Часть 21
***
— Поздравляю, Жемчужина, — Мастер, судя по всему, был в прекрасном расположении духа. — На твою девственность нашелся отличный покупатель. Так что сегодня вечером будь готова принять его, как полагается.
Хината почувствовала непреодолимое желание немедленно хлопнуться в обморок.
— Из всех кандидатов, а их нашлось немало, я выбрал тебе самого лучшего. Ты рада? — он внимательно посмотрел на бледнеющую, закатывающую глаза Жемчужину, быстро оказался рядом, подхватив ее под руку. — Не волнуйся так, все будет просто отлично. К тому же, я тебе немного намекну: этот человек не совсем посторонний, думаю, ты его знаешь. И даже довольно хорошо, — добавил он, усаживая полуобморочную девушку в кресло.
Хината ничего не ответила, она с убитым видом сидела и наблюдала, как хозяин этого проклятого заведения изображает заботу о ней. Изображает ли? Кто знает... В голове ее сейчас было пусто, оно и к лучшему, ведь думать о предстоящем вечере с клиентом было слишком страшно. А пока Жемчужина погружалась все глубже в свои мрачные мысли, Мастер успел принести бутылку холодной минеральной воды, наполнить ею стакан и попытаться влить хотя бы глоток в ее безучастное ко всему окружающему тело.
— Ах да, не забудь, у тебя сегодня еще порка, — напомнил он, прекрасно понимая, что, пожалуй, сейчас перегибает палку, но времени, к сожалению, было слишком мало. — Да, имей ввиду, если клиент останется тобою доволен, я, так и быть, отменю одно наказание в день. Более того, завтра дам тебе возможность от этого отдохнуть, раз уж такое дело.
Тут на пороге, как по волшебству, появилась Мэй с плеткой в руках.
— Повеселимся! — сказала она, облизываясь. Схватив Жемчужину за волосы, она потащила ее в соседнее помещение, где находились удобные для такого занятия атрибуты.
— Не увлекайся, — бросил вдогонку ей Мастер совершенно равнодушно.
Русалочка втолкнула ее в комнату, посреди которой стояли в ряд несколько колонн. Возможно, они и выполняли функцию опорной конструкции, но приспосабливались так же и для некоторых особых нужд заведения. К металлическим штырям, вделанным в эти колонны крепились цепи с самыми настоящими кандалами. Разница была только в том, что для того чтобы заковать человека в эти, кузнец вовсе не требовался, так как в них был вмонтирован хитрый механизм. А еще изнутри они были отделаны мягкой кожей, но выглядели все равно весьма устрашающе. Рыжая, предвкушая азартное развлечение, весело подстегивала Хинату плеткой под зад, подгоняя к столбу. Когда оковы защелкнулись на запястьях жертвы, Мэй сделала пару пробных замахов, словно бы не плеткой ее хлестала, а собиралась парить в бане с березовым веником, как это модно у северных иностранцев. Затем госпожа Русалочка энергично врезала ей по заднице, Хьюга только взвизгнула.
— Ну, держись! — предупредила рыжая и принялась за дело.
Мей лупила со всем остервенением, словно бы эта девушка воплощала собой все ее жизненные несчастья и неприязни, словно желая сделать так, чтобы та после долго сидеть не могла.
— Я из тебя всю дурь, сучка, выбью! — рычала Теруми сквозь зубы.
К счастью (причем для обеих), Мэй, несмотря на обширную практику в разврате, совершенно не разбиралась в плетках и подобных им вещах. Так что хитрый Мастер, видя, что происходит между этими двумя, как всегда, решил убить одним махом всех зайцев и не забыть заодно медведя и прочую живность. Он ловко вручил неугомонной Русалочке бутафорскую принадлежность для ролевых игр, какие использовали начинающие любители. Конечно, при должных усилиях, и ей можно было оставить следы и даже причинить боль, но серьезного вреда от такой штуки быть не могло.
Хината словно бы совсем не чувствовала боли, все ее мысли были заняты предстоящим окончательным и бесповоротным расставанием с невинностью. Это было столь ужасно, что она просто не могла думать ни о чем другом, выводя тем самым Мэй еще больше из себя.
