6 страница12 июня 2024, 20:39

Глава 6: Бойня и резня

Дорогу обдавало знойным жаром палящего солнца. Техас. Простирающиеся на мили пустыня, и одна единственная, одинокая дорога, ведущая к горизонту. Оранжевые, или скорее, желтоватые пески окутывали всю землю вокруг. Бескрайняя пустота, наполненная зноем, и пустынными пейзажами. Единственное что можно было увидеть среди пустой дороги, это одну одинокую машину, проезжающую вдоль столбов и ограждений.

В радио раздался голос ведущего:
"До сих пор не сходит с уст жителей Редвуд Роу, случай, произошедший накануне. К месту преступления был выслан полицейский отряд, и группа сыщиков. В ходе расследования, были выяснены некоторые детали происшествия. Точное количество убитых ещё выясняется, а из мирных жителей насчитываются только два пропавших без вести человека. По словам очевидцев, все началось с перестрелки между двумя людьми, один из которых, вломился в первую попавшуюся квартиру. Отец семьи, который там находился, сообщил нам, что мужчина был настроен хоть и враждебно, но никого не тронул. Так же, он сообщил, что мужчина, вполне вероятно, является членом преступной группировки. Из всего этого следует, что на Редвуд Роу произошло столкновение между бандами и криминальными организациями. Это подтверждает тот факт, что мирные жители покинули свои квартиры именно в тот момент, когда главарь одной из банд сказал им выйти. Мистер Лоуэлл, детектив из полицейского департамента, подтвердил информацию, о нахождении в доме трупов: контрабандиста Анджело Фостера, главаря "Банды Мейсона" Мейсона Коулмана, гражданина Алана Фейна, который не являлся жителем Редвуд Роу, преступника Уильяма Эдвардса, и десятки людей банды, личности которых ещё устанавливаются. С некоторыми из них возникли трудности, поскольку лица были серьезно изувечены, или вовсе отсутствовали. Судя по характеру убийств, можно сказать, что до того, как участники пытались убить друг друга подручными средствами, они стреляли друг в друга из длинноствольного огнестрельного оружия. Основная версия: группы человек из разных банд почти одновременно оказались не в то время, не в том месте, и начали противостоять друг другу в интересах своих же группировок. В утреннем репортаже детектив Лоуэлл на этот счёт сказал следующее... Цитирую: "Дело крайне запутанное, господа. Почему-то все здесь выглядит так, будто ни одно из убийств не было преднамеренным. Будто все произошло случайно, а не по чьему-то злому умыслу". Насчёт "случайности" этих событий, конечно, можно спорить, но одно известно точно: это самое кровавое дело, за которое когда либо брался полицейский департамент района у Редвуд Роу. Пресса уже опубликовала фотографии с места происшествия в газете "The New York Times", где этот инцидент быстро получил название: "Бойня на Редвуд Роу". Будет ли это единичный случаем, или началом будущих расприй между бандами, мы пока не знаем, но надеемся что все изменится в лучшую сторону. Полиция будет стараться..."

Эддиссон выключил радио, и снова положил руку на руль. Устремив свой взор на, казалось бы, бесконечную и однообразную дорогу, он все же умудрялся останавливать свой взгляд на каких-то едва заметных мелочах: на камнях необычной формы, на кактусах, на сухих кустиках.

Вероятно, в такие моменты, в душе Эддиссона проявлялась натура любителя пометать ножи. Такое хобби развивает концентрацию и внимание, от этого гораздо легче останавливать свой взгляд на движущихся объектах. В данном случае, это были различные пустынные элементы пейзажа.

Но стоило вспомнить о своих увлечениях, как вдруг в голову Эддиссона пришел образ Мистера Джонсона, направляющий на него револьвер. Эта драка сильно сказалась на восприятии вещей. Вспомнив тот кошмарный вечер, Мистер Бейкер посмотрел на свою забинтованную руку, у которой на месте среднего и безымянного пальцев были лишь красные пятна, пропитывающие бинты почти насквозь.

Нос Эддиссона тоже был далеко не в лучшем состоянии. Он был красным, немного опухшим, и несколько раз зашит хирургическими нитями, что скрывали два небрежно наклеенных пластыря.

Мистер Бейкер, конечно, не один испытал боль и ужас. Он посмотрел в зеркало заднего вида и увидел, как дремлет Джудит. Она лежала на заднем сидении, и спала. Иногда просыпалась, терла глаза, и с грустным видом поворачивалась то туда, то обратно, будто ей было неудобно. Вероятно, она не могла уснуть из-за недавно случившейся утраты.

Эддиссон застал ее в бодровствующем состоянии, и не сводя глаз с дороги, заботливо спросил:
- Не спится?

- М?

- Ты пыталась заснуть пару минут назад. Не спится?

- А... Да. Не спится.

- Наверное, тебе уже надоело это радио. Вечно говорят одно и то же. Одна только "Бойня на Редвуд Роу", и ничего больше. Хорошо что сейчас мы в безопасности. Это самое главное, так?

- Угу...

- Нам осталось лишь доехать до заправки, а потом к городу. Там один мой знакомый, он поможет. До безопасного места я тебя точно довезу, будь уверена.

- Угу...

- На самом деле, я ожидал, что нам придется убегать от копов, но как видишь, все прошло очень даже гладко. Это... Не может не радовать.

- Угу...

- Ты... Ты как там вообще? Держишься?

- Я в порядке.

- Угу, класс. Супер.

- Супер.

Попытка завязать разговор, не удалась. В таком деле только Уильям разбирался как никто другой. Эддиссон был не из таких.

Поэтому, после долгой паузы, он все-таки решился сказать все напрямую:
- Слушай... Мне меньше всего хочется заставлять вспоминать тебя тот вечер. Но всё-таки, мне придется.

- М?

- Тот, кого ты убила. Уильям Эдвардс. Он был мне напарником. Мне его искренне жаль, даже не смотря на то, что он говорил всякие гадости про вашу мать.

- Я не хотела его...

