убедившись в том, что Эддиссон надёжный человек.
Дон Джиамаринно отправил его на выполнение ещё одного задания - найти и выкрасть облигации из квартиры Мистера Джонсона. Бейкер относился к заданию серьезно, и со всей ответственностью, в отличие от своего напарника, Уильяма.
Он был твёрд в своих решениях, и был готов убить любого, кто встанет у него на пути. Но когда Эддиссон оказался на краю гибели, чуть ли не встретив лицом смертоносную вспышку револьвера, в его сознании что-то щелкнуло.
Он понял, что не является кем-то особенным. Понял, что не смотря на то, что он может пользоваться оружием и без колебаний убивать людей, он точно такой же простой человек, у которого всего одна драгоценная жизнь. И эту жизнь, он больше не намерен тратить попусту. Он хотел потратить ее на что-то более значимое, чем на рискованные затеи криминальных боссов. Например, на свою семью.
Раз судьба решила дать ему шанс остаться в живых, значит этим шансом нужно воспользоваться. Так считал Мистер Бейкер.
Уильям Эдвардс - самый запоминающийся, и пожалуй, самый неоднозначный человек на весь город. С одной стороны, он харизматичен, и привлекателен, с другой - невероятно жесток и омерзителен.
К заданиям, которые назначает ему Дон, он относится крайне легкомысленно и тупо: например, он мог перепутать квартиры, даже если пути к нужным, максимально очевидны. Он мог вечно делать то, о чем его не просят, лезть под руку коллегам, и иногда, откровенно говоря, мешать деятельности Джиамаринно.
Единственная причина из-за которой Дон к нему до сих пор снисходителен, это то, что Уильям обладает уникальными даром красноречия, из-за которого, его и прозвали "Болтуном". Если из кого-то нужно было вытянуть информацию, то Уильям тут как тут. В остальном, он все ещё неуравновешенный кретин, хоть и с подвешенным языком.
К тому же, он привык считать, что сам по себе является очень удачливым и счастливым человеком, пока эта лёгкая эйфория не оборвалась выстрелом Алана прямо ему в бок. Истекая кровью, Уильям действительно понял, что был удачлив. Но его удача закончилась здесь - на Редвуд Роу, в квартире двести двенадцать.
Мейсон Коулман - сын Дона Джиамаринно, от которого, вышеупомянутый давно ушел, оставив мальчика наедине с матерью. Парень вырос в кругу хулиганов, что сказалось на его восприятии мира, и его будущих желаниях.
Он мечтал доказать своему отцу, что он тоже может быть лидером. Хотел отомстить ему за то, что тот, бросил семью, не вернувшись, и поставив интересы мафии выше нее.
Так и появилась Банда Мейсона - шайка головорезов, стремящаяся к тому, чтобы стать новой, полноценной мафией, способной конкурировать с Ферро и Джиамаринно. Мейсон, узнав что неподалеку от собрания их банды произошла драка между мафиози, сразу же решил повести своих людей к Редвуд Роу, чтобы найти причину конфликта, которая, скорее всего, стоит кучу денег.
Облигации, из-за которых передрались участники, посеяли раздор, размером с постепенно надвигающуюся бурю, которая может привести к фатальным последствиям.
Однако Мейсон знал это, учитывая то, что он готов пойти на все, чтобы заполучить облигации, и привести свою банду к расцвету. От этого зависел успех его плана по противостоянию организации своего отца, Дона Джиамаринно.
Крейг Адамс - новая фигура, на этой шахматной доске. Неожиданно появившись в дверях двести восьмой квартиры, полной людей Мейсона, Крейг не повел и бровью. Дело в том, что для вооруженной толпы, Мистер Адамс был простым незнакомцем. Но сам Крейг, прекрасно знал кто он такой, и на что способен. И способен он был... Очень на многое.
Несколько дней назад, в яркое солнечное утро, Мистеру Адамсу позвонили в телефон. Противный трезвон аппарата, Крейг встретил скрипящими зубами - позвонили ему невовремя. В тот день у него был выходной, в который он имел возможность удобно усесться в кресле, и начать читать газету. Но все же, он не мог не ответить на звонок.
Подняв трубку, сонный Крейг тут же взбодрился, когда услышал голос Дона Ферро:
- Мистер Адамс?
- Что?... А! Ой, здравствуйте! Дон Ферро.
- Я не вовремя? Время сейчас раннее.
- Н-ничего страшного. Вы что-то хотели?
- Да, я звоню по делу. Хотя сомневаюсь, что я вообще когда-то вел беседы со своими подчинёнными не по делу.
- Раз звоните мне вы, значит что-то действительно важное. Нужно из кого-нибудь выбить долг? Или что-то... Поинтереснее?
- Поинтереснее? Хм, можно и так выразиться.
- Может кого-то... Убить?
- Да. Но на этот раз, вашей целью, Мистер Адамс, будет достаточно необычный человек. Давайте так: я Дон, а вы - часть семьи Ферро. Я работодатель, вы - работник.
- Собственно, как и обычно. К чему вы об этом?
- Хотел чтобы вы поняли кое-что. Я искренне ценю вас как члена Ферро. Не смотря на то что вы профессиональный наемный убийца, кроме этого - вы часть нашей мафии. И все таки, по компетентности и качеству выполнения работы, вас во многом обгоняет Дэниэл Джонсон.
- О... Да, я это понимаю. У нас хоть и возникали разногласия с Мистером Джонсоном, но я действительно признаю что он более успешен. У него немного... Другой подход.
- Вы бы хотели быть с ним наравне? Быть на одной ступени иерархической системы Ферро?
- ...Хм. Я думаю, да. Хотите дать мне особенное задание, выполнив которое, я повышусь в звании?
- Быстро соображаете, Мистер Адамс. Думаю не секрет, что вы - крайне жестокий человек. И эта жестокость мне пригодится. Для вас, убийство человека - не просто работа. Я бы сказал... Охота за жертвой.
- Охота...
Крейг жутко улыбнулся, предвкушая наслаждение от поиска, выслеживания, и разумеется, убийства своей будущей жертвы. Имя что вот-вот прозвучит из уст Дона Ферро, станет чем-то вроде красного полотна, для очень опасного быка, по имени Крейг Адамс. И имя это было:
- Анджело Фостер.
- ...Анджело? Контрабандист? Продавец оружия?
- Да, он. Его существование очень плохо будет сказываться на наших будущих ограблениях. Однажды он уже устроил нам взбучку, убив одного из наших людей, Брендона Фейна. То было дело пятнадцатилетней давности, однако сейчас, могут возникнуть новые проблемы. Не пользоваться его услугами мы не можем - уже подписан контракт. Но цены на оружие растут, и это может привести к новым долгам, из-за которых успех нашего ограбления в Сен-Дени попросту обесценится. Недавно выяснилось, что в криминальном мире возникла масса переворотов, благодаря которым Анджело нажил себе очень много врагов. А значит, если убьём его мы, то никто не бросит на нашу организацию неодобрительный взгляд. Так вот... Мне нужен тот, кто убьёт Анджело Фостера, при этом не оставив никаких улик. Никто не должен знать, что Фостер убит кем-то из Ферро. Это понятно?
- Стойте, стойте... Речь вправду об Анджело? Вы уверены, Дон?
- Я всегда уверен. Наше "сотрудничество" с Анджело пора бы... Прекратить. Для нас это выгодно. Безопасно.
- У него наверняка целая куча телохранителей. Может на такое задание стоит послать меня вместе с Мистером Джонсоном?
- Не стройте из себя дурака, Мистер Адамс. Я прекрасно знаю, что вы в одиночку можете расправиться с десятками человек, жадно обмазываясь в их крови. Смертоубийства вы устраиваете даже похлеще Дэниэла, и я думаю, во много раз. Вы им интересуетесь только из-за того, что не понимаете где он вообще. И чем в данный момент занимается.
- Прошу прощения, Дон, вы правы. Я давно не виделся с Джонсоном.
- Что ж, насчёт Джонсона... Могу сказать лишь то, что он выполняет свое задание - тихо и мирно сидит в своей квартирке на Редвуд Роу. Он взял небольшой отпуск, в честь удачного ограбления в Сен-Дени. Однако я чувствую, что кто-то из семьи Джиамаринно попытается выкрасть облигации из его дома.
- То есть, Мистер Джонсон играет роль приманки?
- В очередной раз радуете меня своим светлым умом. Именно. Поэтому я не могу послать Дэниэла с вами. Он пока привлекает на себя внимание Джиамаринно.
- Понял. Значит, мне нужно выследить Мистера Фостера, по возможности, избавиться от его телохранителей, и наконец, убить его самого, не оставив улик. Меня ожидают веселые деньки...
- Но вы и сами понимаете, что оно того стоит, Мистер Адамс.
- Ха-ха, да. Не сомневайтесь, я все устрою. Да, кстати... Мне убить его быстро? Или медленно?
- Как вам нравится.
- Значит медленно.
- Хм, так и думал. Удачи вам, Крейг. Не подведите.
- До свидания, Дон Ферро.
С тех пор прошло три дня. Желание убивать медленно растекалось по телу Мистера Адамса, до мурашек пронизывая его кожу острыми иглами. Ужас и страх окутывали его темной пеленой, создавая образ карающего темного всадника. Глядя на него, всем было ясно - этот человек идёт убивать.
Крейг Адамс по внешнему виду представлял собой крайне ухоженного и опрятного человека, от которого всегда хорошо пахло душистим одеколоном. На подбородке и щеках не было единой волосинки, а гладкая, чистая кожа, будто бы сверкала, отражая падающий на нее свет. Объемные светлые волосы были зачесаны назад, что на удивление хорошо подходило к цвету его глаз. Голубоглазый блондин сердцеед - так бы его описывали ничего не знающие о нем дамы и девушки.
Но не смотря на свою привлекательную внешность, Мистер Адамс был отвратительным, мерзким, эгоистичным и бесчувственным ублюдком. Он искренне ненавидит людей и ненавидит даже себя самого, в какой-то степени. Его не ограничивали социальные нормы, или нормы морали. Он придерживался лишь своих норм, которые сам же себе и придумал. Без капли иронии, Крейг - это дьявол во плоти. Безумец. Убийца. Маньяк. И самое страшное - Мистер Адамс мог устроить бойню, даже не ощутив на себе тяжких последствий.
Это единственный человек на всем свете, которого последствия не касались никаким образом. Он всегда жил в свое удовольствие. В свое искаженное, больное удовольствие. Оно сопровождалось криками жертв, видевших перед своей смертью улыбчивое выражение лица Крейга, окропленное алой жидкостью.
Сконцетрировав весь свой энтузиазм, Крейг пошёл по следам Анджело, что в итоге и привело его к Редвуд Роу. Мистер Адамс стал свидетелем перестрелки в квартире Мистера Джонсона, беготне Мистера Эдвардса, и наконец, дальнейшей борьбы между Аланом и Уильямом. В последнем, он даже сыграл самую важную роль.
"Не в том месте, не в то время, я полагаю?" - сказал Мистер Адамс, глядя на направленные в его сторону стволы. Люди Мейсона переглянулись, не понимая, стрелять ли им или нет. Ответом послужило молчание Коулмана. Оно возникло вместе с наставленным на Крейга пистолетом. Десяток членов банды застыл в ожидании приказов главаря. Мейсон спросил:
- А ты ещё, мать твою, кто такой?
- Мистер Адамс, к вашим услугам.
- А имя?
- Крейг.
- Хм. Крейг Адамс. Ну привет.
- Привет.
- ...Вижу тебя не беспокоит окружающая обстановка. Сейчас на тебя направлен десяток стволов, и я в их числе.
- Вы себе и представить не можете, Мистер Коулман, как часто мне приходилось находиться под дулом пистолета. Правда те, кто его на меня направлял... Скажем так, уже не часть нашего прекрасного необъятного мира.
- Откуда ты знаешь мое имя?
- Да чтобы человек Ферро не знал имени отпрыска Дона Джиамаринно? Вздор!
- Так ты из Ферро, стало быть?
- Ага.
- Ты вооружен?
- Естественно.
- Тогда без резких движений подними руки вверх и подойди ко мне ближе.
- Хотите чтобы я подошёл ближе? Ох, вы не представляете, что обнаружите, когда снимите с меня пальто. Вы будете жалеть, что я подошёл к вам вплотную!
- Хватит нести чушь. Ты теперь мой новый заложник.
- Заложник? Это я вам ещё припомню, сэр. Ну ладно! Сделаю как вы просите.
Мистер Адамс поднял руки на уровне плеч, и медленными шагами приближался к Мейсону. Снова повисла тишина. Но на этот раз, она была более мрачной. С тех пор как Крейг появился в комнате, всем стало не по себе. Чего не скажешь о Мистере Джонсоне, который был в удивлении, нежели страхе.
Когда Адамс подошёл, Коулман сказал ему повернуться лицом назад. Посмотрев на спину Крейга, Мейсон спросил:
- Твое оружие у тебя за пазухой? Под пальто?
- Да. Можете снять его, если хотите.