Поскольку Мэй не умела вовремя остановиться, примерно через полчаса после начала пытки пришел один из местных надзирателей, молча отстегнул Жемчужину и кивком головы дал понять Русалочке, что развлечение окончено. Хината не видела и не слышала ничего вокруг, не заметила она и того, как глаза брюнета задумчиво и печально смотрят на нее.
В голове охранника по прозвищу Молчаливый сейчас проносились не самые веселые думы о своем: у него был младший брат примерно одного возраста с этой девушкой; он вдруг подумал о том, как бы поступил, окажись его брат здесь, на ее месте, а также о том, что же, в конце концов, такое затеял Мастер.
***
Хината в полном раздрае, подталкиваемая Артемидой, неловко переступила порог кабинета доктора Орочимару. Она непонимающим взглядом уставилась на вышедшего к ней парня, не в силах понять, почему док так изменился в лице да и во всем остальном тоже.
— Приветик, ты к нам? — поинтересовался тот, крутя во рту зубочисткой, которая при ближайшем рассмотрении оказалась палочкой от леденца.
— А к кому же еще? — едко перебил его Орочимару, выплывая с другой стороны. — Значит так, сделай девушке полный комплекс расслабляюще-тонизирующего массажа, а потом ей займусь я. Пошевеливайся! И выплюнь уже эту идиотскую конфету изо рта! — доктор ушел, ворча на ходу о том, как трудно нынче достать толкового помощника.
Хината так и стояла, уставившись на невиданного ею ранее человека. Это был довольно рослый, смуглый парень со светлыми, коротко стриженными волосами. Если бы у Аполлона был младший брат, Хината, возможно, подумала бы, что это он. Однако вид у молодого человека был не столь флегматичный, да и роста он был не столь огромного.
— Раздевайтесь, — сказал помощник, моя руки. — Можете оставить нижнее белье, — добавил он, глядя на мнущуюся девушку.
Проблема была как раз в том, что нижнего белья-то как раз на ней и не было. Массажист почесал в затылке.
— А что, если я дам тебе простынку, а сам выйду на минуточку за массажным маслом? — предложил он.
Хината лежала на кушетке, судорожно вцепившись в край простыни. Какая ей теперь разница, что еще один мужчина увидит ее голой? В конце концов, сегодня вечером ее окончательно изнасилуют. Сегодня она станет самой настоящей шлюхой. И после этого ею будут пользоваться все, кто заплатит за ночь с ней... Мало того, что с ней уже здесь вытворяли, мало того, что ее будут регулярно избивать... Хината и не заметила, как начала тихо всхлипывать.
— Да не расстраивайся ты так, — рядом оказался помощник доктора. — Я отлично делаю массаж. К тому же, — он достал из кармана широких штанин леденец на палочке, — я дам тебе конфету. Бери, у меня их полно.
— С-спаибо... — Хината приняла леденец дрожащей рукой.
— Только лучше съешь ее после сеанса. А то что, если ты подавишься и мне придется делать тебе искусственное дыхание? А что, если я не успею его сделать... — задумчиво пустился массажист в рассуждения.
— Работай! — рявкнул из соседней комнаты Орочимару, выводя его из размышлений.
Жемчужина лежала на животе, так как помощник доктора, которого, кстати, звали Омои, решил начать со спины.
— Слушай, — поинтересовался он, шурша конфетой в зубах, — а ты давно здесь работаешь?
— Нет, — промямлила Хьюга.
— Тебя тут, что, бьют? — он осторожно провел пальцами по свежим следам.
— Д-да...
— За что? — недоумевал смуглый парень.
— За мою трусость, — тихо ответила Хината.
— А я уж было подумал, а что, если тебе это нравится? Есть такие люди, как же их?.. Мазохисты. — Он посмотрел на готовую расплакаться девушку: — Эй, я не имел ввиду... Я же думал, а что, если ты обидишься?
— Нет, не обижусь...
— Расслабься, я хорошенько тебя разомну. Кстати, очень хорошо поможет тебе от стресса. — Он еще раз задумчиво оглядел сжавшуюся девушку: — А что, если нет?
Пока Омои за работой размышлял о чем-то своем, Хината попыталась расслабиться, предаваясь приятным ощущениям от движений теплых и сильных мужских рук. Это успокаивало и... несколько возбуждало одновременно, в очередной раз заставив ее подумать о том, насколько же она стала развратной.
