16 страница31 марта 2025, 20:50

Глава 16. Юноша в маске

Мир был наполнен болью, а при каждом вздохе грудь словно разрывало изнутри. Все вокруг постепенно меркло, погружаясь во тьму. Уже практически теряя сознание, Ли Синьи внезапно почувствовал, как его с силой пнули по ребрам, и с трудом открыл глаза, в которые словно насыпали песка. Прямо над ним стоял юноша в одежде цвета молодой травы, а верхнюю половину его лица скрывала деревянная маска.

Юноша, который только что пнул раненого, покачал головой:

— И ты собрался просто умереть здесь на тропе, привлекая внимание всех хищников в округе? У тебя есть хоть капля совести? И чему учат молодое поколение, если у них совсем нет манер?

— Воды, — прохрипел Ли Синьи и прикрыл глаза.

Но когда открыл их снова, то обнаружил, что этот парень в маске ушел, просто оставив его умирать. Небо над головой было таким пронзительно-голубым, что резало глаза. Он и правда умрет здесь, преданный всеми, кому хоть однажды доверился. Такова его судьба, расплата за грех своих предков. Всю свою жизнь он был изгоем, которого боялись и ненавидели. И чьей силой хотели завладеть. Возможно, ему и правда лучше умереть. Ли Синьи медленно опустил веки, позволяя тьме поглотить себя.

Оцепенение сменилось странным ощущением, словно его покачивает на волнах, а потом он понял, что чувствует тепло чужого тела. И он точно знал, кто несет его на спине. Возможно, этот незнакомец просто решил его убрать подальше с тропы, чтобы труп демона не портил местные виды.

Ли Синьи то выныривал и густого марева забытья, то вновь в него проваливался, но даже там не освобождался от боли обожженных меридиан. А затем он почувствовал, как его скинули со спины, словно мешок с рисом.

— Только не говори, что и правда собрался тут помирать, — раздался недовольный голос, в котором не было и капли сочувствия. — Я тут стараюсь, спасаю его, и что взамен? Услышу ли я хоть одно доброе слово за свои труды? Ай-йя, если все молодые люди теперь такие бесстыжие, то этот мир уже не спасти.

Ли Синьи разлепил веки и огляделся. Они находились в просторной тростниковой хижине, в центре которой на возвышении стояла грубо вырезанная деревянная статуя без лица. Перед статуей на низком столике были разложены благовония, палочки для гаданий и миска для подношений. Это место было храмом? Но какому божеству тут поклонялись?

— Эй, ты вообще слышишь меня? — парень в маске бесцеремонно помахал рукой перед его лицом.

— Зачем тебе спасать меня? Разве ты не видишь, кто я?

— Разумеется, вижу, — фыркнул парень, — очень невоспитанный молодой человек.

Ли Синьи какое-то время напряженно сверлил его взглядом, а потом сдался:

— Спасибо. — Немного помолчав, он добавил: — Синьи. Мое имя — Ли Синьи.

— Разве я тебя о нем спрашивал? — закатил глаза парень.

— Как мне тебя называть? — проигнорировал его грубость Ли Синьи.

— Можешь называть меня своим господином, — нагло улыбнулся юноша.

У него были ровные белые зубы и слегка выступающие клычки, а эта улыбка окончательно завершала образ человека, которому очень хочется пожать шею.

Ли Синьи сделал над собой усилие, но заставил себя произнести это вслух:

— О, мой господин, не будете ли вы так добры, чтобы дать этому ничтожному немного воды?

Он истратил на эту речь последние силы и закашлялся, больше не в состоянии сдерживать подступающую к горлу кровь. Но незнакомец даже не обратил на это никакого внимания. Он спокойно пошел в другой угол хижины и налил в чашку воды из глиняного кувшина. Вернувшись, он помог Ли Синьи приподнять голову и прижал чашку к его губам. Демон пил так жадно, словно месяц бродил по пустыне. Вода оказалась удивительно прохладной и сладкой. Напившись, Ли Синьи откинулся на циновку, на которой лежал, и устало прикрыл глаза. Весь его прежний мир рухнул, меридианы были повреждены, он сам оказался на пороге гибели, а позади остался сильный враг, мечтающий о его смерти. В придачу к этому теперь он оказался на милости самого грубого и наглого человека, которого когда-либо встречал. И все же в этом странном месте и в руках у этого бесцеремонного парня он чувствовал спокойствие, словно здесь он и правда был в безопасности. Хотя бы ненадолго. Хотя бы чтобы прикрыть глаза и дать своему телу немного отдыха. Уже на краю беспамятства он почувствовал, как чужая рука аккуратно протирает его лицо влажной тканью. Словно хозяин этой руки и правда заботился о Ли Синьи.

На самом деле он не хотел умирать. Небольшой передышки и грубой чужой заботы было достаточно, чтобы последний потомок небесных демонов избавился от скорби по предательству наставника. Можно просто сдаться и сдохнуть. Но разве, как сказал парень в маске, это будет не слишком невежливо? Ли Синьи был почтительным учеником. И со всем почтением он вернет все долги и уничтожит наставника, который посмел предать его. Злость и ненависть придали сил и веру в жизнь, поэтому он направил всю энергию на восстановление меридиан. Он словно погрузился в глубокие воды. Иногда он подплывал к поверхности и чувствовал, как чужие руки протирали его тело мокрой тканью и переодевали в чистую одежду. А потом он вновь опускался на такую глубину, куда не проникал ни один луч солнца. Он понятия не имел, сколько пробыл в таком состоянии, но когда его меридианы, наконец, начали затягиваться, то вынырнул на поверхность и ощутил, словно впервые за долгое время глотнул свежего воздуха. Свет вокруг был таким ярким, а ощущения в теле столь живыми, поэтому он не сразу понял, что происходит. Тем временем странный парень в маске его куда-то тащил. Ли Синьи инстинктивно начал сопротивляться и напрягся всем телом.