Главарь снял с незнакомца его одежду, обнажив то, чего не стоило видеть никому из присутствующих. К рубашке Крейга было прикреплено устройство, назначение которого, стало ясно почти сразу же.
Мистер Адамс сделал едва заметное движение рукой, будто схватил что-то, после чего, глядя вперёд, и обращаясь к позади стоящему Мейсону, спросил:
- Что вы видите, Мистер Коулман?
- Я вижу...
- Нет-нет. Чтобы все слышали. Скажите это громко. Что вы видите?
- Я вижу динамит.
- Ещё?...
- Он привязан к жилету.
- Ещё?...
- Ещё... Кобуру с пулеметом Томпсона. Я вижу динамит и пулемет Томпсона.
- Правильно.
Крейг неспешно повернулся лицом к Мейсону, показав свою руку. Она была поднята у плеча, с расслабленными пальцами. Почти не двигалась, как неживая. На указательный палец было надето железное кольцо, от которого тянулась леска. Вероятно, это был детонатор.
"О-па, - сказал Мистер Адамс, - вот мы и притихли, да?" Он отошёл на шаг, оставив руку в том же положении, в котором она была изначально. И сказал:
"Теперь, говорим по взрослому. Вы думали, что Мейсон действительно контролирует ситуацию? О-хо-хо, нихрена подобного. Теперь за главного тут я. Для особо тупых, я могу пояснить, почему в этот момент я опасен как никогда. Сейчас ко мне привязана динамитная связка, а к ней - леска с кольцом. Стоит мне дёрнуть им, и все в радиусе двадцати метров взлетит на воздух. В расчётах я могу ошибаться, но ваш главарь при этом точно умрёт. Вы же этого не хотите, правильно? Если мне что-то не понравится в ваших действиях, то я без лишних угрызений совести, или страха смерти, дерну за кольцо, устроив кровавую баню. Стрелять я тоже не советую. Не важно, попадет ли пуля в динамит или в мою голову - в любом случае это приведёт к взрыву. Даже если я неудачно упаду, или случайно дерну рукой, то это тоже приведет к вышеупомянутым итогам. Ясно? Ясно. Теперь... Всем людям Банды Мейсона, я приказываю опустить ружья! Быстро!"
Бандиты послушно исполнили приказ, даже не ожидая указов главаря. Мейсон тоже был вынужден подчиниться. Все бросили ружья на пол. Поведение незнакомца невозможно было предсказать - он действительно мог оказаться психопатом, мечтающим унести за собой в могилу как можно больше людей. А мог и блефовать.
Далее Крейг, как и обещал, припомнил слова Коулмана:
- Ну, Мейсон? Кто теперь тут заложник?
- Твою-то мать...
- Вот-вот. Оказалось что это не свора бандитов держит меня в заложниках, а я сам держу в заложниках их самих. Как иронично.
- В этой комнате около десяти моих парней. Ещё десяток должен проверять коридоры, и другие, соседние квартиры. Как ты прошел мимо них? Ты их не мог убить.
- Я их и не убивал. Они в порядке. Стоят там, как истуканы. Я просто показал им то же, что и вам, от чего те, естественно, ненашутку обосрались. Сказал им стоять тихо, и не поднимать шум. Но помните, что у меня в кобуре пулемет, и с помощью него я могу положить сколько угодно людей. Будьте аккуратны.
- И что мне теперь делать? В задницу тебя поцеловать?
- Было бы неплохо. Но приберегите свои желания для других голубков, с которыми вы обычно долбитесь.
- Чего?...
- Что слышал, кретин. Меня раздражают самодовольные гордецы вроде тебя. Раз теперь я победитель, то могу разбрасываться оскорблениями в твою сторону столько, сколько захочу. Лучше повернись к мне спиной и подними руки вверх. Заложник.
Выражение лица Мейсона нельзя было описать. В нем читался и гнев от унижения, и разочарование, и вкус неминуемого поражения. Ситуация переменилась, словно по щелчку. Вот на что способен человек, знающий свое дело. У Мистера Адамса был план, и он его придерживался.
Коулман сделал все так, как ему приказал Крейг - встал задом к Мистеру Адамсу с поднятыми вверх руками. Крейг обнял его рукой вокруг шеи, и дёрнул за ремешок, удерживающий жилет с динамитом на теле. Жилет упал на пол, а Адамс вытащил Маузер из кобуры и приставил его к виску Коулмана.
Толпа изменилась в лице. Было странно, что тот, кто угрожал окружающим динамитным взрывом, за мгновение снял этот жилет с себя, будто слов, произнесенных ранее, и вовсе не было.
Взяв в заложники Мейсона, Крейг начал речь, будто бы отсылаясь на Коулмана:
"А теперь я поиграю в оратора! Что ж, жаль вас разочаровывать, но динамитная связка, которую я только что с себя снял - это муляж. Я вас всех обманул. Эта штука вообще не может взорваться. И теперь, ваш главарь находится в моих цепких когтях, под дулом пистолета. Ну как вам? Ловко это я придумал? Естественно ловко. Чего не скажешь о вас, ребята. Вам бы побольше чуткости. Из-за ее отсутствия, вам придется долго стоять на месте, ведь если дернетесь - вышибу Коулману мозги. И знаете, надоели мне эти угрозы. Все эти "вышибу мозги", "убью", и так далее... Все это как-то неинтересно. Неужели присутствующие здесь только и могут, что угрозами разбрасываться? И при этом не сделав ни единого выстрела? Я говорю не про Дэниэла и близнецов. Я про этих двух из Джиамаринно, и про шайку Мейсона. Ну, мужики? Что вы все такие слабенькие? К чему угрозы? Знайте, что если я угрожаю, то угрожаю по настоящему. Я не буду долго думать. Решил выстрелить - значит выстрелю. И к тому же, я такой вовсе не один. Кстати об этом: Мистер Эдвардс и Мистер Бейкер, стойте на месте, а Мистер Джонсон и близнецы Фейны... Прошу вас выйти ко мне на сцену. Встаньте возле меня с заряженными пушками. Их вы можете подобрать у одного из амбалов Мейсона. Не стесняйтесь, берите что хотите. Весь арсенал банды Коулмана у вас под ногами, берите любое ружье, на которое положите глаз."
Дэниэл медленной и уверенной походкой приблизился к рядом стоящему бандиту, посмотрев ему в глаза. Это был неодобрительный, и очень суровый холодный взгляд. Не меняя выражения своего лица, Мистер Джонсон наклонился за лежащим на полу винчестером, перезарядил его, и твердо зажал его в своих руках. Потом он сказал Крейгу:
- И какого черта, ты здесь забыл?
- Я спасаю тебе жизнь, Дэниэл. И близнецам Фейнам, как видишь, тоже.
- Откуда такой альтруизм?
- Не от большого желания, уж поверь.
Алан так же отошёл от стены и подобрал два револьвера, лежащих у ног одного из бандитов. Один пистолет он оставил себе, а другой - передал своей сестре. Близнецы и Мистер Джонсон встали возле Адамса, держащего в заложниках главаря банды.
Мистер Бейкер и Мистер Эдвардс беспомощно смотрели за происходящим, понимая, что они тоже в заложниках, как и члены Банды Мейсона. В заключение своего триумфа, когда столько людей одновременно оказались в ловушке Мистера Адамса, тот восторженно воскликнул:
"Ох-х... Да! Да! Это оно! То самое... Н-ну просто охренительнейшее чувство! Я поимел... Всех вас! Ха-ха-ха! Кому-то есть что сказать, джентльмены? Наверняка ни вы, господа из Джиамаринно, ни вы, Мистер Коулман, не понимаете как так получилось. Без небольшой помощи, я, конечно, не обошелся. Мистер Джонсон не договаривался со мной о встрече, и впринципе не ожидал меня тут увидеть. Но вот Фейны... Они от вас кое-что скрыли. То, о чем мы с ними договорились. В общем, я уже с ними встречался сегодня, и при крайне неприятных обстоятельствах. Рассказать каких именно?"
Вернёмся примерно на час назад. В тот момент, когда произошел конфликт между Уильямом Эдвардсом и Аланом Фейном. Первый выстрел, который произвел Алан, запустил цепочку кровопролитных противостояний. Именно после этого выстрела, Мистер Джонсон и Эддиссон начали избивать друг друга в двести восьмой, а Уилл, лёжа на полу, пытался попасть по Алану из винтовки.
Тот, тем временем, не опускал прицел револьвера с коридора. Он ждал от Эдвардса ответного удара. Уильям ворвался в двести двенадцатую квартиру, и скрылся. Почти сразу же после этого, Алан почувствовал своим затылком холод от ствола пистолета. Сзади него кто-то есть. И он целится прямо ему в голову. Новый неизвестный, спокойным голосом произнес:
- Брось оружие. Или для тебя это плохо кончится.
- ...Кто вы?
- Тот кто пристрелит тебя нахер, пока ты быстро не забежишь обратно в квартиру своей сестры.
- Вы с тем типом заодно?
- Я сказал, быстро в дверь! Вперёд!
Незнакомцем, что стоял позади Алана, оказался сам Крейг. Пока Алан забегал обратно к сестре, Мистер Адамс выхватил у него его револьвер, оставив безоружным. В двести девятом номере теперь оказалось три человека: близнецы Фейны, и внезапно появившийся Крейг Адамс. Наставив два пистолета на стоящих перед ним близнецов, Крейг сказал брату:
- Милая квартирка. Правда жаль, что дверь вам придётся ремонтировать.
- Вы мафиози? Из Ферро, или из Джиамаринно?
- Тс-с! Я здесь задаю вопросы. И пожалуй, начнем с самого важного: где Анджело Фостер?
- Вы один из его телохранителей. Я так и знал.
- Ты совсем тупой? Я вообще-то убить его собираюсь!
- А... Ну...
- Что? Где Аджело, я спрашиваю!
- Наверное вас это обрадует. Он уже мёртв.
- ...Что?!
- Это плохо?
- Да! Зачем вы его убили?
- Это не мы его убили. Это сделал кто-то из двести восьмой квартиры.
- Каким это образом?
- Пуля пробила стену, и влетела ему в голову.
- Пробила стену, говоришь? Поинтересней отговорку придумать не мог?
- Нам нет смысла врать. Нам бы вообще лучше свалить отсюда.
- Так... Где его труп?
- Он в ванной. Дверь слева от вас.
- Угу.
Крейг взглянул на испачканную в красных каплях ванную, и лежащее там бледное тело контробандиста. Во лбу была красная дыра, из которой вниз по лицу стеклись засохшие, струйки темноватой крови. Мистер Адамс не скрывал своей ярости:
"М-м-х! Ну что это за дерьмо?! Это я должен был его убить! Я!"
Ненадолго взяв себя в руки, Крейг вытащил из кармана перочинный нож и принялся выковыривать из головы Аджело попавшую пулю. Джудит и Алан смотрели на это из гостинной, задаваясь очевидными вопросами.
Адамс внимательно осмотрел пулю, определив ее калибр, а затем сравнив его со вмещаемым калибром револьвера Алана, проверил на наличие совпадения. Совпадений не было. Так он понял, что близнецы действительно не убивали Фостера. Это было сделано кем-то из двести восьмой квартиры, и у Адамса даже были предположения о том, кем именно.
Он вышел обратно к близнецам, сказав:
- Ладно... Нам надо придумать новый план.
- Извините... "Нам"?
- Да, нам. Нам нужно на некоторое время скооперироваться. Тебя же Алан зовут, да?
- Да. Откуда вы...
- А твою сестру - Джудит. Джудит и Алан Фейны. Сказал бы я что мне приятно с вами познакомиться, но самом деле - нихрена не приятно. Вы - это последнее, что я хотел бы увидеть за сегодня. Вы все испортили, сукины дети. Я так понимаю, ты, Алан, являешься организатором похищения Анджело. А Джудит все время помалкивает, и слушает только тебя. Поэтому, прости, Джудит, но говорить я буду не с тобой, а с твоим братом. Итак, брат... Алан. Я прекрасно знаю о тебе, о твоей сестре, и вашем... Крайне сомнительном плане. Урок номер один, малышня: если хочешь убить человека, убивай сразу и на месте. Не нужно всей этой бредятины с похищением, и дальнейшим планом по перемещению жертвы в нужное место. Пафосная месть - это бред собачий. Если хотите отомстить, то лучше просто переломать колени и добить выстрелом в горло - смерть будет мучительней некуда. А вы зачем-то поволокли за собой тушу известного контрабандиста, и только ради того, чтобы прикончить его в каком-то гараже. Это не профессионально. Хотя, что я несу, какие из вас профессионалы? Да, иногда забываю, что встречаю на своем пути не только одних лишь головорезов да мафиози Джиамаринно... А-а, отвлекся от темы. Сейчас это вообще не важно. Мне просто нужно было выразиться насчёт ваших странных похождений с Фостером. Они вызвали у меня испанский стыд, если честно. Но повторюсь, снова вспомнил, что вы не головорезы, и про убийства ничего не знаете. Опять отвлекся! Короче - сейчас в жопе не только вы, но и я, а значит, мне нужно, чтобы вы мне в кое-чем подсобили.