- Подожди. Дай сказать. В общем, то что он говорил про вашу мать... Не знаю, утешит ли это тебя или нет, но наверняка он говорил неправду. Уильяма сложно было назвать хорошим человеком, но до таких низостей не мог опуститься даже он. По крайней мере, мне так кажется. Ну, может он и был знаком с ней, но чтобы он ее в тот день убил, да ещё и после этого ее...

- Я поняла.

- ...Да. Короче, я понимаю, зачем ты его убила. Но... Не держи на него зла. Он хотел сделать все, чтобы умереть максимально красиво, насколько это вообще возможно.

- Предлагаете мне простить его за смерть моего брата?

- Вовсе нет. Я хочу чтоб ты поняла его. Он был в отчаянии, когда подверг твоего брата смерти. Точно так же, как и ты была в отчаянии, когда убивала моего напарника.

- Это... Странный разговор.

- Я просто подумал... Не так то мы с тобой и отличаемся. Безусловно, я мафиози и убийца, а ты обычная девушка... Но тот вечер нас как-то... Привел к общему исходу. У тебя погиб брат, у меня - напарник.

- У меня нет ничего общего... С мафиози вроде вас.

- Понимаю. У тебя есть причины ненавидеть таких как я. И этих причин много...

Эддиссон задумчиво поглядел вперёд, думая, что ему делать дальше. У него была лишь машина, дорога, руки на руле, и лежащая сзади девушка, которая нуждалась в помощи.

Эддиссон загорелся одной идеей, и сразу же принялся воплощать ее в разговоре:
- Знаешь, давай так: расскажи мне про брата. О том, каким человеком он был, какие у него были увлечения, и тому подобное... А я расскажу про Уильяма. Давай?

- У меня нет настроения разговаривать.

- Ну же, дай мне шанс!

- Я... Правда не хочу.

- М-м... Ладно, тогда так.

Эддиссон достал из кармана часы и включил секундомер. Показав их в зеркале перед Джудит, он предложил следующее:
- Три минуты. Поговори со мной три минуты. А потом решишь, будешь ли продолжать, или нет.

- Почему вы так хотите со мной поразговаривать?

- Поразговаривать... Это Уильям умел больше всего. До его красноречия мне конечно далеко, но нам все равно в дороге делать нечего. А друг друга хотелось бы узнать получше. Особенно после того, через что мы прошли.

- Ох... Ладно.

- Договорились. Так кем же все таки был Алан?

- Алан, он... Он был полным... Придурком!

- Придурком?

- Он никогда меня не слушал. Был упертый как осёл. Он дурак, и... Вообще полный кретин!

- Ого...

- Да... Однозначно дурак. Он был дураком, и до самой смерти дураком и остался. И...

- И?

- И мне так его не хватает...

Джудит чуть не заплакала, судорожно вздохнув, и значительно покраснев своими щеками.

Ком в горле будто мешал ей дышать. Но сдерживая порыв горячи и слез, она продолжила:
- Он всегда был дураком... Но он так искренне меня любил!... Даже не смотря на то, что мы часто ругались, он все равно любил меня. Я была последним, что у него осталось. И он был последним, что осталось у меня...

- Любовь сквозь гнев. Мило.

- Это проявлялось ещё в детстве. Так всегда было. Когда мы дрались и случайно ранили друг друга, сразу же приносили друг другу пластыри. Так глупо, но... Так было всегда, это точно. Господи...

Вытерев пару проронившихся слёз, она будто перешла на другой лад. Не совсем грустный или трогательный. Скорее, ностальгический. Беззаботный и спокойный, словно летнее небо:
- Я так скучаю по тем временам, когда все было как обычно. Когда мы не знали что отец работал на мафию. Времена, когда он просто покупал нам мороженое. Просто ходил на рыбалку с нами. Гулял с нами по парку. Тогда не нужно было о чем-то заботиться. Нужно было просто жить в удовольствие, в обычной, во всех смыслах, семье. Я помню, что в отце я чувствовала примерно то же, что и в Алане. Он был очень строг, тверд, и даже холоден. Но мы чувствовали, что он никогда не желал нам зла. Он все равно нас любил, и никогда ни в чем не отказывал. Когда мне казалось, что он не уделял нам должного внимания, я задумывалась: "Почему папа ест самые невкусные конфеты?". Ответ находился на дне миски, где оставались только самые вкусные. Специально для нас, маленьких детей, чей смех, так радовал наших родителей. В детстве я гордилась отцом. Говорила, что мой папа лучше всех. Наверное, так оно и было. До тех пор, пока не случилось то, что случилось... Я не помню как выбегала из дома вместе с Аланом. Запомнила лишь то, как перед смертью нас обнимала наша мама. Пока мы бежали, в голове было: "Мама никогда больше меня не обнимет". "Папа больше не съест с нами пару конфет из миски". "Мы с родителями больше никогда не пойдем в парк". "Мы никогда не сходим на рыбалку вновь". "Мы никогда не вернёмся домой". И теперь, к вопросу об Алане. Почему он был мне настолько дорог? Да потому что с ним был мой дом. Все, что я когда-то потеряла из-за Анджело, было сосредоточено в моем брате, и ни в ком больше. У него было мамино легкомыслие, папина забота... Даже внешне он был как оба наших родителя. Наверняка он чувствовал то же самое, глядя на меня. Ведь мы близнецы. Тот уютный и беззаботный дом, что был утрачен навсегда, все ещё жил в Алане. И во мне тоже. Даже когда мы начали жить в разных уголках города, тепло меня не покинуло. Мне было легче жить, с мыслью о том, что кто-то на другом конце города, может понять меня так, как никто другой. Это было... Здорово. Здорово иметь такого брата. Легкомысленного, глупого, но такого заботливого.

- Заботливого...

- Наверное это странно звучит, особенно после того, что он втянул меня в бандитские разборки. Пусть даже и нехотя. В тот вечер, с Аланом что-то произошло. Его сильно подкосило. Его голову затуманила месть и желание расправы. Анджело, был единственным, кто его интересовал. И его злость... Я тоже понимаю. Как раз, Анджело был основной причиной, из-за которой мы лишились счастливого детства. Да, из-за Алана я чуть не погибла. Но он все ещё мой брат. И когда нам не удалось убить Анджело самим, я поняла: Алан не утолил свое желание мести.

