Глава 22
Из ниоткуда
Минут пять я стоял в полном оцепенении, лишенный вообще каких-либо ощущений, в том числе слуха и зрения. Я словно вдруг оказался в вакууме, в абсолютной пустоте. Или это внутри меня образовалась абсолютная пустота.
В кармане моих джинсов завибрировал телефон.
– Pronto, – ответил я машинально, не особо веря, что в вакууме возможно разговаривать по телефону.
– Чао, Флавио. Это Стефано.
– Чао, Стеф.
Не знаю, что у меня было с голосом, но Стефано почему-то спросил тревожно:
– Флавио, ты... в порядке?
– Нет, я умираю, – спокойно ответил я на полном серьезе.
– Флавио! Ты в своем уме?! Что случилось?!
Органы чувств начали снова работать, и я, наконец, услышал резкий крик, доносящийся из спальни.
– Ничего. Слушай, Стеф, я позже перезвоню, у меня дочь плачет.
Я медленно побрел наверх. Обычно я несся туда как лань, но сейчас у меня не было такой прыткости. Я молча, машинально взял Клио на руки и начал с отсутствующим видом укачивать ее привычными движениями. Клио совершенно без энтузиазма восприняла мою попытку снова уложить ее спать. Она, видимо, хотела предложить перекусить.
Минут пятнадцать я безмолвно ходил туда-сюда по комнате, совершенно не обращая внимания на ее сердитый плач, пока ее возмущение не достигло предела, и она не завопила так, что у меня заложило уши.
Я вздрогнул и посмотрел ей в глаза. Она была категорически рассержена моим непониманием ее потребностей, но во взгляде отражалась надежда на то, что я способен одуматься.
Я медленно пошел с ней вниз, на кухню, что, вероятно, успокоило ее. Положив ее в люльку, я начал разводить смесь, стараясь ничего не перепутать и приготовить ей что-нибудь приемлемое. Несколько раз я рассеянно пробовал разведенное молоко, чтобы оценить, является его температура подходящей для кормления ребенка, но никак не мог сосредоточиться на результате. Наконец, новый резкий и возмущенный крик моей дочери заставил меня собраться с мыслями, и вот она уже довольно посасывала молоко, удобно устроившись на моих руках. Она преданно смотрела на меня своими огромными синими глазами и словно благодарила за то, что я не дал ей умереть от голода.
Через мгновение я почувствовал, что на меня смотрит другая пара глаз. Только в этих наглых зеленых глазах не было ни капли благодарности. Несмотря на то, что в его миске лежали какие-то аппетитные кусочки, кот взирал на меня с явным упреком в том, что я не забочусь о его несчастной особе. Я, все так же машинально, поднялся и направил свои стопы к холодильнику. Одной рукой я извлек оттуда кошачий корм и попытался открыть пакет. Кот смотрел на меня очень неодобрительно и даже с сарказмом. У него сегодня было плохое настроение, и он не собирался быть ко мне снисходительным, обвиняя в том, что я неаккуратно вывалил в его миску еду, и теперь ему придется подбирать кусочки с пола.
В довершение всего в дверь снова позвонили. Этого еще не хватало! Интересно, кто и какие обвинения предъявит мне на этот раз?
Я с опущенными плечами поплелся открывать дверь, готовый извиниться перед любым, кто бы там ни стоял, за свое неуместное пребывание на этой планете. На пороге возник Стефано, мой коллега.
– Я что-то не сдал вовремя или сделал ошибки, и меня теперь хотят уволить? – с иронией спросил я.
– Что-то ты сегодня негативно настроен, – усмехнулся он, но в глазах, мне показалось, мелькнуло сочувствие. – Кстати, у тебя футболка надета наизнанку.
– У... – издал я какой-то неопределенный звук. – К сожалению, не только футболка.
Стефано придирчиво осмотрел меня с ног до головы, и, не заметив больше ничего подозрительного, спросил:
– А что еще?