- Подсобили в чем?
- Скажу честно, мне стоило бы убить вас. Вы увидели меня, и пушки в моих руках, а значит вы свидетели. Но у меня есть проблемы и поважнее. Мой Дон нанял меня убить Анджело Фостера, но как видите, он уже мёртв. И он мертв по вине того, кто сейчас находится в двести восьмой квартире. Предположительно, это может быть один из двух людей: либо это Дэниэл Джонсон, либо это недавно появившийся здесь мафиози Джиамаринно. Если мой Дон узнает, что контрабандист был убит по вине одного из Джиамаринно, то он мне голову открутит, потому что, если этот самый Джиамаринно останется жив, то информация о смерти Анджело распространится по криминальному миру как раковая опухоль, которая может поставить под удар авторитет Ферро. Если все криминальные организации этого района узнают о том, что известный контрабандист был убит по вине мафиози Джиамаринно, это может привести к непредвиденным последствиям. И эти последствия, могут сказаться на Ферро, как в хорошем, так и в плохом смысле. Скажем так, судьба Ферро будет неопределенной. Нельзя будет понять, будет ли ее ждать крах, или же великое восхождение. Если же этот Джиамаринно будет тоже мёртв, то будет неизвестно, кто вообще убил Фостера.
- А если пуля, убившая Анджело, принадлежала Мистеру Джонсону?
- Тогда... Я не знаю! Если Дон узнает что контрабандист мёртв по вине Мистера Джонсона, который является членом Ферро, то проблем на Ферро не свалится, но зато, свалится на меня. Скажем так, не хочется возвращаться к Дону с недовыполненным заданием. Так что, кем бы ни был виновник смерти Анджело, мне все равно крепко достанется.
- А нельзя солгать вашему Дону? Сказать, что всё-таки вы убили его?
- У Ферро везде глаза и уши. Если что-то где-то произошло - значит Дону об этом обязательно известно. Везде скрываются подставные лица, и даже, не побоюсь этого слова, "шпионы". Возможно, поблизости таких нет, но зато может приехать полиция, и соответственно, детективы, нанятые Ферро разбираться с этим дерьмом. Они осмотрят труп Анджело, снимут отпечатки с дверей, или ещё что-нибудь подобное. И после расследования, им обо всем будет известно. В том числе и о том, кто на самом деле убил Фостера. А после этого - один звонок Дону Ферро, и он об этом будет знать. Но чтобы запутать расследование, я мог бы убить того, кто убил Анджело, понимаете? Я позвоню Дону и скажу об успешно выполненном задании, а детективы ничего этому противоречащего, не найдут.
- То есть, вы собираетесь убить либо мафиози Джиамаринно, либо Мистера Джонсона, в зависимости от того, кто из них пустил пулю в голову Анджело?
- Да.
- Но Мистер Джонсон ведь ваш союзник, разве нет?
- Так, ты что-то разговорился Алан. Держи язык за зубами, пока я говорю. Не делай вид, будто контролируешь ситуацию. Наверное, ты так думал все время, пока Фостер был жив. Но на самом деле, я за вами наблюдал. С самого, самого начала! Алан, ты не думал, почему тебе так легко удалось похитить известного контрабандиста? Ты разве не предполагал, что у таких как он, могут быть телохранители? Анджело понимал, что он может быть приоритетной целью для кого угодно, и поэтому всегда ходил со своими амбалами. Но как ты помнишь, ты всего лишь сел с ним за барную стойку, напоил, и увел к своему дому на колесах. А где же телохранители? Где эти четыре обезьяны, что охраняли его столь долгое время? Ответ перед тобой, Алан: это я их всех убил. Когда один из них отошёл в туалет, я подкрался к нему сзади, и задушил удавкой. Другого, кто стоял на улице, я спровоцировал на драку, убежав, и заманив того в непримечательный переулок. Там я зарезал его ножом. Оттерев кровь я вернулся в бар, и отравил третьего - тот тихо загнулся, задыхаясь от жидкости в лёгких. Мой яд всегда работает тихо и аккуратно. А четвертого... Лучше вам вообще не знать. И все это время, Алан, ты просто разговаривал с Фостером, подливая ему спиртное, и даже не догадываясь о том, что неподалеку от тебя произошло целых четыре смерти. Четыре телохранителя Фостера кануло в небытие всего за небольшой промежуток времени. И на этом я не остановился. Я следил за вами до твоего дома, видел как вы с Джудит встретились, проследил ваш путь оттуда до дома на Редвуд Роу и в конце концов, наблюдал все происходящее здесь. Я пользовался платформами пожарных лестниц, чтобы наблюдать за каждой из квартир на этом этаже. Я видел что происходит в двести восьмой, и чуть даже не попался на глаза одному из Джиамаринно. Причем, тому самому, в которого ты стрелял в коридоре, Алан. Теперь ты понимаешь, что пока находишься под моим дулом, лучше не выпендриваться?
- Ладно. Но... Я не совсем понимаю все происходящее с Ферро и Джиамаринно. Откуда в квартире Мистера Джонсона вообще взялись Джиамаринно? И какая тут связь с Анджело?
- Никакой связи нет. Все это одно большое, и крайне удачное совпадение. И пожалуй, самым нелепым образом сложившееся. Джиамаринно напали на Дэниэла в то же время, когда я хотел войти в ваш дом и разобраться с Анджело. И да... Я хочу убить того кто убил Фостера, больше по личным причинам, нежели ради интересов Ферро. Вы и представить себе не можете, скольких мне пришлось убить, ради того, чтобы добраться до этого куска дерьма...
Вернёмся ещё на пару дней назад. После звонка Дона прошло несколько часов, и Мистер Адамс принялся искать свою цель. Ему поручили убить Анджело Фостера - контрабандиста, сотрудничество с которым, может плохо обернуться для Ферро. У Крейга было очень много знакомых, в том числе и информаторов, которые за определенные суммы, могут вычислить местоположение той или иной личности. Информаторы не смогли дать Мистеру Адамсу нужных сведений о местоположении Анджело, но тем не менее, дали наводку на местоположение тех, с кем он работал.
Это были как бизнес-партнеры, так и клиенты. Они были разных типов и возрастов, и жили в совершенно разных уголках города, в том числе и в придорожных отелях.
Карающая длань Ферро, ввиде бесстрашного Крейга Адамса, коснулась каждого, с кем был связан Фостер. Крейг вламывался к ним в квартиру, наставлял на них пушки, и прокрикивал свой вопрос:
"Где Анджело Фостер?!"
Если ответов на этот вопрос не находилось, от жертвы оставалось лишь мертвое тело, из головы которой сочилась кровь. Мистер Адамс убивал без разбора. Вломиться в дом, наставить ствол, допросить, и застрелить. И так по кругу, до тех пор, пока Анджело не будет найден.
В каждом доме, в котором побывал Крейг, был лежащий труп, и размазанная по полу кровь. В больном воображении Мистера Адамса, убийственные похождения казались забавной нарезкой киноленты, сопровождаемой веселой музыкой. Маньяческий разум воспринимал кровь и убийства как что-то незначительное, и по детски наивное.
С ноги вломившись в очередной дом, и спросив об Анджело, Мистер Адамс получил первый внятный ответ, который привёл его к окраине города, где недавно наблюдалась сделка между Фостером, и ещё каким-то представителем криминальной части общества. Крейг сразу же отправился туда, вломившись ещё к нескольким людям, и задавая им все тот же вопрос.
"Где Анджело Фостер?!" - снова разверзлось из уст Адамса. И снова труп. Выстрел, крики, вопли, смерть. Свидетель за свидетелем, человек за человеком. И каждый получает пулю от таинственного маньяка Ферро. Бесконечная спираль смерти и безумия, центр которой, будет виден лишь тогда, когда будет найден сам Анджело.
Крестовый поход Крейга Адамса наконец увенчался успехом, когда тот вошёл в офисное здание, где должна была находиться троица клиентов Фостера - последние из живых, кто знал о его местонахождении.
Крейг выбил дверь, и очутился в офисной комнате, где сидела тройка. По середине у окна был стол, за которым сидел молодой мужчина, одетый в строгий смокинг. Справа сидел лысый мужичок, которому на вид было лет сорок. Слева - молодой парень азиатской внешности, одетый в лёгкую рубашку.
После грохота выбитой двери, все присутствующие на несколько секунд притихли. Все ожидали друг от друга каких-то действий. В какой-то момент, молчание стало долгим и неловким. Казалось, Крейг вошёл в комнату в тот момент, когда троица что-то усердно обсуждала. Но теперь они с недоумением смотрят на него, переглядываясь, и готовясь к чему-то плохому.
"Плохое" не заставило себя долго ждать: сидящий по середине мужчина отодвинул ящик, и начал оттуда что-то вытаскивать. Возможно, это был пистолет. Не думая, Крейг вытащил револьвер, и мгновенно пальнул тому в голову. Брызнула кровь, и труп покатился со стула, прямиком на пол.
От выстрела, мужчина справа вскочил, собираясь сделать не понятно даже что. Возможно он сделал это от испуга, или пытаясь принять позу подчинения. В любом случае, это не помешало бы Крейгу выстрелить ещё раз. Адамс сделал ещё два выстрела, и убил лысого мужчину.
Затем он навел пистолет на последнего, того, что с азиатской внешностю. Тот сильно дрожал от страха, подняв руки выше головы, и не слезая со стула. Послышалось дрожащее дыхание. Парень сквозь силу произнёс:
- Н-не убивайте меня! Прошу, не надо! Пощадите меня, ради Господа!
- Тс-с-с! Заткнись.
- Я умоляю...
- Я сказал, тихо!
- Да, да... Я молчу. Молчу.
- Вот. Нет смысла паниковать. Я убил этих парней не ради забавы. Ты сам видел, они собирались достать пушки, и выстрелить в меня первыми. Ты же не будешь делать таких глупостей, верно?
- Нет! Нет, нет, ни в коем случае!
- Ага, а теперь ответь на простенький вопрос: где Анджело Фостер?
- Анджело Фостер?
- Да, Анджело Фостер. Где он?
- Я не знаю...
После настолько необнадёживающего ответа, Крейг злобно насупил брови, и быстро начал идти в сторону юноши. Тот, сразу же попытался остановить Мистера Адамса:
- Стойте, стойте, не бейте меня!
- Где Анджело Фостер?! А?! Я тебя спрашиваю!
- Я знаю где он! Знаю!
- Ну! Так где он, черт побери?!
- Я... Я не знаю!
- И как это понимать?!
- Ну... Я знаю, но я не могу!.. Не могу сказать!
- Сученыш, быстро сказал, где он!
- Он убьёт меня, если я скажу!
- А мне ли не плевать? Уж поверь, лучше быстро и безболезненно умереть от рук наемника Анджело, чем медленно и мучительно от моих!
- Я не могу-у!..
Крейг засунул парню пистолет глубоко в рот. Лицо Мистера Адамса было в нескольких сантиметрах от лица юноши. Было настолько близко, что парень чувствовал щекой дыхание убийцы. К слову, от Мистера Адамса, как и всегда, очень приятно пахло, но это наоборот, только пугало загнанную в угол жертву. Обычно, от убийцы ожидаешь зловонного и мерзкого запаха, но тут наоборот, опрятность и чистота во плоти, что сильно контрастировало с образом беспощадного карателя.
Пистолет во рту мешал даже просто сглотнуть слюну. И над ухом прозвучало:
"Завали... Свою плаксивую... Ноющую... Азиатскую пасть. Ты не представляешь, как у меня пальцы чешутся нажать на курок, и разукрасить стену твоими сраными китайскими мозгами. Узкоглазый ты говноед... Если бы ты ничего не зал об Анджело, я бы прикончил тебя прямо сейчас. Но я терплю! Щажу тебя, мать твою! Даю тебе такой шанс, которому никогда ещё не давал. Ты представить себе не можешь, скольких мне пришлось перерезать, чтобы в итоге прийти сюда. Понимаешь... Я убил около тринадцати человек, в разных уголках города. И все ради информации о местоположении Анджело. Ты же ведь не хочешь стать четырнадцатой жертвой? Не хочешь? М? То-то же. Прояви ко мне уважение, раз я проявляю его к тебе. Не ной, не реви, и не ссы под себя как сучка. Спокойно отвечай на мои вопросы."
Юноша промычал, немного кивнув, и посматривая на пистолет. После этого Крейг вытащил его изо рта, и вытер дуло об рубашку парня. Тот, немного успокоился. Мистер Адамс продолжил:
- Как тебя зовут?
- М-меня зовут... Уитли.
- Хех, чего? Тебя зовут Уитли? Азиат по имени Уитли? Вообще не подходит.
- Я американец, сэр.
- Ага, вижу. Ты же узкоглазая япошка. Видимо кто-то из твоих родителей японец ли китаец, мне по барабану вообще.
- Мы живём в Америке...