- Я тогда случайно выстрелил в стену, и через нее попал в Анджело. Получается, это я виноват в том что не дал Алану совершить месть. Наверное, в его смерти виноват больше я, чем Уильям. Мне очень жаль, Джудит.

- Вы не виноваты. Мне кажется никто в смерти Алана не виноват. Виноват лишь он сам, когда позволил гневу завладеть собой. Это его и погубило. А если снова посмотреть назад... Ха... Подумать только... Я наблюдала смерть целых дважды, за всю свою жизнь. В тот день когда погибли родители, и недавно, когда погиб мой брат, и целая куча других людей. А до Бойни на Редвуд Роу... Алан мне когда-то покупал мороженое. То, которое нам покупали родители. Мое любимое, клубничное. Вот бы все на нем и остановилось...

- На мороженом?

- Да. Было бы здорово, если бы время остановилось ровно на том самом месте, когда мы с семьёй ели мороженое. Этим моментом, я бы жила вечно...

Джудит снова чуть не заплакала, все с тем же судорожным вздохом, сдерживая ком в своем горле. Эддиссон немного улыбнулся. Он почувствовал, что ей стало лучше, после того как она выговорилась.

А Джудит, утерев свои слезы, с грустным видом сказала:
- Мне... Немного лучше.

- Это хорошо. Порой бывает полезно выговориться насчёт своих утрат, поражений, стрессов. А брат... И правда был для тебя очень важен. На Редвуд Роу ты не проронила почти ни слова. Ты была настолько молчаливой, что я подумал что ты вовсе немая. А как заговорила при Алане, так я сразу удивился. Думал говоришь только с теми, кого хорошо знаешь. И тем не менее, нашел способ как-то вывести тебя на разговор, узнать о тебе побольше... В общем, я рад. Правда.

- Ну а вы? Вы тоже лишились важного человека в своей жизни.

- Уильям Эдвардс. Да. Это, пожалуй... Самый необычный человек, которого я только встречал. Самый неоднозначный, и... Не знаю. Странный, может быть. Мне в нем нравилось то, что он был харизматичен, начитан, грамотен, и иногда смешон. Иногда. В остальное время он вел себя как грёбаный цирковой клоун. Но нашу мафиозную компанию он всегда держал в хорошем настроении. Душа компании, с подвешенным языком, и с маленькими куриными мозгами. К заданиям, которые назначал ему Дон, он относился легкомысленно. Он мог вечно делать то, о чем его не просят, лезть под руку коллегам, и иногда, просто мешать. Причина, по которой Дон его не вышвырнул пинком под зад, это то, что Уильям обладал удивительным красноречием, из-за которого, его и прозвали "Болтуном". Если из кого-то нужно было вытянуть информацию, то Уильям тут как тут. И поверь, наблюдать за тем, как он мастерски разводит очередного лоха... То ещё зрелище. Сам по себе не чёрт, но ранил словами как дьявол. Благодаря Болтуну я и понял, что самое страшное оружие - это слово. И только Уильям знал, как этим оружием пользоваться. К тому же, Уильяма всегда окружала удача. С какой стороны не глянь, повсюду его ждал успех и процветание. Я ему даже завидовал! Он никогда не принебрегал деньгами - все заработанное он тратил сразу же. Но... Ты же помнишь что было на Редвуд Роу. Твой брат оборвал его удачу. Я думаю, Уильяму не повезло в этой ситуации больше всех. Ради облигаций, из-за которых мы оказались на Редвуд Роу, Уильям был почти при смерти. Я понял это сразу, когда взглянул на него, раненного, истекающего кровью. В том кресле он и пошевелиться не мог. Но даже тут он умудрился меня удивить: он без пушки, и без жизненных сил, одним лишь искусством слова ранил сердце одному человеку, чтобы начать цепочку смертей остальных. Одним лишь словом, он умудрился устроить самую масштабную кровавую бойню, которую когда либо видел город. И это было короткое мгновение, когда Уильяму действительно повезло. Он умер так как он и хотел: устроив настоящий фейерверк. Когда мы отправлялись на задания, он мне все уши прожужжал о том, как бы он хотел умереть. И в конце концов, умер он... Ровно так же как и планировал. Он говорил, что не совсем понимал природу удачи. Но он предположил, что удача одного человека заканчивается там, где начинается удача другого. Устроив бойню, он действительно доказал, что ему повинуется фортуна. И поэтому так сильно не повезло тебе, Джудит. Тебе, и Алану. Да и вприципе всем остальным. И эта черта, мне в Эдвардсе нравилась. Он всегда смеялся. Говорил что умрёт красиво. Говорил, ему повинуется фортуна. Хе-хе... Грязный сукин сын...

- Наверное он был... Неоднозначной личностью.

- Да. И я... Буду скучать по нему.

Джудит встала с сидения и перешла в сидячее положение. Она поправила волосы, подперла голову рукой, и посмотрела через окно на дальние ландшафты техасской пустыни.

Ее мечтательные глаза бегали по камням необычной формы, по кактусам, по сухим кустикам...

Она переживала странные эмоции. Разочарование, скорбь, трур и слезы - все уже прошло. В душе осталась одна пустота. Ни в плохом, ни в хорошем смысле. Она не чувствовала ничего. Буквально ничего. Ей казалось, что все что можно было выплакать по Алану, уже давно иссохло. Как в безжизненной, одинокой пустыне. Она спросила:
- Как вы думаете, Мистер Бейкер... Я смогу все это забыть?

- Что именно?

- Всё. Всё забыть. Забыть мою семью, дом, в котором мы жили, Редвуд Роу и то, что там случилось... Смогу ли я обо всем этом забыть, и идти дальше?

- Забыть... Сомневаюсь. Твои потрясения навсегда останутся с тобой. Увы. Но жить дальше ты точно сможешь. И если привыкнешь - будешь даже счастлива. То, что случилось на Редвуд Роу, сильно изменило меня. Но это только наоборот, толкнуло меня к тому, чтобы идти вперёд. Жить дальше.

- Говорите об этом так, будто испытывали подобное раньше.

- М? Что испытывал?