– Душа, например, наизнанку и разорвана, – ответил я, мрачно глядя перед собой.
– Могу я войти?
– Да, конечно, – вздрогнул я от неожиданности, уже забыв о его присутствии.
– Что у тебя случилось? – спросил Стефано, закрывая входную дверь.
Мы вошли в гостиную, и я предложил ему располагаться на диване. Я внимательно посмотрел на него. Он был всего лишь мой коллега, чуть младше меня, с которым мы уже года два работали вместе, и который пришел сюда по причине какого-то рабочего вопроса. Ему не было никакого дела до моего персонального ада.
– Проблемы в личной жизни. Что тебя привело сюда? – устало спросил я.
– Твои слова по телефону. Они меня не на шутку встревожили, а ты больше не отвечал на звонки. Я ведь знаю, что ты один с ребенком, а поскольку офис тут совсем недалеко, я решил подъехать и узнать, не нужна ли тебе помощь.
Я в изумлении уставился на него. Может, не зря говорят, что плечо чужого человека иной раз крепче плеча лучшего друга.
– Спасибо, Стеф, – тихо сказал я.
В этот момент моя принцесса закряхтела, оттолкнула губами бутылочку, резко завертелась и разразилась громким криком. Стефано спокойно наблюдал за нами, хотя лично я полагал, что молодой мужчина, не имеющий детей, должен был бы нервно дернуться.
– Нужно сменить памперс? – невозмутимо спросил он.
– Да. Извини, я пойду в ванную.
– Помочь? – предложил он.
Я посмотрел на него так, словно он предложил мне помочь связать шарфик.
– Удовлетвори мое любопытство: у тебя есть дети? – спросил я.
– Нет, а что?
– Да нет, ничего, – рассеянно ответил я.
– Позволить сменить памперс ребенку можно только тому, у кого есть дети?
– Нет. Но те, у кого детей нет, редко предлагают помочь в этом.
– Прошлым летом я жил на ферме старого друга, у которого тоже есть дети. Младшая тогда едва родилась, и мне даже памперс довелось пару раз поменять.
– Хм, – покачал я головой. – Спасибо, но я не хочу тебя утруждать.
Клио снова подала сердитый голос, и я поспешно двинулся с ней в ванную. Сменив памперс, я вернулся с довольной жизнью дочерью в гостиную и сел напротив Стефано.
– Стеф, хочешь чего-нибудь выпить... или перекусить? – спросил я, не имея представления, что предложу ему, если он согласится.
– Ты завтракал?
– Нет, – мотнул я головой. Я, честно говоря, часто забывал завтракать и обедать, потому уже привык к такому состоянию.
– Я так и думал. Именно поэтому я решил, что было бы неплохо немного помусорить у тебя на кухне свежими круассанами.
Он вышел в прихожую, сопровождаемый моим недоуменным взглядом, и вернулся с пакетом, из которого доносился восхитительный аромат свежей выпечки.
– Если ты не против завтрака в моей компании, я могу сварить кофе.
– Стеф... – я не находил слов, потому что это было поразительно. – Спасибо...
– Или лучше иди ты варить кофе, а я пока постараюсь развлечь твою малышку.
Я недоверчиво посмотрел на него. Отдать мою кроху коллеге.... Внимательному коллеге... Который к тому же пару раз менял памперсы дочери друга... Пожалуй, можно рискнуть... Посмотрим, только, что скажет на это кот...
Я усмехнулся и аккуратно переложил свою дочь ему на руки. Клио сначала запротестовала, но потом, взглянув в добрые глаза моего коллеги, замолчала и принялась изучающе рассматривать его бороду.
Я перевел взгляд на комнату в поисках кота. Он восседал на спинке дивана и с мудрым спокойствием, не лишенным пристального внимания, взирал на Стефано, прищурив глаза. Очевидно, мир сошел с ума, если мой кот не собирается изодрать джинсы Стефано за то, что тот взял на руки мою Клио.