- То что вы в Америке, не значит что вы американцы. Американцы в целом двуличный народец. Собственно, я и не скрываю, что узкоглазых на дух не переношу. Точно так же, как каких-нибудь арабов или ниггеров. Третьих кстати больше всего: был бы ты ниггером, я бы сразу тебя застрелил. Но ты япошка, а значит, бесишь меньше всех из перечисленных. Так, о чем это я... Да, Анджело. Я назову тебе главную причину, почему ты должен мне все о нем рассказать. И эта причина - мои принципы. Определенно, я не люблю япошек, и даже не могу сказать почему. Возможно, мне не нравится... Их эмоциональность. Они слишком все драматизируют. Но в свое время это была интересная нация. Древняя Япония. Самураи. Верность Сёгуну. Расцвет японской культуры. Однажды, Дон Ферро приказал мне учавствовать в перевозке важной музейной реликвии. Владелец музея щедро заплатил нам за охрану столь ценного груза. И долгое время, между ним и Ферро было взаимовыгодное сотрудничество. Знаешь, что это был за артефакт? Древний самурайский меч. Катана. Пожалуй, это единственное оружие ближнего боя, от мощи которого, даже у такого как я, немного подкашиваются ноги. Это безупречная острота и чистота... Надо признать, в то время японцы подарили миру самое опаснейшее холодное оружие. Катана находилась в ящике из бронированного стекла, держалась на специальных подпорках и находилась рядом с ножнами, на которых была текстовая японская гравировка. К ящику была приклеена бумажка с переводом текста. Текст представлял собой всего одну фразу: "У самурая нет цели, есть только путь". И знаешь, чем-то это напоминает меня. У меня действительно нет никакой цели. У меня нет желания умереть в кругу друзей и близких, нет каких-либо стремлений в карьере, нет желания вообще чего-либо достигать. Я хочу просто жить! Жить в свое гребаное удовольствие. Ты наверняка задался вопросом, почему это я вдруг начал распинаться про какие-то самурайские мечи, и принципы. Вот я и ответил: это не важно. У этого нет никакого смысла. Я решил обронить подобные слова, просто потому что мне захотелось, вот и все. Да, безусловно меня распирает от гнева, когда я в очередной раз не могу выйти на след Анджело. Поэтому эти распинания что-то вроде передышки. И если ты по какой-то причине не скажешь мне где он, то я тебя просто убью, и глазом не поведу! Даже если это затруднит мой поиск. Вот знаешь, чем ты, отличается от тех людей которых я убил до этого? Ничем. Совершенно ничем, мой азиатский друг. Я оставлю за своей спиной столько гор трупов, сколько не оставлял за собой ни один наемный убийца за всю историю. И к своей коллекции мертвецов я могу добавить и тебя. Ну так что? Скажешь мне где Анджело? Или хочешь стать для меня очередной игрушкой?
- Господи... Да я в любом случае труп...
- Может и нет. Взависимости от того как ты мне ответишь. Я самурай, у которого есть только путь. И будет ли этот путь смертоубийством, или мирной прогулкой, зависит от тебя.
- Но Фостер найдет меня... Меня, и всю мою семью!
- О-ох, да как можно быть таким тупым! Я его убивать иду, черт возьми! Не будет Фостера - проблем у тебя тоже потом не будет, понятно? Бестолочь.
- Ладно... Я его видел недалеко отсюда. В квартале, неподалеку от парковки с домами на колесах. Мои... Наниматели, если можно так сказать, говорили о том, что Мистер Фостер куда-то уезжал, на долгое время. На какое-то дело по продаже нового оружия. А из-за его отсутствия, в кварталах произошла какая-то неразбериха, касательно краж ящиков с оружием. Из-за этого, многие начали винить Фостера в том, что он, якобы, нанимает людей, чтобы красть обратно продукт, который сам же и продал.
- Эти обвинения правдивы?
- Я не знаю... Лично я считаю, что Мистер Фостер не из тех, кто нарушает контракты. Но к сожалению, доказательств этому не найти. В общем, для решения этой проблемы, Анджело вернулся в город, чтобы через администрацию города выйти на каждого из тех, кто распространяет слухи.
- Через администрацию города? С кем именно?
- Я не знаю. Знаю лишь то, о чем только что сказал. И о том где находится Фостер.
- И где?
- Недавно, мне и моим работодателям пришлось иметь с ним дело, поэтому мы наслышаны от него о том, где он сейчас проживает. Он остановился в придорожном отеле, недалеко от парковок, о которых я говорил ранее. Наверное он в баре, так же неподалеку. Если вам нужен Фостер, ищите его там.
- Искать в баре?
- Да, я сказал вам все что знаю.
- Спасибо.
Крейг резко нажал на курок, и мгновенно убил Уитли одним попаданием в голову. Мертвое тело рухнуло на пол вместе со стулом. Самым напыщенным и пренебрежительным образом, Мистер Адамс, с бризгливым выражением лица, плюнул на труп, и пробормотал:
"Сраный япошка".
Так, Крейг узнал, что Мистер Фостер приехал в город по какому-то важному делу. И связано оно со слухами, гласящими о его некомпетентности. Сыграет ли она какую-то роль, или будет простым, не связанным с убийством Фостера событием, Крейгу было непонятно, и наверное, все равно.
Мистер Адамс направился к бару, чтобы найти свою цель, и выполнить задание. Ради этого он убил очень много людей. Оставляя за своей спиной дорогу из мертвых тел, он понимал, что для него это никакими последствиями не обернется. Потому что половина полицейского департамента состоят из людей Ферро, готовых прикрыть его в случае чего.
Была бы это древняя Япония, Крейг был бы одиноким самураем, у которого в жизни нет никакой цели - лишь путь, который он строит себе сам. Конечно же, самурая бы из Мистера Адамса не вышло, но жизненный стиль, который он для себя выбрал, вполне мог бы соответствовать этому образу. К тому же, хоть он пренебрежительно относится к японцам, но от их культуры, он все же, способен испытывать некоторое воодушевление.
Пристрастия к изысканным холодным оружиям, и к японской философии, оказывали влияние на мировоззрение убийцы. Бесцельный одинокий путь, в итоге привел Крейга к бару, в котором выпивал Мистер Фостер, а так же, неожиданно появившийся рядом с ним Алан Фейн...
Теперь вернёмся в настоящее. В тот момент, когда Адамс взял в заложники Мейсона, и расположил возле себя вооруженных близнецов, и Дэниэла Джонсона. Члены банды стояли на месте, поглядывая на лежащие возле их ног пушки, которые они ранее бросили по приказу Крейга.
Уильям кряхтел, сидя на диване, и хватаясь за свой раненный бок. Эддиссон стоял у стены, иногда посматривая на тучного бандита из Банды Мейсона, недалеко от которого, он стоял. Все фигуры на доске. Осталось решить, какой исход будет у этой игры.
Крейг оценивающе оглядывал окружающих его дегенератов, чувствуя в себе уверенность и превосходство. В голосе была едва заметная нотка насмешки:
"Итак, подытожим! Я был нанят Доном Ферро для того чтобы убить Анджело Фостера. Но как вы все знаете, он был случайно убит в ходе противостояния между Эддиссоном и Дэниэлом: Мистер Бейкер по ошибке пустил пулю в стену, и таким образом, попал тому в голову. Фостер очень бесячий сукин сын... Даже после своей смерти умудряется доставлять мне проблемы. Из-за этого, криминальный мир скатился бы с катушек, либо восхваляя, либо осуждая мафию Джиамаринно. Такие неопределенности, в противном случае, могут плохо сказаться и на Ферро. Так что, я нашел выход: убить того, кто убил Анджело. То есть вас, Эддиссон. Если убийца Фостера будет мёртв, криминальный мир не будет знать наверняка, кто конкретно прикончил Фостера."
Мистер Бейкер сильно удивился, в недоумении спросив:
- Прошу прощения, сэр... Где тут логика? Я не подвергаю сомнению ваш план, я просто правда не понимаю. Если вы считаете, что я действительно убил Анджело, то как криминальный мир вообще об этом узнает?
- Странно объяснять это опытному мафиози вроде вас. Половина полицейского департамента сейчас принадлежит Ферро. Как думаете, почему я стою здесь, посреди вас, и вообще никуда не тороплюсь, не смотря на то что скоро сюда приедет полиция? Да потому что стоит мне показать им документ, свидетельствующий о моей причастности к делам Ферро, как тут же они возьмут ситуацию под контроль, в мою пользу.
- Я хорошо вас знаю, Мистер Адамс.
- М?
- Я знаю, зачем именно вы все это делаете.
- Что-то я в непонятках метаюсь. Вы о чем вообще?
- У меня есть некий дар. Дар, благодаря которому я могу видеть людей насквозь. И смотрю я на вас, Крейг, и вижу: вам все равно на интересы Ферро. Вы хотите меня убить вовсе не из-за того, что хотите уберечь свою мафию от нежелательного внимания. В ваших словах нету логики. В них я слышу чувства.
- Чувства? Какие ещё нахер чувства?
- Чувства поражения и стыда, например. Вы ведь профессиональный убийца, так? Вы любите эту работу. Она доставляет вам удовольствие. Но цель, за которой вы так долго гнались, оказалась уже мёртвой. И тем более, по вине того, кто этого делать даже не хотел. В вас это пробудило ярость. Вы хотите убить меня по личной причине, ведь именно я помешал вашему больному удовольствию. Если бы не я, вы бы спокойно выполнили долг перед своим Доном. Так что в этом плане вас можно понять.
- Хм. Чего ещё обо мне скажете?
- Могу сказать что вы, почти идеально продумали свой план. Впервые Уилл увидел вас на пожарной лестнице, и погнался за вами. А вы, мало того что скрылись от него, так ещё и успели заглянуть к близнецам Фейнам, и договорились с ними о сотрудничестве. Поэтому во время разбирательств Мейсона, они оба ни слова не сказали о вас. А сейчас вы держите Мейсона в заложниках, и по бокам от вас стоят ваши союзники.
- Ну и?
- Это ведь не все, верно? Вы ни слова не сказали об облигациях. За ними, мы с Мистером Эдвардсом и пришли. Но в том железном ящике, который вытащили люди Мейсона, совершенно пусто. Почему?
- Может сами ответите на этот вопрос? Удивите меня.
- Неужели в квартире Мистера Джонсона никогда и не было никаких облигаций?
- Ага.
Мейсон поник ещё сильнее, осознавая, насколько низко он пал, гоняясь за несуществующими бумажками. Его банда тоже это понимала.
А Мистер Эдвардс, действительно не ожидав такого поворота, разочаровался больше всех, ведь он, ради этих облигаций получил пулю, из-за которой вот-вот умрёт. Технически, Уилл отдал за это свою собственную жизнь.
Мистер Адамс объяснил:
"На самом деле, в Сен-Дени и правда произошло ограбление. И людям Ферро удалось выкрасть с поезда облигации. Только облигации все это время находились не у Дона и не у Мистера Джонсона. А у меня. В моей квартире. Так что плохая новость для вас, Мистер Эдвардс и Бейкер: вы умрёте тут напрасно, так и не найдя нужных вам бумажек. Очень жаль за вас".
Эддиссон ответил:
"Я точно не умру. У меня есть определенная цель, которую я должен выполнить. И вам, Мистер Адамс, как человеку без цели, этого не понять."
"Проверим?" - вдруг сказал Мистер Адамс, наведя пистолет на стоящего у стены Эддиссона. Тот дернулся, почти приняв свою неминуемую смерть. Но Крейг отвлекся, услышав с правой стороны комнаты голос:
"Мужики, может по мирному все решим?"
Это был тот самый Джерри, которого недолюбливала вся Банда Мейсона. Зачем-то он решил встрять в разговор, за что поплатился своей жизнью: Крейг навёл револьвер на него, и выпустил ему в грудь пять выстрелов. От пулевых ранений Джерри застонал, хватаясь за пробитые ребра, и издавая протяжный болезненный хрип.
Изо рта потекла кровь - он вот-вот погибнет. Мистер Адамс выпустил ещё три пули, добив Джерри до конца. Затем он выстрелил в потолок, припугнув остальных, и сказав:
"Ни с места! Попробуете отомстить за только что убитого друга, и вас перестреляю нахер!"
"Да мы только рады, мужик, - сказал ещё один член банды, - этот придурок нам никогда не нравился."
Адамс удивился:
- Как это? Вам плевать на вашего друга?
- Не друг он нам. Только и делал что раздражал нас.
Один за другим члены банды высказывались насчёт их непутёвого союзника. То и дело слышалось: "он никогда нас не слушал", "он был полным кретином", "Джерри придурок", "вечно он говорил херню невпопад". Крейг обратился к Мейсону:
- Вы настолько ненавидите Джерри?
- Все ненавидят Джерри.
- Да уж.
На лице Крейга читалась неловкость. Но она быстро перебилась чувством превосходства, и контроля ситуации. Ничто не могло остановить пытливый ум убийцы. Даже тот факт, что убитый им член Банды Мейсона, не представлял ни для кого интереса.