- Утрату. У вас же есть семья, да?

- Ну да. Жена и два ребенка. Никакой утраты мне испытывать не пришлось.

- Понятно.

Эддиссон был доволен. За эти дни он испытал столько стресса и физической боли, что был вынужден искать отдых в таких простых вещах, как например, разговор с вменяемым человеком, который не хочет тебя убить. С Джудит ему было комфортно. Вполне вероятно, что и ей было комфортно с ним.

Тяжёлые разговоры про утрату близких, могли перерости в банальные беседы об интересах и хобби.

В машине повисла тишина. И Джудит, и Эддиссон - оба смотрели вдаль: на камни, кактусы, сухие кусты... В пустыне ничего не менялось. Все было одно и то же. Дорога казалась бесконечной. Тишина, что возникла между ними, была вовсе не неловкой. Они просто наслаждались. Наслаждались тем, что они в комфортной обстановке. В безопасности. И быстро проносясь сквозь мили техасской пустыни, они могли забыть о кошмаре, который произошел день назад. Бойня на Редвуд Роу была давно позади. Как в физическом, так и в моральном смысле. Для обоих. По крайней мере, так казалось Эддиссону.

Спустя километр езды, Джудит вдруг сказала:
- Останови машину.

- Ты в туалет хочешь сходить? До заправки недолго осталось.

Сзади послышался щелчок. Эддиссон посмотрел в зеркало, и увидел как Джудит направляет ему на голову пистолет. Он удивленно спросил:
- Джудит. Что ты делаешь?

- Останови машину. Сейчас же!

Эддиссон испуганно повел машину к обочине и остановился. Он никак не ожидал того, что милая девушка будет брать в заложники мафиози вроде него. Да ещё и после таких откровений. Она пригрозила:
"Убери руки с руля".

Мистер Бейкер послушно поднял руки около плеч. Он смотрел на Джудит через зеркало, и в недоумении пытался узнать её мотив. Та, со злобным выражением лица, смотрела то на пистолет в своей руке, то на зеркало, встречаясь взглядом с Эддиссоном.

Он спросил:
- Зачем ты это делаешь?

- Разве не понятно?

- Ну... Нет. Не понятно.

- Думал, раз я делюсь с тобой своей историей из жизни, я добренькая девчушка, которая ведётся на поводу у кого попало?

- Вовсе нет!

- Молчи. Ты, чертов мафиози. Хоть ты из Ферро, хоть из Джиамаринно, мне плевать. Вы испортили мне жизнь. Все вы! Из-за вас, сраной мафии, мертвы мои родители! Мой папа... Он тоже был мафиози. Но прежде всего, он был отцом! Отцом! И он мертв, по вине других из Ферро! Анджело бы не пришел к нам, если бы не связь отца с мафией. Алан бы не был мертв, если бы не Уильям Эдвардс из Джиамаринно! Все вы... Все вы...!

- Джудит, успокойся.

- Заткнись! Такие как вы, убивают людей без разбора! Вы трусы, которые не хотят сталкиваться с ответственностью! Вы монстры! Даже Дэниэл Джонсон, друг нашего отца, и то, странный тип! Я ему ни капельки не доверяю. И не доверяю тебе, Бейкер.

- Погоди. Что ты вообще собираешься делать? Зачем остановила меня?

- Я убью тебя, и заберу машину себе.

- И все из-за недоверия?

- Да! Все это очень странно. Джонсон убил одного из своих, как его... Мистера Адамса. Потом сказал тебе отвезти меня в "безопасное место". А сам ушел ни пойми куда, и не пойми зачем. А вы с ним, между прочим враги, которые друг другу кишки хотели вспороть! Здесь вообще ничего не складывается! Вы не могли так быстро стать друзьями и действовать сообща. И поэтому я вам не верю.

- Этому есть хоть и странное, но единственное объяснение. Я могу тебе рассказать, если позволишь.

- Мафиози лжецы. Где гарантия, что ты мне не соврешь?

- Гарантий нет. Просто выслушай меня.

- Выслушать...

- Неужели ты думаешь, что мой разговор с тобой был неискренним?

- Я... Я не знаю. Но таким как ты, я верить не хочу.

- Ладно. Ты хочешь знать, почему мы с Дэниэлом начали действовать сообща. И я расскажу. Только будь спокойней.

- Я спокойна. Говори.

- Что ж. Я опять же, тебя понимаю. Мафиози испортили тебе жизнь. Для тебя они - кучка злобных людей, убивающих других людей. По твоему мнению, все они - лжецы, манипуляторы, воры и убийцы. Но сама на меня посмотри: разве я похож на лжеца? Это ты на меня направила ствол, а не я на тебя. И я же ведь с тобой разговаривал, делился своими мыслями, переживаниями. Неужели этого недостаточно для доверия?

- Вы были правы, когда говорили про Уильяма. Только он умел вести разговор. А вы думали, что для доверия достаточно лишь пары ласковых слов и историй из своей жизни. Так не работает. То что я вам поплакалась о брате, вовсе не значит что мне с вами комфортно. Как я вам не доверяла, так до сих пор не доверяю.

- Слушай. У нас с Дэниэлом... Возникла какая-то связь. Не могу сказать, как это произошло. Не знаю зачем, и почему. Просто возникла и все. Это вовсе не дружеская связь. Он мне отстрелил два пальца на руке, и чуть нос не откусил. Я бы его хоть сейчас пристрелил нахер! Мы друг другу вообще не друзья. Мы все ещё враги. Но знаешь, что за связь между нами произошла? Что общего между мной, и этим кретином Джонсоном? Мы изменились! Оба изменились. В Джонсоне уже с самого начала происходила какая-то борьба. И самый ее апофеоз, случился тогда, когда он убил Крейга Адамса. Тогда он стал совершенно другим, и что-то для себя понял. И со мной случилось то же самое: когда я чуть не умер от пули, выпущенной Дэниэлом, я тоже изменился. Меня больше не интересовали эти вонючие облигации! Я хотел просто вернуться домой. Понимаешь? У нас с Дэниэлом больше нет никаких грязных умыслов. Мы с ним, больше не мафиози. Мы просто люди, которые когда-то были с ними связаны. Мы просто устали от смертей. С нас точно хватит этого дерьма. Серьезно. Я отвез тебя как можно дальше от города, только потому что я сам так захотел! И так совпало, что мое мнение было схоже с мнением Джонсона! Он не взял тебя с собой, потому что в таком случае он действительно подверг бы тебя опасности! Что же тут непонятного?

