Глава 18
Мы выходим на улицу из архива. Глоток свежего воздуха необходим после столь долгого пребывания в стенах пыльного архива. Оба молчи до тех пор, пока не садимся в машину.
— Ты ему веришь? — спрашивает Фор.
— Не знаю, — честно признаюсь я, — вроде, всё логично. Но есть что-то, что меня смущает.
— Смущает? — переспрашивает Фор, глядя на меня.
— Не даёт покоя, — киваю я головой, — дело не в Микке Уотере. Есть какая-то деталь, которую мы упустили или не знаем.
— Кровавая Невеста? — тихо спрашивает Фор.
Я холодею изнутри при упоминании о ней. Её искалеченное лицо, руки, по локоть погрязшие в крови, запах гнили и крови, исходящий от неё… Брррр… Но тут же моих рук касается чьё-то тепло. И я знаю, кому оно принадлежит.
— Извини, что напомнил тебе, — виновато смотрит Фор на меня.
— Ничего, — я пытаюсь убрать свои руки из рук Фора, — скоро всё закончится, я надеюсь.
— Конечно, скоро мы будем дома! — заверяет меня Фор. — А пока я предлагаю перекусить где-нибудь.
Я лишь молча киваю. Мы подъезжаем к кафе и выходим на улицу. Запах еды дурманит желудок, и я на мгновение забываю про Уотера, Доклэнд, Невесту, алмаз и всё прочее. Оказывается, я очень хочу есть! Мы заходим во внутрь и садимся за крайний столик. К нам сразу же подходит официант.
— Добрый день, — вежливо улыбается он, — ваше меню.
Он удаляется, и мы погружаемся в чтение. Так… Что я буду? Картофель фри, отбивную и салат. Ах да! Ещё стакан холодной колы и чашку кофе.
Мы делаем заказ, и вновь остаемся одни за столом. Молчание между нами растёт, увеличивая напряжение. Я чувствую, что что-то мой напарник хочет сказать.
— Я считаю, что всё это — хорошо продуманное театрализованное представление, чтобы запугать тебя, — я цепенею от слов Тобиаса.
— Что? — переспрашиваю я.
— Кровавая Невеста — это всего лишь ряженый человек. А вот почему она выбрала именно тебя, не знаю, — говорит задумчиво Фор. Я закусываю нижнюю губу. В словах Фора есть смысл. — Просто не могу понять тогда одного, — говорит Фор, крутя в руках забочистку и не смотря на меня. — Допустим, что это делает всё Аллегра. Я говорю, допустим, её цель тогда? Добраться до алмаза. Так? Так, — я смотрю, чуть улыбаясь, на него: когда он сосредоточен, то выпадает из жизни. — Но зачем ей пугать постояльцев гостиницы, если она может просто подать в суд иск о незаконной продаже. К сожалению, если она действительно не ставила подписи на бумагах, то у мисс Дарлинг могут возникнуть проблемы. Но тем не менее, суд признал бы продажу гостиницы не действительной, и она смогла бы спокойно проникнуть во внутрь. Зачем ей весь этот спектакль? Не вижу смысла в нём.
— Согласна, — тяну я, — может, стоит связаться с той тюрьмой, в которой она сидела? Может, они что-нибудь скажут о ней?
— Можно, — соглашается Фор, — я позвоню Эрику и попрошу, чтобы он навёл справки о Доклэнд.
Фор не успевает договорить, так как мобильный телефон в его кармане просто разрывает всё вокруг. Я мрачнею на глазах: очередная? Или Камилла? Господи!
Фор достаёт телефон из кармана и улыбается. Камилла? Ну, конечно! И аппетит сразу пропал.
— Да, Кэм, привет, — ласково улыбается Фор. — Когда? Конечно! Сколько? Да, я согласен. Во сколько? Да, встречу тебя. Конечно! До связи!
Я взрываюсь, как бомба.
— Это обязательно делать? — шиплю я, подавшись вперёд через стол.
— Что именно? — также тихо спрашивает Фор, чуть подавшись вперёд.
— Фор, ты совсем кретин? — рычу я. — Зачем тащить свою девку на задание? Мы что, на курорте? Мы работаем! Я же не тащу на задание с собой своих знакомых! Почему я должна терпеть твоих подружек?
— Камилла — не подруга.
— Да мне не важно, в каких вы отношениях: девушка, невеста, жена! Я прошу у тебя одного: пока мы не закончим с этим делом, ты можешь не таскать своих невест на задание с собой?
Я успеваю заметить злой взгляд Тобиаса, но вместо этого я просто встаю с места и направляюсь к выходу быстрым шагом. Всё внутри закипает. Я зла на него, я зла на его подружек, но больше всего я зла на себя. Я позволила своим дурацким чувствам опять взять верх надо мной. Я, и только я, виновата в том, что меня так задевает личная жизнь Фора. Я виновата в том, что мы уже не сможем дружить так, как раньше. И работать с ним будет пытка.
Я даже и не заметила, как отошла на приличное расстояние от кафе. Я шла по тротуару, пиная какой-то камушек, который, бедолага, лежал на дорожке. Я огляделась. Фора нигде нет. Наверное, поскакал к своей Камилле. Она должна приехать же. Хорошо, что я знаю, как добраться до гостиницы. Она всего в паре кварталов отсюда, пешком дойду.
Примерно через полчаса я была уже в гостинице. Я миновала пост, прошла по коридору, зашла в наш номер и тяжело вздохнула. Фора нет нигде. Значит, он точно уже с Камиллой. Я рухнула на кровать и захотелось заплакать. Я зажмурила глаза и почувствовала, как по щеке робко скатывается одинокая слеза. Какая же ты дура, Трис!
Но тут дверь резко распахнулась, и на пороге появился тот, о ком я плакала и из-за кого пеняла на себя.
Я внутренне сжалась в комок от одного взгляда Фора: хмурого, злого. Интересно, он понял уже, что во мне говорит простая ревность? Если да, то это кошмар!
Он закрывает дверь за собой и облокачивается спиной на неё, скрестив руки на груди. Ой, мама! Сейчас он потребует объяснений моего поведения…