Мистер Джонсон злобно взглянул на Крейга, пытаясь намекнуть ему, что он тратит время впустую, и пора бы с людьми Мейсона что-то делать. Недолго думая, Крейг сказал последнее:
"Это все, я, собственно, к чему: сейчас у меня в заложниках целая банда отщепенцев, сын самого Дона Джиамаринно, и ещё двое членов из Джиамаринно, один из которых вот-вот загнётся от потери крови. Мой Дон будет в восторге! Я принесу ему всех вас, на блюдечке! Что он со всеми вами сделает, мне все равно, но думаю, смерти вам бояться не стоит. Он может вас нанять, допросить, или использовать для чего-нибудь. Взависимости от его желаний и интересов мафии Ферро. Так что, куда не погляди, Ферро победил везде где только можно. Как говорится, шах и мат!"
"Вынужден возразить!" - резко и громко ответил на это Уильям. Эддиссон посмотрел на своего напарника, и увидел в нем то, чего он всегда боялся. Огонь. Огонь, пылающий в глазах Мистера Эдвардса, будто выжигал окружающий его воздух.
Он был ранен и не мог встать с дивана. Истекал кровью, и пошевелиться толком не мог. И тем не менее, состояние, в котором Эддиссон застал его, пробудило в нем нечто неприятное. Жуткое ощущение чего-то неминуемого. Сразу стало ясно: Уильям что-то придумал.
Какой-то чертовски сложный план, способный разрешить все конфликты. Или даже наоборот, способный заставить их разгореться ярким пламенем безумия. Уильям сверкал от счастья. Этого было не узнать по лицу, но душа Мистера Эдвардса точно трепетала. Эддиссон это почувствовал, и принялся психологически готовиться.
В рукаве у Бейкера был спрятан нож. И он знал на ком он его испробует - на стоящем возле него тучном человеке из Банды Мейсона. Своими внушительными размерами и вполне накаченными руками, он действительно представлял для Эддиссона серьезную опасность. Тем временем, радостный Уилл продолжил отвлекать Крейга:
- Мне бы хотелось... Сыграть в одну игру, Мистер Адамс.
- У нас нет времени на игры.
- Да что вы! Вы только игры сегодня и устраиваете! Сначала это была вполне обычная драка между парочками из членов разных мафий. Потом пришёл мудила со сворой амбалов, и начал играть в главного. И в конце концов, пришел ещё один мудила, который делает ровно, мать его, то же самое! Это все сраная бессмыслица! Здесь собралось слишком много людей, и каждый так и просится кого-нибудь да зарезать! Это же все... Неинтересно. Совсем неинтересно, джентльмены. Поэтому я предлагаю всем нам немного повеселиться!
- Сейчас я выстрелю вам в бошку, Мистер Эдвардс.
- Опа! Вот вы и спалились, Мистер Адамс. Сами же говорили, будете стрелять без предупреждений. И где же выстрел? Где моя смерть? Когда я посмел вам что-то возразить, вы должны были сразу же меня убить, разве не так?
- Мне просто жаль тратить патроны на дегенератов вроде вас.
- Жаль патроны, говорите? А если не секрет, сколько их у вас в магазине? Пять, шесть? А? А вот я знаю сколько именно. Специально считал, представляете?
- Ха-ха. И сколько же, по вашему, осталось в моем пистолете?
- Один. В вашем пистолете остался один патрон.
Крейг изменился в лице. Едва заметно, морщинки под его глазами задергались. Такого Мистер Адамс явно не планировал.
А вот Уилл, напротив, ждал такой возможности:
- Бедолагу Джерри вы убили восемью выстрелами. Один предупреждающий пустили в потолок. В Эддиссона вы стрелять не стали, а с головы Мейсона пистолет больше не сводите. Вероятно, ваш Маузер модели К-96, а значит вмещает в себя десять патронов. Все сходится: в вашем пистолете всего один патрон. А теперь представьте, насколько велик стал шанс того, что кто-то из Банды Мейсона вновь опустится за пушкой, и попытается убить вас. Вам придется выпустить свою единственную пулю либо в него, либо в голову Мейсона. Загвоздочка!
- Хотите сказать, что чтобы мне защититься от того кто в меня выстрелит, мне придется обязательно пустить оставшуюся пулю в голову Мейсона? Посмотрите по сторонам: не видите что возле меня стоят близнецы Фейны и Мистер Джонсон?
- А кто сказал, что нападающий будет только один? Вдруг, в какой-то удобный момент, сразу вся банда опустится за пушками? Разве четыре человека смогут справиться против... Десятка? А то и больше.
- Играете с огнём, Мистер Эдвардс.
- Вы не представляете как я хочу обжечься! Парни Мейсона, вы сами все слышали! Подберите правильный момент, и мочите гада из всех стволов! Я вам подсоблю.
- Захотел устроить здесь кровавую бойню, Эдвардс?
- Да. Определенно.
Уильям взглянул на Алана, и на стоящую возле него сестру. Впервые, он решил заговорить с ними по-серьёзному. Он сказал брату:
- Алан. Наша встреча сегодня была случайной. И все таки... Мне есть что тебе рассказать. Тебе, и Джудит.
- Что?
- Такое дело, что моей смерти неизбежать. А сейчас в любой момент может начаться перестрелка. Пока этого не произошло, я бы хотел кое в чём признаться.
- Сейчас?
- Да, сейчас. Это касается вашей матери.
Мистер Джонсон и Крейг грозно глядели в толпу бандитов, опасаясь атаки с их стороны. Попутно они слушали разговор между Аланом и Уильямом - это могло оказаться чем-то важным:
- Дело в том, что я знаю её. Знаю вашу мать.
- Вы ее друг или коллега с работы? К чему об этом сейчас?
- Ха-ха-ха. Речь о более серьезном, нежели о деловоом сотрудничестве или дружбе. Вашу мать я очень хорошо знал. Какое-то время, она была моей... Девушкой.
- Какого хрена ты несёшь?! Хватит нести бред! Ты не знаешь нашу мать.
- Ее звали Эшли Томпсон. У нее едва заметная родинка под левым глазом, и родимое пятно на левом плече. На среднем пальце правой руки шрам от ножа, которым она когда-то резала овощи. Брюнетка. Карие глаза. Любовь к вышиванию. Собственно, швеей она и работала, это логично.
- Не понимаю. Вы и вправду ее знаете?
- Да, Алан. Как я и сказал, был с ней очень близок.
- В каком это смысле, "близок"?
- Мы любили друг друга. Говорили, что любовь до гроба, все дела... Ага, конечно... Не удивлен что вы обо мне ничего не знаете. Ваша мать бросила меня, и ушла к другому. К Брендону Фейну, вашему отцу. Конечно, ведь у него прибыльная работа! Чертовка.
- С ней были отношения? У вас? В это даже не верится...
- Мы сейчас окружены бандой головорезов и тремя мафиозниками. Думал, это все, что я тебе скажу? Нет, для вас у меня есть новости по убойней. Знаешь, я ведь любил твою мать всем сердцем. Когда мы впервые встретились, я и подумать не мог, что ради этой женщины я пойду на все что угодно. Даже на то, чтобы устроиться наемным убийцей. Я совсем не умел зарабатывать деньги. Поэтому единственным способом было только то, что я так хорошо умею - убивать. Работа наемным убийцей сделала из меня богача. Богача, готового на все, ради дамы сердца. Я дарил ей самую дорогую одежду, машины, мебель, все что только было угодно ее душе! Убить, получить деньги, потратить их - вот такой была моя рутина. Но потом, Эшли... Она... Она променяла меня. Променяла на недоноска Брендона из соседнего квартала...
- Не смей так говорить о нашем отце!
- Я всего лишь назвал его недоноском.
- Он не недоносок! Он пытался спасти нас, и умер, защищая нас с Джудит!
- Что ж, не поспоришь, герой. Но что в итоге? Жена убита, а дети травмированы!
- Да что ты знаешь о травмах, ублюдок!
Алан в порыве гнева навёл пистолет на сидящего в кресле Уильяма. Тот сбавил тон:
- Тише, ковбой. Уверен, если выстрелишь в меня, ребята из банды воспользуются моментом. Начнётся резня.
- Да мне плевать!
- Плевать? Хочешь чтоб шальная пуля попала по сестре? И какой из тебя брат, Алан?
- Тогда договаривай. Что ты хотел нам сказать?
- В общем, я любил Эшли. Именно с ней связаны мои самые теплые воспоминания. Но если я скажу что не пожалел о том, что испытал их именно с ней, я бы нагло соврал. Нет, правда! Когда я был с ней, то чувствовал себя счастливей и удачливей всех кого бы то ни было. Но сегодня... Моя удача меня сильно подвела. Скоро я сдохну. Мучительно и медленно. Но я хочу сдохнуть... Красиво! И не просто красиво, а с фейерверком, мать его! Я хочу умереть, оставив после себя десятки трупов, устроив настоящую бойню. Только так, удача улыбнется мне вновь!
- И что ты для этого сделаешь?
- Воспользуюсь своим навыком красноречия, конечно же! Я уже заставил тебя меня слушать. И хочу чтобы ты понял вот что: я был бескрайне рад, когда отомстил вашей семейке!
- Что?
- Вы с Джудит были очень малы. Думали о своем выживании, спрятавшись в шкафу со своей мамочкой. А затем - бах! Бах! Бах! И ваша дрожайшая мама мертва. Вы запомнили только лицо Анджело Фостера, не обращая внимания на его наемников. А одним из этих наемников... Был я!
Револьвер в руке Алана задрожал. Тот, на кого он был наведен, улыбался во весь рот, рассказывая свою историю. Окружающие косо поглядывали друг на друга, лишь бы кто-нибудь из них не начал пальбу первым. Алан, тем временем, пребывал в высшей степени гнева. Его глаза налились кровью и сверлили взглядом сидящего Уильяма. Обозленный близнец был готов разорвать того на куски, даже не понимая, говорит ли он правду или нет. Любое упоминание его погибшей семьи приводило его в ярость. Он терял контроль. И Джудит поняла это первой.
Мистер Эдвардс с трепетом вызволял из своего рта острые слова, способные ранить сердце мальчишке:
- Не смотря на то что я ее любил... После того как она меня бросила, все мои чувства улетучились. Это было очень давно, во времена моей светлой молодости, но... Я ее ненавидел. Искренне. От всей души. Ненавидел... Эту мразь.
- Что ты сказал?!
- Мне громче сказать? Нравится когда твою мамашу называют мразью, да?
- Да я тебе..!
Джудит бросилась к Алану, схватила его руку с револьвером, и направила ее в пол. Посмотрев ему в глаза она сказала:
- Прекрати, Алан! Ты все только хуже сделаешь!
- Да ты хоть слышишь, что он говорит? Несёт полную чепуху!
- Как раз поэтому, оно того не стоит! К чему лишние жертвы?
- Он обзывает наших родителей!
В разговор встрял и Мистер Джонсон, грозно сказав:
"Вытряси дерьмо из башки, Алан! Хватит ныть как баба! Хотя бы сестру свою послушай!"
Затем и Уильям обратился к Алану:
- Нет, Алан, послушай меня! Пока остальные утихомиривают тебя, я говорю чистую правду! Прямо в лицо!
- Что ты говорил про наемников Анджело, среди которых ты был? Продолжай, ну!
- Я был одним из них, и с удовольствием проводил время в тот день! До того как я стал одним из Джиамаринно, я долгое время работал наёмным убийцей. И когда известный торговец оружием предложил мне работу, я не мог отказаться. Я некоторое время охранял его и выполнял его приказы. Мы поехали на очередную встречу, и... Каково было мое удивление, когда передо мной возник дом Брендона Фейна!
- Нет...
- Я зашёл в дом и увидел испуганную харю вашего отца. Видел и наблюдал, как он унижается, лишь бы драгоценную семейку никто не тронул.
- Нет...
- Я ждал когда мне отдадут тот самый приказ. Я заранее знал чем все закончится. С самого начала. Я понял что вы прячетесь в шкафу, и знал, что там сидит Эшли и ее дети.
- Это не...
- Я подошёл к шкафу у пустил в него всю пулеметную очередь. Зная, что там сидит та, кого я ненавижу. Мне было не просто приятно...
- Заткнись...
- У меня был здоровенный стояк!
- Заткнись, заткнись, заткнись нахер!
- Такой же стояк, когда я трахал ее! Беспощадно трахал твою мать!
- Все, мудила, я стреляю!
Алан вздёрнул руку, высвободившись из захвата Джудит, и в очередной раз, наведя револьвер на Уильяма. Крейг убрал свой пистолет с головы Мейсона и пригрозил им Алану:
- Только попробуй выстрелить! Ты всех нас погубишь, мелкий выродок!
- В отличие от вас, в моем револьвере полно патронов. Не будете лезть не в свое дело, может быть и не убью.
- Ты в своём уме?! Вздумал мне угрожать, мелочь?! Да ведь очевидно, что он тебя провоцирует! А ты ведёшься, как последняя беспомощная сучка!
Уильям чуть ли не прокричал Алану:
- Да, как сучка! Такая же ничтожная сучка, как и мать! Сразу видно, что в нее пошел! Истерично махать стволом налево и направо - вот что ты сейчас можешь! А если речь о том, что пора бы жать на курок,так сразу потечёшь от страха!