- Все равно я вам не верю.

- Не веришь? До сих пор не веришь?! Так застрели меня тогда! Давай! Убей меня прямо сейчас! Ты же на меня пушку направила! Ну!

Джудит сбилась с толку. Ее рука задрожала, и нажать на курок она так и не решилась. Они смотрели друг на друга через одно и то же зеркало. И каждый видел друг в друге разные эмоции. Джудит смотрела едва живыми, растерянным от страха глазами. Она думала, что однажды убив человека, она может повторить это ещё раз. Но она ошиблась. Не могла выстрелить. Осознав это, она сказала:
- Тогда скажите мне всю правду. Всю, которую можете.

- Правду?...

- Я же вижу, что вы от меня что-то скрываете. По глазам вижу. Вам точно... Есть, что мне рассказать. Так ведь?

Джудит определенно была права. Эддиссон сильно ее недооценил. Хоть она была недоверчива - но очень проницательна. И чтобы Джудит не сомневалась в его искренности, ему стоило раскрыть ей свой главный секрет. И он долго готовился, прежде чем сказать это прямо. Через долгую, томную паузу, Эддиссон решительно сказал:
"Я коп, Джудит".

Она не знала, как на это реагировать. Не знала, радоваться ли, или недоумевать. Это признание, звучало максимально глупо, учитывая то, что Эддиссон убивал мирных людей, которые были неугодны мафии Джиамаринно. Полицейским запрещено это делать. Эддиссон повторил:
- Да, я коп. Коп под прикрытием.

- ...Что?

- Мне было приказано внедриться в ряды мафии Джиамаринно, и сливать детективам всю информацию на каждого из ее членов. Все это время, я был копом под прикрытием.

- Как можно быть под прикрытием... В мафии? Разве работа мафиози не в том, чтобы выбивать долги из мирных граждан? Это противоречит уставу полиции!

- Так и есть. Вред, причиненный гражданам действиями или бездействием сотрудника полиции при выполнении им служебных обязанностей, подлежит возмещению в порядке, установленном законодательством. Я лишь делал вид, что убивал людей. Мне было запрещено убивать мирных граждан, но было разрешено делать это с представителями противостоящих банд. Каждый раз, когда Дон отправлял меня на убийство человека, или выбивание долгов, полиция получала об этом информацию, и инсценировала смерти определенных людей, чтобы сделать вид, что я кого-то убил, или избил. А заданий, подразумевающих командную работу с напарником, вроде Уильяма, я всячески избегал. Шел лишь на те, у которых был наименьший риск гибели гражданских. По сути, я убивал граждан, но понарошку. По настоящему убивал я только преступников. А так, все это время я был копом, выполняющим свои обязанности. Я подчиняюсь той части полицейского департамента, которая не принадлежит никакой мафии. И казалось бы, я делаю правильную и честную работу. Но недавно поймал себя на мысль, что грань между законом и преступностью постепенно размывается. Действуя во благо закона, тоже приходится убивать людей. Иногда, некоторые копы бывают хуже преступников. И наоборот - преступники оказываются очень неоднозначными людьми. И для меня был странным тот факт, что такой полицейский как я, прикипел к преступнику вроде Уильяма. Наверное, я вовсе никакой не коп. И не мафиози. Скорее, и то, и другое. Я сам не знаю, кто я такой.

Джудит опустила пистолет, сама того не замечая. Человек, которого она считала врагом, оказался настолько неоднозначным, что она не знала как к нему относиться.

Он хороший человек? Плохой? Может и никакой вовсе? Полицейский под прикрытием, сумевший подружиться с преступником, полностью осознавая что тот, убивал людей - кто он сам по себе? На самом деле, это просто не имело никакого значения.

Эддиссон доказал это, продолжая:
- Мне жаль, что пришлось врать об этом. Я говорил, что являюсь мафиози Джиамаринно, который решил ослушаться задания Дона,и уйти к семье. Но на самом деле, семьи у меня тоже нет. Она была, конечно, но... После происшествия... Их не стало. Я остался без семьи очень давно, примерно десять лет назад. Прошло очень много времени, и я научился жить дальше. Но веских причин для этого, казалось бы, не было. А в тот раз, когда меня чуть не убил Дэниэл, я обрёл волю к жизни, не потому что хотел, якобы, вернуться к семье. А просто потому что. Я не знаю почему. И с логической точки зрения, объяснить это не смогу. Мне просто захотелось жить, и все. И если честно, хотелось даже бросить эту работу. Жить только для себя, и ни для кого больше. Хоть было бы и неплохо жить и для кого-то ещё...

- И... Что вы планируете делать дальше?

- Не знаю. Изначально, я хотел отвезти тебя в полицейский участок, но теперь... Не знаю.

- Мы можем... Как нибудь подумать над этим, потом. Если хотите.

- Да, ты права.

Машина одиноко стояла у обочины, касаясь колесами пустынной глади. Жара и зной пропитали воздух незримым духом пустынной бесконечности.

Для этих двоих, история закончилась. И где кончается одна история, начинается совсем другая. Новая, где герои пожинают плоды своего прошлого опыта. Учатся на ошибках. Прощают друг друга.

Джудит положила пистолет на подлокотник возле Мистера Бейкера. На это, Эддиссон ответил:
- Можешь оставить его себе. Я верю, что ты не будешь причинять мне вред.

- Не только вам. Я никогда и никому не буду причинять вред. И никогда не возьму в руки пушку.

- Хорошо, раз так. Ну так что? Едем дальше?

- Едем.

Мистер Бейкер снова вывел машину на дорогу. Рассекая воздух, она опять помчалась по нескончаемой дороге. Вдали показалась заправка. Джудит снова легла на сиденье, о чем-то крепко задумавшись. Она извинилась:
- Простите меня, Мистер Бейкер. Я не знала...