— Учишься ходить на каблуках? — вдруг прервал тишину помощник, который как раз добрался до ее ног и нашел их мышцы излишне перенапряженными.
— Д-да, немного... — рассеянно ответила Хьюга.
— Юным девушкам лучше этим не увлекаться. Это может привести к подвывиху коленных и тазобедренных суставов, а потом и к проблемам с ногами, — просветил тот. — И потом... А что, если ты наденешь очень высокие каблуки и упадешь?
— Я не думала, что это так опасно, — удивилась Хината, на мгновение даже позабыв о своем горе.
— Знаешь, а я вот подумал, — вдруг сменил тему помощник, — а что, если ты расскажешь мне о том, что тебя так сильно беспокоит? Хоть это и несколько странно, но часто бывает такое, что незнакомому человеку гораздо легче рассказать о своих проблемах. Вот что у тебя сейчас за проблема, что ты такая вся расстроенная?
— Я... я...
И Хината вдруг, неожиданно для самой себя, выложила свою печальную историю. Почему-то этот человек вызывал у нее такое доверие, как никто еще здесь, хотя она видела его впервые.
— Грустно-то как, — вздохнул Омои. — Первый раз надо делать это с любимым парнем, тогда все будет здорово.
— Это ужасно...
— А что, если все не так плохо? Вдруг тебе попадется хороший, опытный любовник? — Омои всегда отличало то, что он во всем плохом пытался найти что-то хорошее и, наоборот, портил оптимистам удовольствие, выдвигая сомнительные предположения насчет того, почему все не так хорошо, как им кажется. (Отдельные личности его даже за это настолько невзлюбили, что пытались побить и не раз.)
— Но...
— А что, если тебе понравится и ты не захочешь отсюда уходить? — окончательно добил он расстроенную девушку столь странным для нее предположением.
Хината не успела ничего ответить, как на пороге возник доктор Орочимару. По его недоброму взгляду Омои понял, что разговор лучше прекратить.
Когда сеанс массажа был окончен, за девушку принялся доктор. Он усадил ее перед своим письменным столом, разложил перед собой свои записи и распечатки с результатами анализов и начал:
— Как вы понимаете, юная леди, ваш нынешний род занятий связан с определенным риском, — он внимательно посмотрел на девушку своими пронзительными глазами редкого янтарного цвета. — Помимо существующего риска различных венерических заболеваний, вы рискуете так же забеременеть. А как вы понимаете, последствия легче предотвратить, чем потом устранять. Так что цель нашего с вами сегодняшнего небольшого заседания — подобрать вам подходящие противозачаточные средства.
Хината взволнованно смотрела на доктора, она была так сильно поглощена мыслями о скорой потере девственности, что совершенно не подумала о том, что после такого еще и могут быть нежелательные последствия. Орочимару не выдержал: он встал и начал прохаживаться по кабинету, продолжая свою речь. Из соседней двери с любопытством выглядывал Омои.
— ...Неважно, что говорят другие медики по поводу гормональных средств, лично я бы молодой девушке их не рекомендовал. Но, боюсь, сегодня у нас не будет особого выбора. К тому же я сильно сомневаюсь, что ваш клиент изволит воспользоваться презервативами.
Хинате и так было не по себе, а от всех этих подробностей ей стало еще хуже. Орочимару, видя ее бледный вид понял, что надо закругляться. Он, на всякий случай, проверил ее пульс, смерил давление. И, чисто для приличия, предложил успокоительный укольчик, от которого Жемчужина отказалась. Затем достал из холодильного шкафа необходимые средства и протянул девушке.
— Вот это, — он указал пальцем на упаковку, — примешь одну таблетку за полчаса до события, а вот это — спринцевание, желательно провести до и после. Если что, Артемида тебе поможет. — Он неожиданно подошел и похлопал девушку по плечу: — Что ж, желаю удачного начала половой жизни.
— С-спасибо... — на автомате ответила она, взяла препараты и собралась к выходу, удивленно глядя на то, как из соседней комнаты ей ободряюще машет Омои.
Когда Хината покинула кабинет, там за дверью послышались «А что, если?..» помощника и крики доктора о том, как тот его достал. Даже такого уравновешенного человека, как Орочимару, можно было вывести из себя.