- Ты ничего о ней не знаешь! И обо мне! Ты не в праве оскорблять нас! Не в праве оскорблять меня, и мою мать! Это ты беспомощен - сидишь в кресле, без возможности даже шевельнуться!
- Да я просто сидя, добился гораздо большего, чем ты! Что ты сделал для своей Джудит? А? Подверг ее опасности, скотина!
"Алан, все, хватит! Прекрати!" - останавливала Джудит. Она старалась сделать все, чтобы бессмысленной бойни не началось. Но брата было уже не остановить, хоть тот изо всех сил и пытался.
Когда ситуация накалилась ещё больше, Уилл напоследок сказал:
- "Да, остановись, Алан!" "Ты сделаешь только хуже, Алан!" А как насчёт того, чтобы сделать свой выбор, м? Может ты хоть раз отрастишь себе яйца, и не будешь гулять на поводу у других?
- Я для себя все уже решил.
- Неужели? Помнится, твоя мать была стесняшкой! Почему же сын такой решительный? Умора!
- Кроме оскорблений, ты больше ничего не можешь. Ты всего лишь болтун.
- Болтун, который знал толк в красивых шлюшках! И твоя мать была на почетном месте!
- Хватит.
- Знаешь о чем я думал, пока расстреливал тот шкаф? Я не вспоминал ее. В голову не пришло ни одно из теплых воспоминаний, связанных с ней. Я думал только о том, как жёстко она меня возбуждала раньше! А когда она станет мертвой, станет даже привлекательней!
- Сраный ты ублюдок... Хватит!
- Вы с Джудит выбрались из шкафа и сбежали. А что делал я? Я вернулся назад. Будучи возбуждённый от той мысли что эта мразь сдохла... Вытащил ее окровавленный труп из шкафа...
- Хватит!
- Расстегнул ширинку...
- Хватит!
- Снял с нее белье...
- Хвати-ит!
- Вытащил свой член...
- А-а-а!
- И страстно её...!
- Жри свинец, сука!
Алан выстрелил в Уильяма, попав ему в грудь. Вдруг все замолчали, ощутив странную тишину, возникшую после стольких криков и скандалов. В тишине раздался хрип Уильяма, с ужасом смотрящего на рану в своей груди. Джудит была шокирована действиями своего брата.
Только что, Алан впервые убил человека. И при том, с таким рвением и желанием. Остальные, в этот момент, ждали. Поняли, что бойни уже не избежать: выстрелил один - выстрелят все. Тем временем, один из людей Мейсона, воспользовавшись шансом, быстро нагнулся за пушкой, лежащей на полу.
С этого момента, начинается настоящая кровавая баня. Этот тот момент, к которому и вела нескончаемая череда насилия и убийств. Финал. Апофеоз жестокости и животной ярости. Бойня началась.
Крейг мгновенно убил Мистера Коулмана, выстрелив тому в голову. Бездыханное тело главаря банды, упало на пол, пока его люди один за другим подбирали пушки.
Мистер Джонсон и Алан начали стрелять по толпе, быстро нажимая на курки своих револьверов. Люди Мейсона снова стали боеспособными, и точно так же принялись стрелять по стоящей напротив них четвёрке. Беспорядочная стрельба, искры и летящие в стороны капли крови разверзлись по помещению как ураган.
Бандитам удалось убить Алана - пуля насквозь пробила его череп, брызнув на лицо Джудит его кровью.
Мистер Бейкер, что стоял у стены, напал на бандита сзади, всадив в того нож.
Перестрелка длилась от силы пять секунд, но для ее участников будто бы прошло целых полминуты. Восьмерка бандитов почти мгновенно была убита выстрелами Мистера Джонсона, но у того закончились патроны.
Джудит схватилась за голову, крича, и садясь на пол, пытаясь не попасть под пули, щепки, или брызгающую во все стороны кровь, летящую из пробитых артерий бандитов.
Тело Алана грохнулось на пол, почти у ног Джудит.
Крейг, понимая, что за пределами двести восьмой квартиры ещё остались другие люди Мейсона, вытащил из кобуры пулемёт Томпсона, и побежал в коридор.
Эддиссон повалил бандита на пол, принимаясь яростно полосовать того ножом. Этот член банды был большим и сильным - нож с трудом входил в его мышцы.
Ещё один, последний оставшийся бандит, с голыми руками побежал на Мистера Джонсона, заметив, что тот, остался без рабочего оружия. В рукопашной схватке они оба наносили друг другу удар за ударом, один сильнее другого.
В коридоре Крейг принялся превращать людей Мейсона в фарш, выпуская в них смертоносные искры пулеметной очереди. Для Мистера Адамса зрелище было потрясающе красивым: повсюду летели искры, щепки от разрушающихся стен коридора, и брызги алой жидкости, распускающихся словно фейерверк. Бандиты ничего не могли противопоставить пулемету в руках прирожденного убийцы, стреляющего по людям ради удовольствия. Его лицо сверкало истинным безумием и жестокостью.
Двое бандитов успели спрятаться, забежав в одну из квартир. Это не остановило Крейга от расстрела оставшихся - он повернулся к противоположной части коридора, в конце которой виднелся лифт, и находящаяся рядом лестница. Остальные бандиты, которые были на первом этаже, услышав крики и выстрелы, побежали по лестнице наверх, прямо к вооруженному Мистеру Адамсу. Тот только этого и ждал, с жадным взглядом бросившись вперёд, не опуская палец с пускового крючка.
Пулемётная очередь разверзлась по всем аппартаментам, и по лестнице покатились безжизненные тела. Двое спасшихся бандитов, нашли в одной из квартир железный топор и молоток. Оба побежали на Крейга, пока он был повернут к лестнице.
Убийца среагировал, и развернувшись, протянул вперед перед собой свой пулемет, защитившись от удара топора. Топор попал по пулемету, отбросив его в пол. Мистер Адамс не терял бдительности, даже не смотря на то, что сейчас он может отбиваться только собственными кулаками.
Джудит, от страха зажавшаяся в углу двести восьмой квартиры, истошно кричала от эмоций что кипели внутри нее: в ней перемешались как паника и страх, так и беспомощность с пустой и бездушной безысходностью.
Бандит и Мистер Джонсон терзали друг друга кулаками, нанося себе жуткие увечия. Их взгляд застыл на дробовике, что лежал на столе рядом с пустой чашкой для кофе. Бандит сразу побежал к оружию, а Дэниэл, вместо того, чтобы притянуть того к себе, наоборот, толкнул его вперёд, к столу. Риск был оправдан: бандит подскользнулся и со всего размаху ударился зубами об угол стола, оставив на нем кровавый отпечаток.
Дэниэл ехидно улыбнулся, поняв, что дело осталось за малым. Оглушенный бандит присел на колени, хватаясь за треснувшие до мяса губы, повредившиеся от удара. Мистер Джонсон схватил противника за волосы, и принялся бить его голову об тот же самый угол, об который тот ударился ранее.
Эддиссон, лёжа на истекающем кровью мужчине, которого он полосовал ножом, наконец добрался до его горла, снова и снова пронизывая его глотку.
Тем временем, в коридоре, Крейг, используя рукопашный приём, отобрал у одного из своих противников топор, и нанёс сильный удар по ребрам бандита. Тот захрипел и захрюкал, от избытка жидкости в лёгких. Он почувствовал как его собственные ребра пробили ему внутренние органы, а острие топора глубже входило в тело, будто нож в масло. Крейг потянул топор за рукоять - и с брызгами алой субстанции, вырвал его, замахнувшись для следующего удара.
Теперь, топор оказался в щеке бандита, заставляя череп и нижнюю челюсть разойтись до ненормального расстояния. С громким хрустом, Крейг ещё раз вырвал топор, окончательно убив бандита. Второй, что был с молотком, остался с Мистером Адамсом наедине.
Он посмотрел убийце в глаза, и не увидел там ничего. Ничего, кроме удовольствия. Именно в этих глазах можно было увидеть странную смесь безумной жестокости и пугающего спокойствия. И эти глаза смотрят прямо вперёд. Прямо на тебя. Прямо на твою хрупкую душу, которую можно так легко сломать. Ярость? Гнев? Нет. Это была ненависть. Гораздо более тонкое чувство, чем кажется.
Глядя в эти глаза можно было сказать одно: этот человек заставит тебя кричать. Он заставит кричать кого угодно, хоть человека, хоть животное... От его действий закричит даже стекло. Конечно же, если бы стекло умело кричать...
Этот взгляд сильно ударил по психике бандита. Он бросил молоток, и в мольбах о помощи убежал прочь, в другой конец коридора. Мистер Адамс метнул ему в спину топор.
Тем временем, Мистер Джонсон снова и снова бил голову бандита об стол, превращая его лицо и зубы в кровавую труху. Он был уже давно мёртв. Поэтому Джонсон решил не вестись на поводу у гнева. Он бросил искалеченное тело на пол, и забрал со стола дробовик, глядя на Эддиссона.
Тот, в свою очередь, уже закончил умерщвлять того тучного бандита. Он медленно встал, пребывая в лёгком ужасе от того, насколько сильно он заляпан кровью.
И тем не менее, в этой бойне, что он, что Мистер Джонсон - оба остались живы, и были в относительном порядке. Чего не скажешь о бедной Джудит, которая медленно отходила от только что произошедшего здесь безумия. Она даже обрадовалась, что осталась жива. Но до тех пор, пока она не посмотрела на своего мертвого брата.
Джудит на коленях подползла к безжизненному близнецу, в надежде, что его все ещё можно спасти. Но нет, это был прямой выстрел в голову. Такое и самому высококлассному хирургу будет не под силу. Алан мёртв навсегда. Всхлипывая и роняя горькие слёзы, Джудит напрочь забыла о своем благополучии. Она не хотела отсюда уходить. Все что ей хотелось - просто сидеть и рыдать, оплакивая свою самую горестную утрату. С сожалением на нее посмотрели как Дэниэл, так и Эддиссон: один чувствовал вину, за то что не спас сына лучшего друга, другой - искренне боялся чувства потери, и в какой-то степени, понимал Джудит.
Вдруг послышался едва заметный хрип. Этот звук издавал человек, который мог умереть с секунды на секунду. Это был даже не хрип, скорее вздохи. Вздохи от нехватки воздуха, будто и дышать было нечем: ни ртом, ни носом, ни лёгкими впринципе.
Этот звук издавал все ещё живой Уильям, весь посиневший от давления. Он был почти при смерти. Джудит медленно подняла голову в сторону Уилла. Ее рыдания прекратились, всхлипы превратились в равномерные вздохи, а в глазах была сверкающая и чистая ярость. Именно Уильям виноват в бойне. Той самой бойне, которая погубила единственного родного для нее человека.
Скорбь по брату почти сразу стала желанием мести. От переизбытка эмоций, она заплакала ещё сильнее, и сквозь слезы, навзрыд закричала. Затем схватила лежащий под рукой револьвер, и выпустила в Уильяма всю обойму.
Так, робкая девушка тоже стала убийцей. Ее первое и последнее убийство, умертвило Уильяма Эдвардса.
От бессилия он упала на пол вместе с пустым револьвером, заревев ещё громче. Ее плач разнесся по всему дому, только подчеркнув произошедший здесь кошмар. Но кроме плача, был слышен и крик.
Источником крика послужил бандит с застрявшим в спине топором, который корчился и пытался достать пальцами до рукояти самостоятельно. Крейг схватился за нее сам, с хрустом вырвав его из спины. Бандит истошно умолял о пощаде:
"Нет, стойте! Прошу, не убивайте меня! Я не хотел на вас нападать! Я не хотел! Не убивайте меня, прошу!"
В ответ на мольбы, Крейг улыбнулся своими красными от крови губами. И бросив свой маньяческий взгляд, он нанёс последний смертельный удар.
Из коридора послышался крик, постепенно гаснущий в бурлящем кашле.
Мистер Джонсон не знал что ему делать. Он не видел смысла в нападении на Эддиссона. Он больше не желал учавствовать в кровавых разборках.
Эддиссон же, устремил все внимание к одной лишь плачущей навзрыд Джудит:
"Тебя же Джудит зовут, да? Я, э-э... В общем, сочувствую тебе. Я не очень вовремя, понимаю, но... Человек которого ты сейчас убила... Был мне лучшим другом. И не смотря на все что он недавно сказал, я до сих пор считаю его таковым. Мне очень жаль что он сейчас мёртв. Лично мне. Но, смотрю я на тебя, и понимаю, что есть вещи пострашнее, чем смерть друга"
Джудит недоуменно посмотрела на Эддиссона красными от слез глазами. Она не совсем понимала, что ей хочет сказать мафиози. Мистер Бейкер попытался утешить девушку:
"Я имею ввиду, что понимаю тебя. Понимаю все твои чувства. У меня тоже есть семья. Жена, и два ребенка. И как представлю что с ними что-то произошло - у меня сразу паника. Я... Я понятия не имею как проживу без своих детей. И мне... Очень страшно их потерять. Я даже пожалел, что стал мафиози Джиамаринно, если честно. Ведь именно так, я и подверг свою семью опасности. Я очень сильно хочу вернуться к ним. Любой ценой. Хоть я никого и не потерял как ты, но все же... Я представляю какого это - лишиться уз, которыми была связана твоя жизнь."
