017. Сжульничать на экзамене с помощью метода "пяти призраков"
Когда все расселись по местам, Чжан Син заговорила первой: — Ко мне приходили люди из туристической группы. Они спрашивали о местонахождении Яо Биня, и я не знаю, что ответить.
Сказать правду было невозможно, так как никто бы не поверил. У старого Чжэна и других есть особые обязанности, и они не стали бы выступать для показаний Чжан Син.
Дун Чжи не мог придумать хорошего решения: — Тогда что ты им сказала?
Чжан Син сказала: — Я просто рассказала, что в то время была далеко от Яо Биня, и не знаю, что с ним случилось. Я слышала, что его родители получили известие и отправились на его поиски. Я не знаю, как встретиться с ними, когда придет время.
Пока она говорила, глаза покраснели: — Я все еще не решаюсь сказать родителям или позволить им навестить меня. В то время... если бы мы двое не отстали... возможно... возможно, мы бы не столкнулись с этими вещами!
Чжан Син не могла сдержаться от тихих рыданий. Смерть Яо Биня навсегда оставила тень в ее сердце.
Дун Чжи не мог этого вынести: — Почему бы мне не попросить за тебя старого Чжэна и не узнать, что делать. Никто не ожидал, что такое случится. Это не имеет никакого отношения к тебе, так что не дави на себя.
После того как он утешил её, все же убедил прекратить плакать.
Однако родители Яо Биня оказались быстрее, чем ожидалось, и приехали на следующее утро, направившись прямо в больницу в сопровождении медицинской бригады. Дун Чжи и Чжан Син не находились в одной палате, поэтому он не знал, что именно они обсуждали. Он слышал только приглушенные голоса, доносившиеся из-за двери, но их громкость постоянно увеличивалась, переходя в крики и шум. Это продолжалось несколько часов. В конце концов, Дун Чжи с болью поднялся с кровати и пошел смотреть, но вовремя заметил полицейских и охранников больницы, сопровождавших пару мужчины и женщины средних лет, которые были окружены большой группой людей, похожих на родственников и друзей семьи Яо.
Когда Старый Чжэн увидел Дун Чжи, он спросил: — Почему ты вышел?
— Там был такой шум, я хотел проверить. Как там сейчас? — спросил Дун Чжи.
Старый Чжэн вздохнул: — В жизни нет человека, а в смерти нет трупа*. Это нормально, что родители людей волнуются и злятся. Мы уже заключили договор с полицией и попросим их помочь в поисках тела, так что это немного успокоит членов семьи. В конце концов, невозможно сказать им правду или отдать случайное тело. Маленькая девочка была несправедливо обижена родителями жертвы. Ты должен пойти и утешить её!
*(生不见人,死不见尸) Поговорка, означающая, что кто-то пропал или исчез.
После этого он снова понизил голос: — Эта девочка хороша собой, она заинтересована тобой. Поторопись и ухвати эту возможность!
Дун Чжи почувствовал себя беспомощным: — Разве это не использование кого-то в своих интересах, особенно учитывая состояние, в котором она находится?
Старый Чжэн посмотрел на него: — Неудивительно, что ты до сих пор не нашел себе девушку!
Дун Чжи подумал: "Как это богато с твоей стороны", — но не успел он это сказать, как Старый Чжэн уже открыл дверь.
Глаза Чжан Син были очень красными, как будто она плакала. Дун Чжи поставил рядом с ней маленькое комнатное растение, которое купил в интернете, и сказал: — Его очень легко вырастить. Просто поливай раз в день, и к тому времени, когда тебя выпишут из больницы, оно может вырасти довольно высоко.
Чжан Син засмеялась: — Тогда как я смогу забрать его?
Дун Чжи тоже засмеялся: — Ты можешь отдать его другим пациентам, когда уйдешь, чтобы они могли продолжать его выращивать. Я купил несколько закусок в интернете, и я дам тебе немного, когда их доставят.
Чжан Син была удивлена: — Врачи разрешают?
Дун Чжи улыбнулся и сказал: — Старый Чжэн тайно попросил меня купить их. Врач ограничил его в питании, он может есть только кашу и гарниры, но больше не может этого выносить.
Чжан Син неожиданно сказала: — Спасибо, брат Дун. Я смогла выжить благодаря тебе, а теперь ты даже утешаешь меня.
Дун Чжи погладил её по голове: — Ты уже очень сильная. Я лишь немного опытнее тебя, потому что несколько лет назад умерли мои родители. В жизни нет таких трудностей, через которые ты не сможешь пройти.