***
Мэй, узнав о том, что вечером к ним прибудет клиент, купивший невинность Жемчужины (а точнее, передней ее части), разумеется, просто не могла сдержать своего любопытства и начала активно приставать к Мастеру, чтобы вызнать, кто же это такой. Получив полный отворот-поворот, она лукаво заметила:
— Сдается мне, что ты и сам бы не прочь побывать у нее первым!
— Не твоего ума дело, — отрезал Мастер, всем своим видом показывая, что это не так.
Однако женская интуиция подсказывала Мэй, что она права. «Так он к нашей целочке и правда неравнодушен...»
***
Еще за три часа до приезда клиента Жемчужина была уже практически готова. Ее намыли-начистили просто до блеска, Артемида сделала ей маникюр-педикюр-макияж. Одели девушку в переливающееся перламутром платье, которое изящно и весьма эффектно слетало, шурша шелковыми складками, оставляя владелицу нагишом, стоило лишь развязать маленький хитроумный бант на плече. Под чутким руководством Артемиды Хината несколько раз отрепетировала этот трюк. Получилось весьма соблазнительно. Под такое платьице идеально подошли серебристые сандалии, которые держались на длинной шнуровке до самых колен.
— Ну все, — сказала Артемида, — клиенту точно снесет крышу, когда он тебя увидит!
Смуглянка с довольным видом, обходила ее кругом, оценивая проделанную работу. И тут Хината не удержалась и спросила у нее, больно ли это в первый раз.
— Как тебе сказать? Не то чтобы уж очень, да и у всех по-разному. Главное — не бояться и попытаться расслабиться. Хотя, после всего, что здесь с тобой уже было, так ли уж это страшно?
С этим Хьюга не могла не согласиться. «Что ж, будь, что будет», — решила она. Хотя ей по-прежнему было ужасно страшно.
Перед выходом Хинату напичкали противозачаточными средствами. Поскольку клиент почти наверняка не будет пользоваться презервативами, ей пришлось принять одну из таблеток, выданных доктором Орочимару, и еще, для большей надежности, Артемида, велев Жемчужине лечь, впрыснула ей особый спрей, введя в отверстие тоненький носик дозатора. Затем она помогла девушке поправить прическу и складки на платье и мазнула напоследок немного духов, придя к выводу, что все, наконец, готово.
Хината тряслась, как осиновый лист, когда ее провожали в покои клиента. В этот раз все будет по-настоящему и... сегодня она потеряет девственность. От этой мысли Хинате становилось просто дурно. Если бы она могла выбирать, то ее первым мужчиной стал бы Наруто. Но такую возможность она сама упустила. Если бы только она была чуть смелее, если бы еще тогда призналась ему в своих чувствах... А теперь... Теперь ей придется лечь с каким-то незнакомым мужчиной... Правда Мастер непрозрачно намекал на то, что этого человека она знает... Но ей даже в голову не приходило, кто бы это мог быть.
Там, за дверью, ее ловко подхватила рука хозяина и он почти силком потащил ее в спальню.
— Поторопись, Жемчужина, — сказал он, — тебя ждет очень интересная встреча!
— Н-но...
— Я выбрал тебе особого клиента. Это будет встреча, которая изменит многое, поверь мне. Вместе с девственностью ты потеряешь и все иллюзии. Ты подаришь ему невинность и не будешь более должна ни ему, ни себе. — Он приостановился и провел рукой по ее щеке: — Так что?
Хината не совсем поняла, что он хотел этим сказать. Она вообще сейчас была так напугана, что крайне плохо соображала.
— Я... Я не могу... Я ведь люблю другого, — лепетала она, хотя все было тщетно: никакие уговоры или мольбы не могли бы здесь помочь в принципе.
— Люби одного, а спать можешь с другим, в чем проблема? — усмехнулся Мастер. Он подтолкнул ее вперед: — Ну же, будь умницей!
И тут Жемчужина увидела своего особого клиента. Она не могла в это поверить. Этого просто не могло быть. По ее мнению, здесь и сейчас мог оказаться кто угодно, но не этот человек. Ее глазам предстала совершенно нереальная картина: на кровати сидел и дожидался Хизаши Хьюга — ее дядя.