Джудит немного успокоилась, от этих слов. В них не было ничего особенного, но они на нее подействовали. В Эддиссоне она действительно ощущала сочувствие.
Она взглянула на холодное лицо Алана, и нежно закрыла ему глаза, провожая в последний путь. Скорбь растеклась по ее слезам как застывший дождь, на картине художника.
Но кровопролитие так и не закончилось: один из людей Мейсона вдруг вскочил с пола - оказывается, он был ещё жив, не смотря на ранения. Со стонами и вздохами, он из последних сил приводил свою руку в движение, пытаясь навестить револьвером на выжившую троицу.
Ему помешал Крейг Адамс, выпустивший в парня несколько пулемётных выстрелов. Бандит упал, но был ещё жив. Крейг оттащил его беззащитное тело к стене, навел на него пулемёт, и в упор расстрелял бедолагу, оставив от его кожи лишь обглоданные пулями куски, сквозь которые виднелись кости.
Это была последняя обойма, которую Крейг заготовил для бойни. Мистер Адамс бросил пустой пулемет у трупа, и монотонными шагами, раскидывая по полу гильзы, приближался к Эддиссону. Его намерения были очевидны - он хотел убить Мистера Бейкера.
Звук катающихся гильз приближал Эддиссона к неизбежности. Но тот попытался воспротивиться:
"Стойте-стойте, подождите! Давайте-ка мы все остановимся. Из десятков людей здесь осталось лишь четыре живых человека! Вам не кажется, что пора прекратить беспричинное насилие? Я предлагаю успокоиться, и все мирно обсудить. Скажем так - мы все и так натерпелись всякого дерьма: мы с Мистером Джонсоном искалечили друг друга до полусмерти, ваш план, Мистер Адамс, тоже пошел не совсем по плану, а про бедняжку Джудит я и вовсе молчу. И вообще, пока мы все здесь друг друга убивали, мы напрочь забыли зачем! Бойня произошла почти без причины, верно? Так что, Мистер Адамс, прошу вас проявить благоразумие, и оставить меня в покое. Я никогда не буду мешать делам Ферро. У меня для этого попросту нет причин. Мне лишь бы уйти отсюда, и с наименьшим количеством жертв. Прошу вас."
На удивление, Крейг действительно остановился. Намерение убивать, мигом куда-то пропало. Он недолго поглядел на кучу тел, лежащих в квартире, и снова взглянул на Эддиссона, уже достаточно добрыми, и не враждебными глазами. От этого даже создался неоднозначный контраст, ведь добрый взгляд это последнее, чего можно ожидать от убийцы вроде него. Он стоял и внимательно слушал Мистера Бейкера, не подавая и намека на враждебность. Это было странно.
Вдруг Крейг спросил:
- Мистер Бейкер, можете мне подать ваш перочинный нож, пожалуйста?
- Нож? Я не несу с собой ножи. Тот, которым я резал человека Мейсона, остался там, на полу.
- Необязательно именно нож. Просто что-нибудь острое. Бритва, например.
- У меня... Есть бритва. В кармане.
- Прекрасно! Дайте ее мне.
- Зачем она вам, если не секрет?
- Не задавайте лишних вопросов, Эддиссон. Просто дайте мне бритву.
- Ну... Хорошо.
Эддиссону все это очень не нравилось. Просьба дать бритву такому человеку как Крейг... Звучала безумной. Он мог сделать с ней все что угодно. И главное - с кем угодно.
Нехотя и с осторожностью, Мистер Бейкер отдал Адамсу обещанную складную бритву. Крейг повертел ее в руках, осмотрел, развернул, оголив лезвие, и многозначно улыбнулся. Эддиссон боялся.
Мистер Адамс повернулся к одному из мертвых тел, и тяжело вздохнул. Он подошёл к трупу, который лежал вниз лицом, и пнул его ботинком. Это был не простой пренебрежительный удар. Это удар, который должен был причинить боль живому человеку. Почему Крейг посчитал его таковым, не ясно, но затем он сказал:
"Эй, ты! Я знаю что ты живой. Поднимайся."
Ответной реакции не последовало. Тело все ещё неподвижно лежало. Крейг будто бы начал немного злиться:
"Вставай, я сказал! Оглох что ли? Так и будешь играть мертвеца?"
Все осталось как прежде. Ни малейшего движения так и не последовало. Ещё раз вздохнув, Крейг сел на корточки перед телом, и сказал:
"Хорошо, давай сделаем так: либо ты перестаешь быть актером и встаёшь, либо я оголю твой череп. Бритвой."
Даже после этой угрожающей фразы, труп не пошевелился, но почему-то Крейг был прямо таки уверен, что этот бандит живой.
"Ну, как скажешь." - сказал Мистер Адамс, переворачивая тело с груди на спину, и оголив лезвие бритвы. Бандит внезапно ожил, поставив руки перед собой и искренне умоляя о пощаде:
- Стойте! Я живой! Я живой! Извините, что солгал вам. Я больше не буду, клянусь! Я готов следовать вашим указаниям! Извините!
- Вообще-то я уже предлагал мирный исход. Надо было раньше думать.
- Что? С-стойте! Подождите! Нет!
С едва заметной ухмылкой, и вопреки воплям своей жертвы, Мистер Адамс прислонил лезвие к лицу бандита. Он медленно провел им по щеке, разрезая нежную кожу, и с наслаждением слушая судорожные крики.
Мистер Бейкер хоть и был мафиози, убивающим людей, но даже для него такое варварство было через чур. Он не видел лица мужчины, и того, что с ним происходит. Просто слышал как ноги бандита стучат по полу, пытаясь выбраться из цепкого захвата убийцы. Было так же видно, как Крейг, прилагает к этому делу усилие.
Бритвенные разрезы продолжали отделять кожу от мышц, а крики становились не только громче, но и во много раз страшней, и психологически давящими.
С этого момента, Эддиссон понял, что перед ним вовсе не убийца. А самый настоящий монстр. Если бы Люцифер принял человеческий облик, то этим обликом был бы сам Мистер Адамс.
Тот, продолжал резать лицо бедолаге, стиснув зубы, и морщась от летящих в глаза алых капель.
Мистер Джонсон смотрел на это безэмоционально, и будто бы, с неким отчуждением. Он явно не поддерживал действий своего ненормального напарника, но и в восприпятствии им, он тоже не видел никакого смысла.
Джудит смотрела на происходящее почти точно так же, не убирая рук с головы покойного Алана.
Крейг вырвал оставшуюся кожу, и с гордостью поднял ее над собой. Лицо действительно было срезано начисто. Изо рта Мистера Адамса лился смех и веселье - для него это была просто игра.
Бедный бандит продолжал корчиться и биться об пол, в агонии пытаясь убежать. Но Крейг нанес свои последние смертельные удары. Он занёс лезвие в горло бандита. И заносил точно так же, снова и снова. Звук вхождения бритвы в кожу и бурлящей крови в горле, разверзлись по всему помещению. Бандит перестал биться в конвульсиях, а Мистер Адамс, наконец, успокоился. Этот человек теперь мёртв.
Крейг встал, снова подошёл к ошарашенному Эддиссону, и с доброй, измазанной в крови ухмылкой, передал ему изуродованную бритву, измазанную в том же самом.
Мистер Бейкер с тихим ужасом на лице, взял инструмент, и положил его к себе в карман.
Сделав вид, будто всего этого не было, Крейг сказал:
- Что ж. Теперь тут действительно осталось четверо. Два мафиози Ферро, и девушка, чей род тоже, технически, принадлежит Ферро. А вы, Мистер Бейкер, мало того что наш последний оставшийся враг, так ещё и тот, кто убил Анджело Фостера. Пусть и непреднамеренно, но все же. И как-то странно получается: именно вас я хотел убить больше всего. Именно для вашей кончины у меня была уйма всевозможных причин.
- Я... Я правда не вижу смысла в...
- И теперь вы предлагаете мне отпустить вас, как ни в чем не бывало? И все ваше обещание, это: "Я никогда не буду мешать делам Ферро"?
- Слушайте. Я сегодня чуть не умер. А дома меня ждёт моя семья. Я понимаю, что совершил ошибки, которые уже не исправить, но свою оставшуюся жизнь я искренне хочу прожить без сожалений и страха. Я просто хочу вернуться к ним. Вот и вся моя мотивация. Да, простая, но очень для меня значимая.
- Да срать я хотел на вашу семью. Меня интересует другое: почему же глядя на вас, у меня не чешутся руки? Обычно, когда я смотрю на людей, у меня возникает страшный зуд, который я могу утихомирить лишь убив кого-нибудь. Эта чесотка... И почему то, глядя на вас, я ее не испытываю. Совсем. У меня не чешутся руки убить вас, понимаете?
- Понимаю... Наверное.
- Вы мне нравитесь, Эддиссон. Серьезно. Вы гораздо более интересный человек, чем пытаетесь казаться. Я это заметил ещё тогда, когда вы посмели мне возразить, сказав, что у такого человека как я, нет никакой цели. И вы были чертовски правы. Когда вы сказали, что у вас есть дар, благодаря которому можете видеть людей насквозь, вы не солгали. У меня и правда, нет никакой цели в жизни. Никогда не было, и никогда не будет. И это заметили только вы, Эддиссон. Браво.
"Крейг, мы теряем время" - сказал Мистер Джонсон, держа в руках дробовик.
"Подожди, Дэниэл, нам спешить некуда" - ответил Мистер Адамс, пристально глядя на Эддиссона. Затем, он сказал:
"Тяжело это признавать, но мне впервые за долгое не хочется убивать. И всё-таки, сделать это стоит..."
Он медленно зашагал вокруг Мистера Бейкера, рассказывая свою историю:
"Знаете, не смотря на то, что я хладнокровный убийца, я все ещё человек. По крайней мере, был человеком. И мне очень тяжело давались убийства живых людей, по началу. До того как я стал популярен в сфере наемных убийств, я был простым салагой. Я даже помню свою первую жертву. И вторую тоже помню. И третью. Четвёртую тоже... Смутно. А дальше - мне было уже все равно. Для меня, убийства стали неотъемлемой частью жизни. Я понимал, что с точки зрения морали я поступаю отвратительно. Но с другой стороны, кто запрещает? Смерти и так происходят по всей земле каждый день. А я - просто очередной фактор. Осознание этого, дало мне... Что-то на подобии свободы. Я чувствовал себя как в клетке, но когда получил возможность расправляться с неугодными мне людьми словно по щелчку, мне сразу стало лучше. И я всегда был на высоте. Так было до тех пор, пока однажды, Дон Ферро не приказал мне убить ребенка. Обычного, десятилетнего ребенка. Я подумал: "Да запросто! Ребенка убить гораздо проще, чем взрослого!" Это был пацан, который расплачивался за долги своего непутёвого отца. Я навел на него пушку, и... Неожиданно, мне стало его искренне жаль! Эти невинные глаза так и просили моей пощады. Мне было плевать на пацана, но я просто не мог убить того, к кому я не испытывал ненависти. Не было никаких причин ненавидеть маленького мальчика, который вовсе не заслуживал пули во лбу. Убийство детей было варварством даже для меня. Я не выстрелил. Но со мной тогда был мой напарник. Сейчас он мертв, погиб на задании. Но тогда он был жив, и характером пожестче моего. Он увидел мое сочувствие, и решил направить меня на нужный путь: он протянул мне револьвер, в котором был только один патрон".
Крейг подобрал револьвер, валявшийся на полу, и открыл барабан. Вниз посыпалось пять патронов, и барабан с щелчком задвинулся обратно внутрь.
Мистер Бейкер понял, к чему все идёт. В глазах Адамса читалось все то же убийственное спокойствие. Он продолжил:
"Затем, он мне сказал нечто важное. Он сказал: "Рабы и их хозяева чем-то похожи на руку и пистолет. Рабы всегда слушаются хозяев, беспрекословно выполняют их команды. С пистолетом то же самое. Он убивает человека не по своей воле: все зависит лишь от руки, которая его направляет. Пистолет - это раб. Рука, которая его держит - хозяин. Проще некуда, да? Но кто ты, Крейг? Ты рука, или пистолет?" Я, на тот момент считая себя, так сказать, "свободным" ответил: "Конечно я рука! Я занимаюсь такой работой, потому что хочу, а не потому что обязан." И он спросил: "Почему ты не убиваешь этого пацана? Потому что не хочешь? В таком случае, чего ты вообще хочешь: исполнить приказ дона, или ослушаться его?" И тут я замешкался. Обычно, свободные люди не ставят себя перед тяжелым выбором. И тем более, выше меня стоял сам Дон Ферро, что противоречило моим представлениям о свободе. Я был вовсе не свободен. Беспрепятственно убивая людей, я не стал свободен от иерархической системы. Ибо если я ее ослушаюсь - за свободу придется драться, причем со всей огромной мафией Ферро. Чего я, собственно, совсем не хотел. Напарник, заметив такой ход моих мыслей, сказал фразу, которую я запомню на всю жизнь: "Рука и пистолет, почти никогда не равны друг другу. Один всегда превосходит другого - действия пистолета всегда зависят от руки, а не от самого пистолета. Но знаешь, в какой момент они все-таки равны?" Ответ был прямо в моих руках, Мистер Бейкер. В моих зажатых пальцах."