Чжан Син посмотрела на Дун Чжи. У него была теплая улыбка, как у комнатного растения, полного сил и жизненной энергии. Какую бы сильную бурю он ни пережил, от него не останется и следа, он по-прежнему будет оставаться энергичным, даже заражая своим оптимизмом окружающих, осветляя их сердца.
Она набралась смелости и вдруг сказала: — Брат Дун, ты мне очень нравишься. Будешь ли ты моим парнем?
Дун Чжи был застигнут врасплох. Увидев его реакцию, Чжан Син захотелось рассмеяться и подумала: "Как кто-то может найти такого хорошего парня?"
— Я знаю, что у тебя нет девушки, поэтому не спеши отказывать мне. Неважно, если ты не бегаешь за девушками, я буду бегать за тобой.
— Вообще-то, у меня есть та, кто мне нравится! — Дун Чжи наконец-то придумал оправдание и проболтался.
Чжан Син была шокирована: — Ты ведь не врешь?
— Конечно, нет, — Дун Чжи открыл глаза и солгал: — Этот человек об этом не знает, а я еще не придумал, как признаться.
Чжан Син не отпустила его так просто: — Тогда как выглядит этот человек?
Он продолжал врать: — Э-э, высокий, худой, симпатичный, не болтливый...
В этот момент раздался стук в дверь, и Дун Чжи, словно получив амнистию, поспешил открыть дверь под проницательным взглядом красавицы. Вошла медсестра, и пока она проверяла Чжан Син, он воспользовался случаем, чтобы ускользнуть.
Снаружи, у стены рядом с дверью, прислонившись к стене, стоял старый Чжэн и жалобно смеялся.
Дун Чжи: — ...
Старый Чжэн вздохнул: — Прекрасная маленькая девочка сама доставила себя к твоим порогам. Как ты мог отказаться?
Дун Чжи сказал: — Когда я учился в школе, на моем потоке была девушка, которая нравилась школьному травести* из другого потока. В то время парень был окружен девушками, но она не нравилась ему настолько, чтобы он отверг других девушек ради нее, поэтому он продолжал вести себя с ней двусмысленно. Поскольку он вел ее за собой, девушка решила, что она ему действительно нравится, и влюбилась в него еще сильнее. Неожиданно она застала его целующимся с другой, и это сломило ее. Она предъявила ему претензии, и парень сказал, что та, с кем он целовался, была очень глупой, а она сама тоже была глупой. Она не выдержала его ответа и в конце концов она покончила с собой, спрыгнув. Позже я узнал, что парень тоже пострадал от этого инцидента и у него начались проблемы с психикой.
*(校草) Имеется в виду самый красивый мальчик в школе, которого все узнают.
Рассказав эту историю, он развел руками и сказал: — Так что лучше не носить с собой такие вещи, как эмоциональный долг.
Старый Чжэн ненавидел, что железо не делается из стали*: — Кто тебе сказал, что нужно наступать на несколько лодок? Ты можешь выбрать только одну, и она сейчас прямо перед тобой!
*(铁不成钢) Идиома, описывающая недовольство человеком, который не оправдал ваших ожиданий, и нетерпеливую надежду, что он станет лучше.
Дун Чжи моргнул: — Но она мне не нравится. Если я поведу ее за собой, не причинит ли это боль?
Старый Чжэн погладил его по голове: — Как может мужчине не нравиться красивая девушка? Даже если ты говоришь, что она тебе не нравится, если вы будете ладить друг с другом, то в конце концов она тебе понравится. Не будь таким, как я, и не жалей об этом в старости!
Дун Чжи: — Тебе нравится Чжан Син?
Старый Чжэн сказал: — Мне не нравятся наивные и плаксивые маленькие девочки. Я предпочитаю зрелых женщин!
— Как сестра Ван? — радостно сказал Дун Чжи. Он все еще помнил свирепое и неулыбчивое лицо, когда впервые встретил его. После более близкого знакомства он обнаружил, что на самом деле оно было довольно забавным.
Старый Чжэн скривил губы: — Почему она считается красивой?
Дун Чжи ничего не ответил, он молча сделал шаг в сторону, потом еще один, а затем медленно пошел обратно в свою комнату, думая: "Ты мертв"
Мрачный голос Ван Цзингуань раздался сзади Старого Чжэна: — Должно быть, тяжело так долго работать с такой уродливой сволочью, а? Я действительно обидела тебя.