- Все в порядке. Я не заслуживаю доверия, или прочих прелестей дружбы. Я убил кучу людей. И неважно, преступниками ли они были или нет. Я поступал жестоко. Но с другой стороны - правильно. И мне нравилось вершить правосудие таким способом. И в этом моя главная проблема: я делаю то что мне нравится, твердо убеждая себя в том, что это правильно. Я ублюдок, как и Мистер Джонсон. Как и все, кто были в Бойне на Редвуд Роу.

- Все так сложно. Как же я устала...

- Я тоже устал. Так что предлагаю тебе поспать, отдохнуть от всего. Да и вообще, выше нос! Все только к лучшему. С нами сейчас все в порядке, и это самое главное.

Машина с дребезжанием приближалась к заправке. Секундомер, который ранее включил Мистер Бейкер, все ещё отсчитывал секунды, неподвижно лежа в кармане. Эддиссон спросил:
- Мы вот-вот подъедем. Может хочешь что-нибудь?

- Я хочу мороженое.

- Клубничное?

- Да. Хочу клубничное мороженое.

- Больше ничего?

- Нет. Это все чего я сейчас хочу.

- Без проблем. Пойдем купим тебе мороженое.

Машина с Джудит и Эддиссоном уехала от Редвуд Роу по направлению в Техас. С тех пор, их в городе больше никто и никогда не видел. Они были уже далеко. Там, где их не найдет ни одна мафия. Там, где у них начнется новая жизнь.

Тем временем, в логове Ферро, произошел ряд фатальных изменений, перевернувший с ног на голову почти все, что было связано с авторитетом Дона и его подчиненных.

Предательство Джонсона было на слуху у каждого из членов карающей длани Ферро. И ради решения связанных с этим проблем, был созван совет.

Собрание проходило все в том же логове, находящемся в том же городе, что и улица Редвуд Роу. Это был с виду обычный ресторан, с обычными посетителями и обычными сотрудниками. Но двери, находящиеся позади стойки обслуживания, ведут на второй этаж, где сосредоточены все силы криминальной организации.

Там была большая, и красиво обставленная комната, с длинным столом, и стульями, расположенных по бокам. А в самом конце, было особое место, специально для Дона Ферро.

Спустя несколько дней после первых новостей о Бойне на Редвуд Роу, вся комната была наполнена людьми: за столом сидели самые высокопоставленные члены мафии, одетые в элегантные рубашки и жилеты, а у дверей стояло что-то на подобии стражи, одетой в фирменные серые плащи, в которых мафиози Ферро обычно ходят по улице.

Когда в комнату вошёл Дон, все сидящие быстро встали. Ферро показал жест рукой, показав им, чтобы они снова сели.

Он сел за стол к остальным, и принялся за свою речь:
"Джентльмены. Рад вас всех видеть. Послушайте-ка меня ненадолго. Я собрал этот совет, чтобы объявить вам следующее... Хоть я и запретил вам выражаться, но на этот раз молчать нельзя. Господа, нас всех поимели. И поимел нас не Дон Джиамаринно, который считался для нас врагом. Не внезапно появившийся на Редвуд Роу Мейсон. И даже не добросовестная часть полиции. Нас отымел во все щели, наш старина Дэниэл Джонсон. Тот, от которого мы и не ждали. И все мы с вами, из-за этого, в полной жопе. Опять же, извиняюсь за свой французский. По какой-то неизвестной мне причине, Крейг Адамс, который выполнял задание по убийству Анджело Фостера, пересекся с Дэниэлом Джонсоном, который выполнял роль приманки для кого-нибудь из членов Джиамаринно. Я надеялся, что Джонсон от них с лёгкостью отобьётся, но почему-то, на Редвуд Роу оказался и Мистер Коулман, по теории, возжелавший заполучить себе облигации, украденные нами в Сен-Дени. В результате, произошла бойня, из-за которой, весь наш авторитет уйдет псу под хвост. Мистер Джонсон был нам верным товарищем, и прирожденным стрелком. Но он нанёс нам удар в спину. Во-первых, он убил Крейга. Второго, одного из самых важнейших наших товарищей. Сейчас его с нами нет, и никогда уже не будет. Смертельный удар был нанесен изподтишка. Во-вторых, Дэниэл, судя по всему, побывал в квартире Мистера Адамса, и забрал облигации себе. Благодаря Джонсону, мы лишились одного из нас, и облигаций, ради которых мы испустили свои последние силы. Для нас, это полное поражение. Но у нас есть шанс оправиться, если мы найдем Дэниэла, и заберём у него облигации. Если он их уже кому-то продал - заберём его деньги. Теперь, я официально... И неизменно... Объявляю охоту на Мистера Джонсона. Забудьте о Джиамаринно. Теперь, ваша цель - только он. Ищите его. Выслеживайие. И убейте эту падаль. Отомстите предателю, черт его дери."

С тех пор, как прошло собрание, мимолётно пролетело ещё три дня. О Мистере Джонсоне все ещё было не слуху не духу, а люди в серых плащах разбрелись по всему городу, в поисках предателя. Конечно же, Ферро нанял и сыщиков, которым было дано задание искать Дэниэла не только в городе, но и за его пределами.

Поиски были безуспешными. Мистер Джонсон так нигде и не обьявлялся.

В конце недели, на выходных, Дон Ферро вернулся в логово, и пройдя мимо комнаты заседаний, направился к своему кабинету. Оттуда он хотел забрать коробку роскошных кубинских сигар, чтобы со спокойной душой, выкурить их в каком-нибудь тихом месте, вроде дачного сада, или пляжа. Как раз уже намечался летний сезон, и пора была к нему готовиться.

Время было вечернее, на улице уже темнело, а дороги и кварталы постепенно мутнели серой дымкой. В кабинете было темно. Ферро сел за свой стол, и включил лампу, чтобы разглядеть располагающиеся снизу ящики.

Но свет пролился не только над ними. Свет от лампы осветил и ещё кое-что. А именно - сидящего в кресле Мистера Джонсона.

Кресло было почти в углу, и повернутое передней частью к столу, за которым сидел Дон. Дэниэл смотрел прямо на Ферро, и с расслабленным видом, держал пистолет в руке, что была на подлокотнике.