— О, ты очнулся! — обрадовался незнакомец. — Тогда давай помоги-ка, а то ты слишком тяжелый.

Ли Синьи и опомниться не успел, как его перетащили прямо за деревянную статую, стоявшую на невысоком постаменте.

— Вот, — парень аккуратно уложил его на пол, — полежи пока здесь. Видишь ли, скоро тут будет толпа народу, а ты ведь от кого-то скрываешься, верно? Здесь тебя никто не увидит, не волнуйся, просто лежи тихо и не привлекай к себе внимания, это всего на день.

— Почему ты мне помогаешь? — снова задал Ли Синьи вопрос, волновавший его больше всего.

— Потому что могу? — парень в маске пожал плечами, словно это было само собой разумеющимся.

— Послушай, — схватил его Ли Синьи за край одежды, — я ведь демон. Люди ненавидят демонов. А ты человек.

— Я не человек, я могущественный дух этой горы, — взгляд парня был таким серьезным, что на мгновение Ли Синьи в это поверил. Пока парень не расхохотался так искренне, что сразу захотелось его придушить.

— Ты просто ужасен, — выдавил Ли Синьи.

— Ах, как ты можешь так говорить про своего благодетеля? Мое сердце разбито, — он картинно схватился за грудь.

— Если ты предашь меня, я тебя убью, —выдавил Ли Синьи.

Улыбка тут же исчезла с лица юноши. Он присел на корточки, а потом внезапно протянул руку и погладил Ли Синьи по голове.

— Ты слишком много думаешь. Просто лежи здесь тихо, хорошо? — он встал и вышел из хижины, и уже вскоре все вокруг наполнилось гомоном человеческих голосов.

Демон напряженно вслушивался в звуки вокруг, готовый в любой момент вскочить и начать драться. Или сбежать. Но на него никто не обращал внимания. Все эти люди пришли поклониться божеству, которому был посвящен этот храм.

— А-Чи, как прошли эти дни? Если тебе что-нибудь нужно, ты только скажи.

И следом раздался уже знакомый голос:

— Дядюшка Ван, у меня все хорошо, как может быть иначе, если меня оберегает само божество? В вашей семье все спокойно? Жена не колотит? Племянники не болеют?

Ли Синьи слушал чужую болтовню и чувствовал странное смятение. Это были обычные люди, что пришли поклониться в храм и перекинуться парочкой сплетен. От них не чувствовалось никакой угрозы. А парень в маске, очевидно, был служителем этого храма. Но кому они все поклоняются?

Это продолжалось какое-то время. Люди все приходили и зажигали благовония, шепча молитвы о здоровье, богатом урожае и защите от всяких бед. Парень в маске стоял, небрежно облокотившись о стену и с легкой улыбкой за всем наблюдал, периодически перебрасываясь несколькими фразами с кем-то из людей. Они все его знали и в их голосах чувствовалась неподдельная доброта. Должно быть, он и правда был хорошим человеком.

Когда все ушли, снаружи уже начало смеркаться. Парень в маске обошел статую и безо всякой почтительности прислонился к ней плечом, скрестив руки на груди.

— Ну вот и все, в ближайший месяц сюда никто не придет, можешь быть спокоен.

— Как зовут бога, которому вы поклоняетесь?

— О, у него нет имени, — покачал головой парень в маске.

— Зато теперь я знаю твое, А-Чи.

Парень нагнулся, протянул руку и внезапно шлепнул Ли Синьи по лбу:

— Не делай вид, будто мы закадычные друзья, ты не можешь меня так называть.

— Господин Чи? — попытал удачу Ли Синьи.

— Это звучит еще хуже, — фыркнул тот. — Чжэн Чи. Но это не мое имя. Это что-то вроде статуса, понимаешь? Всех служителей Безымянного бога зовут Чжэн Чи.

— Я никогда не слышал о таком культе, — Ли Синьи с трудом приподнялся и сел. — Тогда как тебя зовут на самом деле?

Всякий намек на улыбку исчез с лица парня в маске.

— Это теперь неважно. Потому что сейчас я Чжэн Чи. И останусь им навсегда.

— Я не понимаю, — искренне сказал Ли Синьи.

— А тебе и не нужно понимать, — пожал плечами парень. — Если ты уже оправился достаточно, чтобы двигаться, можешь выйти наружу и подышать свежим воздухом. А я пока приготовлю ужин.

Он развернулся и вышел из хижины. Ли Синьи задумчиво смотрел ему вслед, а потом тоже встал и медленно обошел статую. На низком столике лежало множество подношений, аромат благовоний поднимался к крыше, обволакивая деревянное божество без лица. Ли Синьи никогда не интересовался верованиями людей, но теперь он хотел знать больше. Он вышел наружу, воздух вокруг опьянял своей свежестью. Эта хижина находилась на горе, окруженная высокими деревьями. Где-то внизу шумела река, закатное солнце заливало небо огненно-рыжим, а стрекот насекомых раздавался прямо у самых ног. Ли Синьи дышал полной грудью, наконец-то чувствуя себя живым.

16 страница31 марта 2025, 20:50

Комментарии