— Нет, нет, подожди и послушай меня! А? Не уходи! Подожди, дай мне объяснить! — Старый Чжэн заплакал от волнения.
Медсестра сделала ему замечание: — Не шумите в коридоре! Вы мешаете другим пациентам!
Дун Чжи не мог не почувствовать себя счастливым.
После этого Дун Чжи больше не посещала палату Чжан Син. Она часто приходила навещать его, как будто того разговора, который состоялся в тот день, никогда не было. Через месяц ее выписали, и перед отъездом она связалась с родителями, но скрыла причину перелома ноги. Она солгала и сказала, что сломала её, когда поднималась на гору, и её спасли Дун Чжи и Старый Чжэн. Отец и мать Чжан пришли и забрали свою дочь в большом горе. Они поблагодарили Дун Чжи, а мать Чжан даже предложила деньги, от которых он решительно отказался.
Когда семья Чжан уехала, Старый Чжэн, как обычно, беспокойно бродил вокруг и увидел, что Дун Чжи собирает свои вещи.
— Йо. Ты внезапно нашел настоящую любовь и планируешь погнаться за ней?
Дун Чжи рассмеялся: — Да. Еду в Пекин, чтобы найти свою настоящую любовь!
Старый Чжэн почесал голову: — Как твой справочник?
— Я читаю его каждый день. — Дун Чжи похлопал по своему рюкзаку, показывая, что он не бездельник.
Старый Чжэн снова сказал: — Сложность письменного экзамена схожа с национальным экзаменом*. В этом году кандидатов больше, чем в предыдущие годы. Ты считаешься частью нашего филиала, поэтому не ставь Северо-Восточный филиал в неловкое положение. В прошлом году рекомендации, присланные от нашего филиала, не сдали экзамен.
*(国考) Метод, используемый национальными министерствами, комиссиями, агентствами и генеральными бюро для набора сотрудников в центральное правительство. Набор является относительно строгим. Экзамены проводятся каждое четвертое воскресенье ноября каждого года. Письменный экзамен, который сдает Дун Чжи, похож на этот.
Услышав его слова, Дун Чжи почувствовал себя удрученным: — Я находил вопросы к государственному экзамену в предыдущие годы и набрал около 60-70 процентов. Экзамен должен быть похож на эти тесты. Может ли кто-нибудь действительно получить высокий балл?
Старый Чжэн выглядел смущенным: — Это не так... Кандидат, которого мы рекомендовали в прошлом году, был зелёным, и только что культивировал свою человеческую форму. Он хотел сжульничать на экзамене с помощью метода Пяти призраков* и попросил своего младшего брата украсть ответы. В результате он был пойман и дисквалифицирован на тридцать лет. Даже наш Северо-Восточный филиал получил разжалование и был опозорен перед всеми остальными филиалами!
*(五鬼搬运大法) Относится к пяти призракам в китайских романах, которые забирают имущество людей, не открывая двери и не ломая шкатулки. Метод обработки/транспортировки означает, что призрак переносит чужое богатство (или, в данном случае, предметы) в ваш собственный дом.
Дун Чжи: — ...
Ван Цзингуань узнала, что он собирается в Пекин, купила ему чанчуньские деликатесы и попросил старика Чжэна отвезти их в аэропорт.
— Сяо Дун, хотя мы недавно познакомились, эта сестра знает, что ты хороший парень. У меня нет младшего брата, поэтому я воспринимаю тебя как своего младшего брата. Приходи играть, когда освободишься, и эта сестра отведет тебя домой поесть вкусной еды.
Ван Цзингуань сунула ему в руку еду, а затем сказала, чтобы он был осторожен на дороге и пожелала счастливого пути. Увидев, что Дун Чжи успокоился, она вдруг почувствовала грусть.
Старый Чжэн махнул рукой: — Хорошо, хорошо, поехали! Пока он не провалит экзамен, у него точно будет много времени, чтобы вернуться к тебе!
— Отвали! — Ван Цзингуань со злостью пнула его.
Дун Чжи рассмеялся.
Самолет, в который он сел, взлетел, устремляясь все выше и выше в небо. Все в Чанчуне постепенно становилось меньше, а все в Пекине медленно приближалось. Откинувшись на мягкую подушку, Дун Чжи смотрел на тяжелые облака за окном, переполненный предвкушением.
Наконец-то он был здесь, в Пекине.
______________
Улица Ванфуцзин.