Крейг раскрутил барабан револьвера, и с характерным щелчком остановил его.
"При игре в Русскую рулетку" - ответил Адамс, отсылаясь на вопрос, когда-то заданный ему от его напарника.
Оказалось, именно таким образом, Крейг решал свои проблемы. Простым, но очень верным способом. Будто бы подбросить монету, или кинуть игральную кость.
История Мистера Адамса подходила к концу:
- Вы поняли? Почему именно в Русской рулетке, рука и пистолет равны? Потому что они находятся в одинаковых условиях. Если мы говорим о среднестатистическом револьвере, то рука случайным образом раскручивает барабан, а револьвер - случайным образом защелкивается на одном из гнезд для патронов. И жизнь зависит уже не от руки или пистолета. А от удачи. И если человек погибнет от выстрела, будет виноват не пистолет и не рука. А вполне типичная, незаурядная удача. Вот так Русская рулетка освобождает от ответственности. Я бы даже сказал... Дарует истинную свободу. И после этого, мне стало легче! Решая проблемы вот так, я не чувствую никакой вины. Если я прикончу симпатичного мне человека, то на мою руку ответственности не ляжет! Вина будет лишь на неудаче, что ее преследовала. Осознав это, я стал настолько чист и свободен, что мог провернуть такой трюк даже на ребенке. Мне было жаль его убивать, но нужно было исполнять приказ. Я мог ослушаться приказа, и соврать Дону об успешно выполненном задании, а мог довести это дело до конца. Но зачем выбирать, если есть такой простой способ! В тот день я навел на пацана револьвер, в котором был один патрон. Умрёт ли он или нет, зависело не от меня. Только лишь от пресловутой удачи.
- Удача... Всем нам сегодня, черт возьми, не повезло.
- О да. Кого она только не подвела, при нашей-то усердной, кровавой работе.
- И что потом случилось? Что случилось с ребенком?
"Сами как думаете?" - спросил Мистер Адамс, наведя револьвер на голову Эддиссона. Теперь, Бейкер думал только о своей жизни. Перед его лицом было дуло, в темной глубине которого, находилась либо пустота, либо молниеносная смерть.
Русская рулетка, в искаженном исполнении Мистера Адамса, выглядела как приговор, нежели испытание. Крейг пояснил:
- Я мразь, сволочь, и подонок. Полностью это осознаю, и принимаю. Но как игрок - я всегда честен. Если я нажму на курок и вы останетесь в живых - я отпущу вас. А если удача будет к вам неблагосклонна, то ваш мозг мгновенно разлетится по квартире, и сказочке конец.
- Можно... И без пояснений.
- Тогда с секунды на секунду я нажму на курок. Как думаете, Мистер Бейкер, выстрелит ли этот револьвер, или нет?
- Я... Не знаю.
Ненадолго, внимание всех троих перескочило на Мистера Бейкера. Все были в ожидании того, увидят ли они ещё одну спонтанную смерть, или нет. Даже Джудит, сидя у тела брата, смотрела на револьвер в руке Крейга.
Дыхание Эддиссона сбилось. Никогда он не был так близок к смерти, как сейчас. Даже в тот раз, когда пуля Мистера Джонсона коснулась виска, смерть стояла в сторонке, ворочая свою косу. А сейчас, смерть стоит вплотную, дышит прямо около уха. И ее теплое, будто живое дыхание, едва касаясь ушной раковины, проникает к самым перепонкам. Чешет, царапает, ранит, режет...
Шепот смерти будто хватает своей когтистой рукой горло, пытаясь выдавить из него слова раскаяния. Своей душой, Эддиссон был уже мертв. Ком, образовавшийся в его горле, будто уходил дальше вглубь тела, проникая во все органы, все вены артерии, все нервные окончания. Тело будто чесалось изнутри, руками самой смерти. Смерть окружала Эддиссона. Смерть была и внутри него. Смерть стояла перед его лицом. Мистер Крейг Адамс - страшнейшее обличье самой смерти. Во плоти.
Но внезапно, этот образ исчез из разума Мистера Бейкера. Он снова увидел реальную картину: разломанный в щепки номер аппартаментов, лежащие повсюду трупы, кровь, и револьвер Мистера Адамса, перед лицом. И вот, во тьме промелькнула искра света.
Мистер Джонсон вплотную подошёл к Крейгу, и выстрелил ему в голову из дробовика. От лица Мистера Адамса остались лишь многочисленные кусочки алой массы, которые секунду назад можно было назвать черепом.
Голова моментально разлетелась от дроби. Крейг моментально погиб. Остался без головы, и с одной лишь нижней челюстью и языком. Тело, которое около десяти минут назад убило десяток с лишним человек, теперь тоже стало жертвой бойни.
Эддиссон был спасён, хоть и прибывая в шоковом состоянии. Он совсем не ожидал того, что его спасителем окажется Мистер Джонсон, который когда-то с животной яростью хотел, наоборот, прикончить Бейкера.
Взгляд Дэниэла был совершенно пустым. Безэмоциональным. Было понятно сразу - он изменился. Внутри него, что-то одно, победило другое. Эддиссон, боясь выдавить и слово, спросил у Джонсона:
- В-вы... Что вы сделали?...
- Не видишь? Голову ему снёс к херам собачьим.
- Вы предали свою мафию. Убили своего союзника. Зачем?
- Адамс был ублюдком. Гразнейшей болотной мразью, которую когда либо видел свет. Он был опрятным, от него всегда вкусно пахло парфюмом... Но я, как никто другой, знаю, что в душе, этот человек вонял хуже блевотины. Поэтому я его и убил. Вот и все объяснение.
- Вы... Спасли меня.
- Можно и так сказать. Но я это не по доброте душевной сделал.
- А почему же?
Мистер Джонсон взглянул в глаза Эддиссона самым искренним, настоящим образом. Без капли гнева или сожаления. Обычными, во всех смыслах, глазами. Затем сказал:
- Я хочу чтобы ты кое-что сделал для меня. Но слушай меня внимательно, Бейкер.
- Так?...
- Ты меня сильно раздражаешь. У меня до сих пор руки чешутся тебя ударить. Но я сдержусь и скажу следующее: в этом доме было около трёх десятков человек, а осталось только три. Три, чёрт возьми! Я, ты, и Джудит. Наше пребывание в этом смертоубийстве сильно отразится на наших жизнях. Наши с тобой, уже, считай, загублены. Но вот Джудит... Этого явно не заслужила. Поскольку я только что убил одного из своих, Крейга, то скоро стану для Ферро главной целью номер один. Я теперь предатель. Какие проблемы будут у тебя, я не знаю, и знать не хочу. А Джудит, которая случайно вляпалась в это дерьмо из-за брата, уже официально свидетель. Значит за ней тоже будет охотиться либо Ферро, либо Джиамаринно.
- И в чем заключается просьба?
- Во-первых, предлагаю забыть о наших разногласиях. С меня на сегодня достаточно крови.
- С меня, пожалуй, тоже...
- Твои отстреленные пальцы я тебе не верну конечно. Но по крайней мере, останешься живым.
- Спасибо.
- Во-вторых, я хочу чтобы ты взял Джудит с собой, и на машине уехал с ней отсюда подальше. Увези ее в безопасное место.
- Что? Вы доверяете мне ее жизнь? Так просто?
- Не-е-ет... Нихрена я тебе не доверяю. Но скажу вот что: если ты увезешь ее в лес, убьешь и закопаешь, не знаю зачем, то я узнаю об этом. И более того, поступлю так же и с твоей семьей. Закопаю и их тоже. Ты меня знаешь.
- Ладно, ваших угроз мне достаточно. Я понял. Но почему вам не сделать этого самому? Не отвезти Джудит в безопасное место?
- Ей со мной нельзя. Я предатель семьи Ферро. Кто знает, что они с ней сделают, если найдут ее рядом со мной? Я не могу подвергнуть ее опасности. Одного из близнецов я и так не уберёг...
- Понятно... Я защищу последнее что у вас осталось. Чтобы защитить то, что осталось у меня. Моя семья, в таком случае, тоже будет в безопасности. Теперь мы квиты, Мистер Джонсон?
- Мы не квиты. Я тот, кто тебя спас. Ты - мой должник. Ты же знаешь, что мафиози делают с должниками, если они не отдают долг вовремя?
- Даже тут не обходитесь без угроз...
Дэниэл подсел к Джудит на одно колено, смотря в ее покрасневшее лицо. Он испытывал перед ней вину. А та, не испытывала ничего кроме скорби.
Джонсон сказал ей:
- Джудит. Ты все слышала. Мистер Бейкер отвезёт тебя в безопасное место. Возможно, в другой штат, или куда-то ещё. В полицию тебе идти нельзя, потому что она тоже подчиняется Ферро. Это очень опасно. И со мной тебе тоже нельзя. Выход останется только один. Но ты все равно не бойся - Мистер Бейкер тебя и пальцем не тронет. Ты начнёшь жизнь с чистого листа, и забудешь о кошмаре, который тут произошел. Все будет хорошо.
- Я никуда не хочу. Оставьте меня в покое.
- Я бы с радостью, Джудит. Правда. Но другого выхода нет. Тебе нужно уходить.
- Но Алан...
- Алан мёртв. Этого никак не исправить.
- Зачем вы убили того мужчину, Мистер Джонсон? Неужели просто из-за того что он был плохим человеком?
- ...Вы с Аланом видели его, да? Договорились молчать о нем при Мейсоне? Боюсь расстраивать, но Мистер Адамс хотел вас убить изначально. Я знаю его, как свои пять пальцев. Поэтому, убив его, я спас тебе жизнь, Джудит. Я хочу, чтобы ты жила. Чтобы у тебя была обычная, спокойная жизнь. Так что прошу, поднимись, и иди за Эддиссоном. Не обесценивай мои старания. Просто живи. Ладно?
- Все вы, мафиози, убиваете людей. Хоть по причине, хоть без причины. Вы ужасны. Смысл надеяться на нормальную жизнь, при этом находясь... Здесь? В мире, где люди убивают людей. В мире где есть жестокость. Поэтому, я не верю в бога, или загробный мир. Не верю, что Алан попал куда-то после смерти. Чудес не бывает.
- Значит живи в жестоком мире. Но по своим правилам. Правилам, где насилию говорят "нет". Найди работу. Заведи семью, близких. Создавай чудеса сама. Своими руками.
- И от этого что-то изменится?
- Изменится. Обязательно.
- Обязательно...
- Даже я изменился. Хоть и не хочу этого признавать.
- Ладно. Как скажете. Мне все равно, куда меня отвезут. Главное, подальше отсюда.
- Хорошо. Просто иди за Эддиссоном.
- Угу.
- И... Прости меня. Прости, что не уберёг Алана. Мне очень, очень жаль.
- Вы не виноваты.
- И мне жаль, что мы впервые за долгое время встретились... Вот так.
- Мне тоже жаль. Жаль что погибло так много людей. И Алан тоже... Прощайте, Мистер Джонсон.
- Пока, Джудит.
Эддиссон хлопнул по плечу Джудит, пытаясь ее приободрить. Та, в последний раз посмотрела на бездыханное тело брата, и не сдержав слез, всхлипывая, пошла за Эддиссоном к лестнице. Оба выбрались из дома, сели в машину, и уехали прочь с Редвуд Роу.
Недолго было и до приезда полиции. Мистер Джонсон остался в доме, спокойно осматривая свою убитую квартиру. Он стоял, и задумчиво смотрел на стены, пол, потолок. Смотрел на убитого Мейсона, растерзанного дробью Крейга, тихо лежащего Алана. Вокруг была тишина.
Дэниэл достал сигарету, и закурил ее. Он вспоминал каждый миг, произошедший на Редвуд Роу в этот вечер. Он понимал, что бойня началась не в тот момент, когда Алан выстрелил по Уильяму. А ещё тогда, когда Дэниэл застал Эддиссона в своей квартире.
Иронично, но именно Мистер Бейкер, был первым врагом в этой запутанной истории. А теперь, он стал почти что другом. Пусть и в крайне искаженном смысле.
Закуривая сигарету, Мистер Джонсон подходил к лифту. Он уже слышал полицейские сирены снаружи. Он слышал и смерть, что окружала аппартаменты Редвуд Роу. Она как бы говорила: "Однажды я приду и за тобой, Джонсон".
В ответ на это, Дэниэл лишь грозно хмыкнкнул. Он вошёл в лифт, нажал кнопку нижнего этажа, посмотрел вглубь коридора, и проводил взглядом свою жуткую спутницу. Он будто ответил ей: "Не сегодня".
Двери лифта закрылись.
Прощай, Редвуд Роу.