Дон сделал вид, будто бы он вовсе не удивился. С тем же спокойным видом, он начал с ним спокойный диалог:
- Хм. Неужели? Дэниэл Джонсон, собственной персоной.

- Здравствуйте, Дон. Давненько не виделись.

- Твой тон стал пободрее чем раньше. Раньше было: "Господин", "Дон", "Рад вас видеть", "Сочту за честь"... А теперь, простое "Давненько не виделись".

- Да, сейчас все не как обычно. Даже я сам.

- Не ожидал, что вы придете ко мне сами. Я выслал на ваши поиски почти всех членов Ферро, и ни один не доложил хотя бы об одном вашем оставшемся следе. А оказывается, вы под самым носом, и притом, когда рядом нет ни одного из моих подчинённых. Умно.

- Было немного наивно распускать наших ребят по всему городу, не обезопасив нашу основную "штаб квартиру".

- Я заехал сюда только за своими сигарами. Зашёл в эту комнату всего на пару мгновений.

- Этими мгновениями я и воспользовался, Дон Ферро.

- Ха-ха, впечатляет.

Ферро достал из ящика сигары, за которыми он изначально приехал. Вскрыв коробку, он вынул оттуда одну, и поджёг ее серебрянной зажигалкой. Как только табачный дым начал уходить вверх и растворяться в воздухе, Дэниэл сросил:
- Кубинские?

- А то.

- Такую роскошь могут позволить себе только богачи вроде вас, господин Ферро.

- ...Намекаешь на то, что я зарабатываю деньги неугодным для тебя способом? Поэтому решил предать меня?

- Не совсем.

- Ну так почему? Не желаешь мне все рассказать? Рассказать, зачем ты убил Крейга? Зачем ополчился против нас? Нет?

- Да... Этот рассказ будет не таким долгим, как вы думаете. Причин, из-за которых я убил Крейга, было не так много. Но они однозначно были вескими.

- Ну? Поделитесь!

- ...Мне никогда не нравилась эта работа. Я убивал людей из-за ваших прихотей, и мне это не нравилось. Я избивал их до полусмерти, и это тоже мне не нравилось. Рисковал своей жизнью чуть ли не каждый день. Все это мне вообще никогда не нравилось. Но это приносило деньги. Это давало мне какую-то цель в жизни. Находясь на вершинах иерархической системы Ферро, я обретал эту цель. А когда разговаривал с вами, или со своими товарищами, то чувствовал себя как дома. Это меня и удерживало здесь. Я был верен Ферро.

- Все члены Ферро так и живут. Им не нравится то, чем они по жизни занимаются. Но они все равно продолжают слушаться моих приказов. Потому что у них есть одно единственное, важнейшее качество, свойственное для настоящих мафиози - верность. Ну и? Куда же подевалась ваша верность?

- В моей голове стали закрадываться сомнения ещё со времён ограбления в Сен-Дени. Вы оставили облигации у Крейга, а среди второсортных бандитов распустили слух, что недавно украденные облигации, остались у меня, а не у него. Я и моя квартира, играли роль приманки. Приманка, привлекающая Джиамаринно.

- И вас это взбесило? То, что вы сыграли роль приманки?

- Это первая из причин. Вторая - это Брендон Фейн. Помните эту историю?

- Ну вот опять... Мы же это уже обсуждали, Мистер Джонсон. Это была одна единственная ошибка, возникшая из-за финансового кризиса.

- Брендон был одним из главных наших ребят. Он был финансовой силой Ферро. И из-за вашей халатности, он умер!

- Мне было искренне жаль Брендона и его семью. Я не такая бездушная сволочь, как вы думаете.

- Ну-ну. Тогда что в наших рядах делала такая дрянь как Крейг Адамс? В отличие от Брендона, он всегда был отвратительной, ублюдской, вонючей мразью. Маньяк и убийца, который не знал границ. И на Редвуд Роу, эта падаль собиралась убить детей Брендона.

- С чего вы взяли, что он хотел этого?

- Мне приходилось работать с этим человеком долгие годы. Я прекрасно знаю его, и его тараканов в голове. Вы спрашивали, зачем я убил Крейга. Вот я и ответил: он, мерзотнейшей натуры человек, которому я никогда бы не позволил и пальцем тронуть детей моего друга. Так понятно?

Дон нервно выдохнул табачный дым, и откинулся на спинку стула. Вертя сигару в руках, он спросил:
- И что вы собираетесь делать дальше? Куда вы отправитесь потом, после всего того безумия, что вам пришлось испытать на Редвуд Роу?

- Там, на Редвуд Роу... Был один человек из Джиамаринно. Сначала, я в привычном для себя порядке, решил что он мой враг, и я всячески пытался его допрашивать. Потом, когда обстановка накалилась, мы и вовсе чуть не убили друг друга. А потом я увидел, что он изменился. Очень... Сильно изменился. Я чуть не пустил ему пулю в лоб, но он остался жив. И когда он, грубо говоря "воскрес", то будто стал другим человеком. В каком-то смысле. И я подумал: что же так сильно его изменило? А у него просто проснулась совесть. И он захотел вернуться обратно к своей семье. Я, как человек, у которого нет семьи, серьезно об этом задумался. Неужели, наличие семьи так сильно влияет на человека?

- То есть, вы хотите...

- Да. Как только я уеду из штата и скроюсь в каком-нибудь захолустье, где меня не найдет ни один человек Ферро, я попробую завести семью.

- Гроза всех Джиамаринно, великий Дэниэл Джонсон, решил стать семьянином. Ха-ха.

- Думаете, у меня не выйдет?

- Нет. Я считаю что вы не сможете скрыться от Ферро. Как бы вы не пытались.

- Могу. За деньги, полученные от продажи облигаций, я могу сделать буквально что угодно. Скрыться от вас. Построить дом. И все остальное.

- Вы уже продали облигации...

- Да. Так что вы мне не помешаете.

- Браво, Мистер Джонсон. Вы везде оказались на шаг впереди.

- На Редвуд Роу произошло массовое убийство. А те, кому посчастливилось выжить, стали только сильнее.