Дун Чжи стоял в замешательстве перед пыльной вращающейся дверью. Если смотреть снаружи, то пыльный интерьер свидетельствовал о том, что здание, похоже, давно заброшено. На двери висела вывеска отеля, но трехконечная вода* в слове "вино" давно исчезла. Трудно было представить, что такое место существовало на оживленной торговой улице, где было много транспорта.
*Радикал, представленный тремя знаками перед иероглифом вино (酒), исчез. Таким образом, переведите это так, как будто в слове "вино" отсутствует буква "w".
Возможно, его выражение лица выглядело слишком невинным, так как проходившая мимо тетушка с энтузиазмом сказала: — Малыш, ты пришел устраиваться на работу? Не втягивайся в финансовую пирамиду. Это здание заброшено уже несколько лет!
Дун Чжи не знал, смеяться ему или плакать. Он поблагодарил собеседника и, еще раз убедившись в правильности адреса, набрал номер, оставленный Хэ Юем.
На другой линии никто не ответил. Он начал волноваться.
Что же делать?
Вдруг сзади кто-то постучал его по плечу. Он обернулся и был приятно удивлен: — Хе Юй!
Хэ Юй улыбнулся и сказал: — Иди за мной.
Он повел Дуг Чжи к задней части здания и вошел через полуприкрытую маленькую дверь. У двери стоял охранник в форме, на вид ему было около пятидесяти лет. Он сидел с опущенной головой, как будто дремал, но когда Дун Чжи вслед за Хэ Юем вошел внутрь, он увидел, что другой участник встречи смотрит на него сверху. Его глаза были холодными, и он не был похож на обычного охранника, отчего у Дун Чжи по коже побежали мурашки. Когда Дун Чжи оглянулся, тот уже закрыл глаза и снова заснул, как будто то, что он только что увидел, было плодом его воображения.
Они прошли через задний коридор в вестибюль. Повсюду стоял запах пыли, от которого Дун Чжи закашлял.
— Почему мы идем через пожарный выход?
— Потому что мы не платили за обслуживание, поэтому лифт давно перестал работать.
Дун Чжи: — ...
Если бы не то, что он пережил на горе Чанбай, он бы действительно подумал, что попал в логово финансовой пирамиды.
Поднимаясь по лестнице, Хэ Юй продолжал: — На самом деле, остановка лифта – это тоже для маскировки. Передняя дверь заперта, а дядя Юнь охраняет заднюю. Прохожие не могут попасть внутрь, а воры не проявят любопытства к такому месту.
Дун Чжи подумал, что это странно: — Почему бы вам просто не сменить место? Старый Чжэн и его отдел прикреплены к Бюро социального обеспечения, и никто их совсем не замечает.
Хэ Юй раздраженно ответил: — Мы – Главное административное бюро! Как мы можем тесниться с другими ведомствами и не иметь собственного независимого офисного здания!
Дун Чжи увидел таракана, быстро проскочившего мимо его ног, и молча проглотил свои слова.
_________________________________________
Автору есть что сказать:
Ответ на два вопроса аудитории:
1. У Дун Чжи плохая судьба, почему он раньше не сталкивался со странными вещами?
Его телосложение - только инь, а не любимое мясо Танского монаха*. Монстры не нападают на него. Все эти нападения были случайными. Я уже упоминал об этом, но некоторые невнимательные читатели не обратили на это внимания, поэтому я отвечаю снова.
*(的唐僧肉) Относится к Тан Саньцзану из <Путешествия на Запад>. Как чрезвычайно благочестивый монах и с благословения Будды и других богов, монстры и демоны жаждут его плоти и хотят съесть его, чтобы получить больше силы.
2. Имеет ли странное название какое-либо отношение к содержанию?
Да.
_________________________________________
В китайском фольклоре пять призраков известны как пять вестников чумы или боги чумы. Каждый год в некоторых храмах поклоняются этим пяти призракам, чтобы обеспечить безопасность своего скота.
К ним относятся:
1.Чжан Юаньбо (призрак востока)
2. Лю Юаньда (призрак запада)
3. Чжао Гунмин (призрак юга)
4. Чжун Шигуй (призрак севера)
5. Ши Вэнье (призрак удачи китайской стороны/генеральный менеджер 5 призраков).
По второй версии в китайском фольклоре эти пять призраков считаются приносящими удачу, что переносят чужое богатство в гороскоп дарителя. Они могут сделать это, не открывая дверь и не разбивая никаких шкатулок. Часто монахи брали высокую плату за свои талисманы, способные отпугнуть этих призраков.