- Что там вообще произошло? Может хотя бы от вас услышу внятный ответ?

- Я знаю не больше вашего. Все было очень... Сумбурно. Сначала Джиамаринно напали, потом бандиты Мейсона, потом на помощь пришел Крейг, сделавший все только хуже... Я бы понял, будь это чей-то замысел. Но все сложилось так, будто все это - нелепая случайность.

- У меня... Наверное есть этому объяснение. Оно не основано на логике. Скорее, на предсказаниях.

- В смысле?

- На самом деле, бойня, произошедшая на Редвуд Роу, уже случалась. Примерно столетие назад. Я подробно изучил историю дома, в котором вы жили, Мистер Джонсон. И нашел кое-что интересное. Ещё во времена Дикого Запада, на месте нынешнего дома, когда-то была маленькая хижина. В ней жил один незаурядный мясник. Он приходил на работу, разделывал туши кабанов, оленей, и развешивал их мясо в своей лавке. На этом он неплохо зарабатывал, и жил себе припеваючи. Свою хижину, к слову, он строил хоть и не без помощи, но почти сам, из одних лишь досок, да бревен. Талантливый был мужчина. Все знал, все умел... Но однажды, к нему в дом пришли люди. Они хотели убить его. Не понятно зачем. Может быть, из-за зависти. Ненависти. Гнева за что-то. А может это были просто грабители. Когда в дом вошла одна группа людей, вломилась ещё и вторая, с такими же намерениями. Как думаете, что произошло?

- Они начали убивать друг друга без разбора.

- Именно. Встреча десятков людей, оказавшихся в доме по случайным обстоятельствам, привела к тому, что все они начали друг друга резать и бить. И мясник, и те, кто намеревались его убить, были мертвы. Когда в дом пришли законники, они увидели истерзанные трупы, и размазанную по бревенчатым стенам, кровь. Доски настолько пропитались ей, что они стали буквально красными. С тех пор, жители стали называть этот дом "Хижиной Красного Дерева". Красное дерево... Ничего не напоминает?

- Редвуд...

- В общем, если придаться суеверному мышлению, можно предположить, что дом на Редвуд Роу обладает собственной волей. Он влияет на судьбу таким образом, что она приводит в дом разных людей, с разными намерениями, и со своими скелетами в шкафу. И затем, под влиянием неведомой силы, они начинают друг с другом резню. Будто бы дом на этой улице был проклят, со времён Дикого Запада. Конечно, это бред, но все равно интересная мысль...

- Дом-убийца. Вполне похоже. Это даже соответствует и моему видению всего этого дерьма.

- Вы учавствовали в бойне лично. Что вы можете сказать?

- Могу сказать, что пресса совсем не умеет придумывать названия. На днях я слушал радио, там говорили что происшествие назвали "Бойней на Редвуд Роу". Но это даже близко не передаёт того, что там на самом деле случилось.

- И что там случилось?

- Резня, господин Ферро. Поэтому я считаю, что стоило назвать инцидент не бойней. Гораздо лучше бы подошло название "Резня на Редвуд Роу". Это и звучит красивее, и суть передаёт в полной мере.

- Пожалуй, "резня" звучит действительно жёстче, чем "бойня". Хотя как посмотреть.

- А в чем вообще разница, между бойней и резней? Мне кажется что бойня - процесс... Контролируемый. Она всегда происходит по чьему-то велению. Как свиньи на скотобойне. Они не убивают друг друга. Их убивают люди. В определенном порядке. В определенном количестве. Бойня - массовое убийство, находящееся под чьим-то контролем. А вот резня... Даже звучит жутко. Ее никто не может контролировать. Никто не знает, когда она начнётся. Никто не знает, чем она закончится. И никто не знает, выживет ли кто в ней вообще. Резня контролируется лишь страхом и паникой. А выживешь ли ты в ней, или нет, зависит от удачи. Именно фортуна, оказалась главным злодеем в этой истории. Для резни не нужно никаких причин. И не нужно никаких победителей. Именно это я и наблюдал в тот вечер: бесконтрольное, безостановочное месиво.

- Резня на Редвуд Роу изменила вас до такой степени, что вы способны высказывать мысли? До этого вы мне казались дуболомом, способным лишь убивать Джиамаринно.

- Возможно, вы меня никогда не поймёте. Я этого от вас и не жду.

- А чего тогда вы от меня ждёте? Зачем пришли сюда?

- Я пока не знаю. Если я оставлю вас в покое, то вы отправите за мной оставшихся людей Ферро, от которых я успешно скроюсь. Если я убью вас, то ваше место займет кто-нибудь другой, и случится то же самое. А значит, хоть вы умрёте, хоть нет, на меня это никак не повлияет.

- Угрожать мне вздумал, щенок?!

- Не-а. Я и правда не знаю, стоит ли мне вас убить, или нет.

- Убить меня? Самого Дона Ферро?!

- Вы даже не Дон. Такое прозвище вам нужно только для того, чтобы подражать итальянским мафиози. У вас есть обычное имя, как и у всех. А раз вы такой же как и все, значит вам тоже можно легко оборвать жизнь.

- Да как ты...!

- Тише, тише. Мешаете думать. Убить ли мне вас сейчас... Или нет?... Хм.

Дэниэл открыл барабан револьвера. Вниз посыпалось пять патронов, и барабан с щелчком задвинулся обратно внутрь.

"Знавал я одного человека , - сказал Мистер Джонсон, - который умел решать такие проблемы..."

Лицо Ферро значительно побелело. Будет ли он жить дальше, или это его последние моменты жизни, зависело лишь от удачи. Судьба, фортуна, удача - все взаимосвязано с неопределенностью. Неопределенность спасает людей. Она же, может их и убить.

Способен ли человек контролировать судьбу? Или он ее личный раб?

Является ли выживший в резне Дэниэл Джонсон, властным над своей судьбой? Или же она властна над ним самим?

Ответом послужило лишь дрожащее от страха дыхание Дона Ферро.

Он смотрел на револьвер, в руке Джонсона.

В нем был один патрон.

6 страница12 июня 2024, 20:39

Комментарии